请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
本篇导读
本卷《说林》与上篇《说山》相似,可说是姊妹篇,其说故事及箴言的形式相同,山和林木互相辉映,可见作者及编者的心思。
无古无今,无始无终,未有天地而生天地,至深微广大矣。足以蹍者浅矣[1],然待所不蹍而后行;智所知者褊矣,然待所不知而后明[2]。
1 蹍(niǎn):践踏。
2 明:通透明白,深入明悟,不是普通的明白。
译文
没有古代没有今天,没有开始没有终结,天地未分时便生出天地,这是极深奥而广阔博大的道。用脚步行,被践踏的地方是很浅窄的,但是必须有未被践踏的地方,才可以让人继续行走;有智慧的人所知道的仍然有偏倚侧重,必须靠不断认识新事物,才可以豁然明白通透。
短绠不可以汲深[1],器小不可以盛大,非其任也。
1 绠(ɡěnɡ):汲水用的绳子。
译文
绳子太短不可以用于水深的井,器具细小不可以用来盛载大的物品,因为它们不能胜任。
水静则平,平则清,清则见物之形,弗能匿也[1],故可以为正。川竭而谷虚,丘夷而渊塞,唇竭而齿寒。
1 匿:隐藏而至消失。
译文
水流安静就会平稳,平稳后就会清澈,清澈便能反映出对象的形象,事物的形状不能够匿藏,故此可以调正使清晰。河川枯竭了,溪谷便空虚无水;山丘被夷平,深渊也会被填塞;嘴唇翻起来,牙齿就会感到寒冷。
赏析与点评
常言“心水清”,清静才可以看得透彻,心平气静才生智慧,可见安静的重要性。
跖越者[1],或以舟,或以车,虽异路,所极一也。佳人不同体,美人不同面,而皆说于目;梨橘枣栗不同味,而皆调于口。
1 跖:到达。越:南方的越国。
译文
要到达越国,有人坐船,有人坐车,虽然路线不同,但所到达的地方是一致的。佳人体态不同,美人面貌各异,但都能够令人喜欢。梨、橘、枣、栗等虽然有不同的味道,但是人们都喜欢吃。
赏析与点评
在多姿多彩的缤纷世界里,人们可以各展所长,即使各人的生命道路并不一样,但“所极一也”,都可以在人生留下精彩的片段。
人有盗而富者,富者未必盗;有廉而贫者,贫者未必廉。
译文
有人因为做盗贼而致富,富有的人未必都是盗贼;有人因为廉洁而贫穷,贫穷的人未必都廉洁。
海内其所出,故能大;轮复其所过,故能远。
译文
大海能容纳百川,所以海洋能够庞大;小小的车轮能不停地转动,故此能够走得很远。
以小见大,以近喻远。十顷之陂可以灌四十顷[1],而一顷之陂不可以灌四顷[2],大小之衰然[3]。明月之光可以远望,而不可以细书;甚雾之朝可以细书,而不可以远望寻常之外。
1 陂:水库,湖泊。
2 可以:王念孙认为当作“不可以”。
3 衰(cuī)然:必然,由强转弱的必然情况。
译文
在小事上体会大事,用附近的情况能够知道远方的事情。十顷的水库可以灌溉四十顷的田地,而一顷的水库不足够灌溉四顷的田地,大小的比例未能证明是必然的。明月的光可以照明望远,但不可以靠月光写细字;浓雾的早上仍旧可以写细字,但是不可以望见远处平常的景象。
日月欲明而浮云盖之,兰芝欲修而秋风败之[1]。虎有子,不能搏攫者[2],辄杀之[3],为堕武也[4]。龟纽之玺[5],贤者以为佩;土壤布在田,能者以为富。予拯溺者金玉,不若寻常之缠索[6]。视书,上有酒者,下必有肉;上有年者,下必有月。以类而取之。
1 兰芝:两种香的花草,比喻为有德才品格的君子。
2 攫(jué):用爪子抓,抓取。
3 辄(zhé):马上,立刻。
4 堕:落后。
5 龟纽:龟形纽,纽指印上可提握的部分。龟象征吉祥之意。
6 缠:绳。<... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读