请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新左宗棠家训译注最新章节!

    与孝威(品端学优之君子,即不得科第亦自尊贵)

    孝威知之:

    接腊月初十日禀,知家中清吉,尔兄弟姊妹均好,甚为欣然。

    尔年已渐长,读书最为要事。所贵读书者,为能明白事理。学作圣贤,不在科名一路,如果是品端学优之君子,即不得科第亦自尊贵。若徒然①写一笔时派字,作几句工致诗,摹几篇时下八股,骗一个秀才、举人、进士、翰林,究竟是甚么人物?尔父二十七岁以后即不赴会试,只想读书课子②以绵世泽,守此耕读家风,作一个好人,留些榜样与后辈看而已。生尔等最迟③,盼尔等最切。前因尔等不知好学,故尝以科名歆动尔④,其实尔等能向学作好人,我岂望尔等科名哉!来书言每日作文一篇,三六九日作文两篇。虽见尔近来学力⑤远胜从前,然但想赴小试做秀才,志趣⑥尚非远大。且尔向来体气⑦薄弱,自去春病后,形容憔悴⑧,尚未复原,我与尔母每以为忧,尔亦知之矣。

    今译

    自腊月初十接到你的家书,得知家中清静祥和,你们兄弟姐妹都安好,我很高兴。

    你的年龄已越来越大,读书是最为要紧的事。读书之所以重要,是读书能够让人明白事理。读书是为了成为圣贤,并不在于获取功名,如果是品学兼优的君子,即使没有考取功名也自然令人敬重。若仅仅只会写一笔流行的时髦字,作几行工整诗,模仿几篇现在推崇的八股文,骗取一个秀才、举人、进士、翰林的头衔,到底算得上什么人物呢?你的父亲我二十七岁之后就不再参加会试,只不过想读书教子延续祖先遗泽,守护好耕读家风,做一个品行端正的人,给后辈留下好榜样而已。你们出生得最晚,(因此)对你们的期盼也最为殷切。从前,我因为担心你不好好学习,便以考取功名来打动你,其实,如果你能学好向上,我又怎么会看重你是否获取功名!这次你来信说,每天写一篇文章,逢三、六、九日写两篇文章。我感觉你近来学问水平大有进步,但是只想到赴考做秀才,志向兴趣还不够远大。而且你向来体质虚弱,自从去年春天生病以后,形体容貌看上去还是枯槁瘦弱的样子,还没有完全复原,我与你母亲每每想到这里都十分担忧,这些你是知道的。

    简注

    ①徒然:仅此,只是如此。

    ②课子:督教子女读书。课,督促、督率。

    ③生尔等最迟:你们出生得最晚。道光二十六年,左宗棠三十五岁的时候,原配周夫人生了四个女儿之后才生下长子孝威。三十六岁时,次子左孝宽出生;四十二岁时,三子左孝勋出生;四十六岁时,四子左孝同出生。后面三个儿子的生母均为张夫人。

    ④以科名歆动尔:用科举功名来使你羡慕动心。

    ⑤学力:学问上达到的水平。

    ⑥志趣:志向兴趣。

    ⑦体气:体质。

    ⑧形容憔悴:形容,形体容貌。憔悴,瘦弱,面色不好,枯槁的样子。

    实践要点

    左宗棠一直告诫儿子:读书不是为了赶时髦、充门面、博功名,而是为了“明白事理”“学作圣贤”。虽然偶尔也提到功名,那不过是看见儿子读书懈怠时刺激一下而已,也是顺应世俗,其实并非本心。他以自己二十七岁以来的想法坦然相告,希望孝威读书不仅仅以科名为目的,而应子承父志,不负厚望,怀有更远大的志趣。最后,还表达了对儿子体质不佳尚未康复的担忧。尽管是千里之外的书信交流,字里行间却更像是父子间的促膝谈心。

    读书能令人心旷神怡,聪明强固①,盖义理悦心之效也。若徒然信口诵读而无得于心,如和尚念经一般,不但毫无意趣,且久坐伤血,久读伤气,于身体有损。徒然揣摩时尚腔调而不求之于理,如戏子演戏一般,上台是忠臣孝子,下台仍一贱汉。且描摹刻画,勾心斗角,徒耗心神,尤于身体有损。

    近来时事日坏,都由人才不佳。人才之少,由于专心做时下科名之学者多,留心本原之学者少。且人生精力有限,尽用之科名之学,到一旦大事当前,心神耗尽,胆气②薄弱,反不如乡里粗才尚能集事③,尚有担当。试看近时人才有一从八股出身者否?八股愈做得入格④,人才愈见庸下。此我阅历有得之言,非好骂时下自命为文人学士者也。

    读书要循序渐进,熟读深思,务在从容涵泳⑤以博其义理之趣,不可只做苟且草率工夫,所以养心者在此,所以养身者在此。府试⑥、院试⑦如尚未过,即不必与试。我不望尔成个世俗之名,只要尔读书明理,将来做一个好秀才,即是大幸。军中事多,不及详示。因尔信如此,故略言之。

    李贵不耐劳苦,来营徒多一累。其人不能学好,留之家中亦断不可。我写信与郭二叔,求他转荐地方可也。家中大小事件亦宜留意,家有长子曰“家督”,尔责非轻。长一岁年纪,须增一岁志气,须去尽童心为要。

    辛酉正月二日四更梅源桥行营

    今译

    读书可以令人心旷神怡,可以令人更加聪明智慧,这是文章中的内容和意义愉悦心灵所达到的效果。如果只会心不在焉地诵读而没有什么心得,像和尚念经一般,不但完全失去了读书的乐趣,况且坐久了有碍血脉流通,诵读时间过长则耗费精气神,对身体也会有损伤。如果读书时只是模仿当下流行的腔调而不去探求义理,那么就像戏子演戏一样,虽然在台上表演的是忠臣孝子,走下台来,却依然是一个不通文理的粗人。况且(像唱戏一样读书)只是在模仿刻画,用尽心机,这样只会白白耗费心神,更加伤害身体。

    近年来,时局越来越衰败,都是由于人才不好的缘故。人才渐趋减少,是因为热衷于作时下流行八股文的人太多,而潜心钻研根本学问的人太少。人一生的精力有限,如果全用在博取科名的学问上,一旦面临国家大事,心思精力已经耗费殆尽,胆量气魄柔弱不堪,反而不及乡野间大字不识的粗人能成事、有担当。请看近来涌现的人才,有一个是从考科举做八股文出身的吗?八股文做得越合乎格式,人才越庸常。这是我多年来的切身感悟,并不是喜欢侮辱现在那些自命为文人学士的人。

    读书一定要注意循序渐进,多读数遍后认真思考,必须在慢慢品味的基础上领悟义理所蕴含的意趣,不能只是敷衍了事,用来涵养心志的地方就在这里,用来保养身体的地方也在这里。府试、院试如果没有通过,就没必要参加科举考试了。我不指望你博得世人所看重的科名,只望你读书明理,将来做一个好秀才,便是人生的大幸。我军务繁忙,就不再细说。因为你的来信提到这些问题,所以在信中稍微多说几句。

    李贵这个人不能吃苦耐劳,来到军营中也只是额外增加我的累赘。这个人不学好,留在家中也万万不行。我已经写信给郭二叔,让他帮忙推荐李贵到合适的地方去。家里的大小事情要多留意,家中的长子被称为“家督”,你的责任不轻。每长大一岁,必须增长一岁的志气,记住一定要去掉身上的孩子气。

    简注

    ①强固:强大巩固。

    ②胆气:胆量和勇气。

    ③集事:成事,成功。

    ④入格:合乎格式。

    ⑤涵泳:陶冶、品味。

    ⑥ 府试:县试之后,由知府主持的科举考试。府试及格者称为“童生”,多在四月份举行。

    ⑦院试:县试、府试之后,由学政主持在各省贡院内的科举考试。清朝的院试是每三年举行两次,由皇帝任命的学政到各地主考。辰、戌、丑、未年的称为岁试;寅、申、巳、亥年,称为科试。院试得到第一名的称为“案首”。通过院试的童生都被称为“生员”,俗称“秀才”,算是有了“功名”,进入士大夫阶层,有免除徭役、见知县不跪、不能随便用刑等特权。

    实践要点

    读书为明理,不为科名,是左宗棠教子的一个永恒主题。这封家书换了角度谈这个道理,侧重于讲“读书能令人心旷神怡,聪明强固”的“愉悦”。常言道“学海无涯苦作舟”,人们往往只看到求学之路的艰辛,以致不少未入门者顺从追求安逸的天性对读书望而却步。殊不知,遨游在思想和知识的海洋,是一件多么幸福的事情,不仅可以养心还可以养身,让人感觉是一种享受。书读得越多,对世事就越明白,胸襟也越宽广,心态也会越平和,非常有助于身心健康,所以说“开卷有益”。左宗棠是体会过这种快乐的,所以他愿与儿子共同分享这个观点。当今聪明的父母们,不妨告诉儿女“学海无涯乐作舟”,或从自己做起,少玩手机多读书;或坚持“亲子阅读”,共同领悟读书带来的快乐,子女将会爱上阅读并乐在其中。

    与孝威(尔今年小试,原可不必)

    阿霖阅之:

    尔今年小试,原可不必,只要读书明理,讲求作人及经世有用之学,便是好儿子,不在科名也。

    尔小楷①宜学帖,方有可观②。读书总要涵泳从容,不可图快潦草,切切!

    二月三日

    今译

    你今年赴考,(在我看来)原本是不必要的,只要读书明理,学会如何做人以及多学经世致用的知识,便是我的好儿子,而不在于科举功名。

    你的小楷应该临帖,才能达到比较高的水平。读书必须要慢慢细心品味,不能求快不仔细,切记!

    简注

    ①小楷:小而端正整齐的楷书,这里是相对大楷而言。

    ②可观:达到比较高的水平、程度。

    实践要点

    孝威想去参加科举考试,左宗棠一直不鼓励,这封家书明确说了“原可不必”。他的理由至少有三:其一,读书是为了明理、做人和讲求经世有用之学,不在科名。其二,你现在的水平还不够,没有达到参加考试的程度。其三,路上和准备前后要花费很多时间,还不如抓紧这段学习的黄金岁月多读点书。他生活在科举时代,能够对科举有这样清醒的认识,确实具有不同流俗的见识。试看当今父母和学校对待中考、高考的态度,是否太强调分数、名次的意义了呢?

    与孝威(家中除尔母药饵、先生饮馔之外,一切均从简省,断不可浪用)

    孝威知之:

    尔母脚气虽愈,然频年①必数次举发②,近时举发更勤。衰老之年气血虚耗③,非药饵扶之不可。上年④我东行时,以四百金留之家中,除付二百金交翔冈办劈山炮,所存仅二百金。自为尔完婚后,此二百金必已用尽无存。前信托黄南坡代挪二百金付家中,备尔母药饵及先生岁脩⑤之用。嗣有信属尔勿往取,即南坡送来亦不可受,当速还之,千万千万。家中缺用,可于少云处通挪,候我寄还。如少云处有银可借,暂借二百金,庶药饵不可缺,病可速痊。邹君方既已见效,每日一贴,不可间断。此尔与新妇事也。每岁我于薪水中存二百金为宁家⑥课子之费,上年曾见之公牍⑦,不可多取欺人。家中除尔母药饵、先生饮馔⑧外,一切均从简省,断不可浪用,致失寒素之风,启汰侈?之渐。惜福之道,保家之道也。

    今译

    你母亲的脚气病虽然好了,但必定还会连年发作,最近发作得更加频繁。人到老年,气血耗损较多,一定要靠药品调补才行。去年我离开湖南东往浙江之时,家中留下四百两银子,其中两百两银子交付给吴国佐(字翔冈)置办劈山炮,剩下的只有二百两。我估计自从你举办婚礼以来,这两百两银子必定也用完了。前面写信告知你们我已经委托黄冕(字南坡)代我暂借二百两银子送往家中,是专门为你母亲买药和支付老师的酬金所准备的。不久后,我又写信嘱咐你们不要去取用这笔银子,即便是南坡亲自送来,你们也千万不能接受,应该马上还给他,务必要记住此事。

    如果家中开销不够,可以从陶桄(字少云)那儿通融挪借,等我日后寄还给他。如果少云那里有银子可借,暂时就借二百两,你母亲养病的药不能停,这样病才能尽快得到治愈。邹君开的药方既然已经见效,那么每天按药方吃药,不能间断。这些事情就交给你和你刚进门的媳妇了。我每年从薪水中支取二百两银子,以供家庭开销及你们的教育学习费用,去年在公文中已写明,绝不能多取用欺骗他人。家里除了你母亲买药、先生吃喝的食物之外,一切其他开销都应该节俭,绝对不可以浪费,以至于丢失寒门之家朴素的生活作风,形成过分奢侈的不良习气。这是惜福之道,也是保持家族昌盛繁荣之道。

    简注

    ①频年:连年。

    ②举发:病情发作。

    ③虚耗:耗损。

    ④上年:去年。

    ⑤岁脩(xiū):旧时指教学的酬金。

    ⑥宁家:安家、治家。

    ⑦公牍(dú):公文。

    ⑧饮馔(zhuàn):指吃喝的食物,多指美食。

    ⑨汰侈(tài chǐ):过分奢侈。

    实践要点

    左宗棠一大家子有两位夫人和四个女儿四个儿子,一年的生活费用被控制在二百两银子内,标准就是最低消费水平。加上周夫人本来体质就不好,现在的病情越来越严重,药品和滋补的费用越来越高,家庭开支更加捉襟见肘,孝威当这个家的困难显而易见。原来说好的从黄冕那里暂时挪借二百两,专款专用于为周夫人买药和支付老师的酬金,后来左宗棠想到万万不能挪用公款,避免开启一个不好的先例,所以随即否决了这个方案。只好要孝威从大女婿陶桄那里借二百两以解燃眉之急。能否考虑每年多寄点钱回家呢?左宗棠说这个二百两的标准“上年曾见之公牍,不可多取欺人”,大丈夫说到做到,这个标准是去年在公文里向上级和同僚都已经表明了的,不能马上就提高标准,以免表现得言行不一。为了惜福和保家之道,他通过自己带头俭朴、主动让外界监督和控制家庭花费总额来敦促家人培养寒素之风和断绝奢侈之习,以此锤炼儿女们的修身持家之法,可谓煞费苦心。当然,药物的花费和延请老师的费用,属于特殊情况,是可以另行考虑的。

    阅尔屡次来禀,字画均欠端秀①,昨次字尤潦草不堪②,意近来读书少静、专两字工夫,故形于心画者如此,可随取古帖细心学之。年已十六,所学能否如古人百一,试自考而自策③之。

    古人云:“少时不学老时悔。”此语可常玩味,勿虚掷韶光为要。读书不为科名,然八股、试帖④、小楷亦初学必由之道⑤,岂有读书人家子弟八股、试帖、小楷事事不如人而得为佳子弟者?勉之勉之!毋使我分心忧尔。

    五月十二夜(父字)景镇大营

    今译

    看到你近来写给我的信,写字笔画都不够端庄秀丽,昨天寄来的字尤其潦草得看不下去,我觉得你最近读书没有在静心、专注这两个字上下工夫,因此表露在写字笔画当中是这样子,你可以随时临摹古人字帖细心体会学习。现在你已经十六岁,所学到的是否有古人的百分之一,你试着自测一下以此自我激励吧。

    古人常说:“年轻时候不努力学习,到老了就会后悔。”这句话你要时常体味,切记不要浪费光阴。读书固然不是为了科举功名,不是为了功名利禄,但八股文、试帖诗、小楷字也是初学者的必经之道,哪里有读书人家子弟的八股文、试帖诗、小楷字样样都不如别人而能称得上优秀子弟的呢?你得努力再努力,不要让我费心替你担忧。

    简注

    ①端秀:端庄秀丽。

    ②不堪:形容状况很差,表示程度深。

    ③策:激励,促进。

    ④试帖:科举时代所作的诗,多用古人诗句命题,冠以“赋得”二字。其诗或五言、七言,或八韵、六韵,在诗中自成一体,称为“试帖”。

    ⑤必由之道:必定要经过的道路、地方,意指必须遵循的规律或必须经历的过程。

    实践要点

    虽然读书不是为了科举功名,但是八股文、试帖诗、小楷字这些基础是必须打好的。他认为,学好八股文、试帖诗、小楷字是读书明理的必然规律,学不好这些自然就不能读书明理。这种认识虽然有一定的局限性,但是给我们的启示在于:学习不是为了拿高分、考好名次,而是通过考试来检验掌握知识的能力和熟练程度,因此每门功课都有其合理性,必须认真对待,培养良好的学习习惯。

    与周夫人(《小学》《女诫》可令诸姊勤为讲明也)

    筠心夫人:

    近好!久未得卿①手书,知脚气②尚未复元。衰老之年气血虚耗,饮食药饵须随时调补,勿过节省,以贻我忧。

    霖儿娶妇后渐有成人之度否?读书不必急求进功,只要有恒无间,养得此心纯一③专静,自然所学日进耳。新妇性质④何如?“教妇初来⑤”,须令其多识道理。为家门久远计,《小学》《女诫》⑥可令诸姊勤为讲明也。

    五月十三日(季高字)

    今译

    最近好吧!很久没有收到夫人的信,知道你的脚气病还未恢复。人年纪大了气血耗损,饮食和药物必须随时调养补充,不要太节省,以免让我为你担心。

    霖儿(孝威)娶妻后慢慢有成年人的仪态了吗?读书不要心急求快,只要持之以恒不间断,培养自己的心灵精纯不杂、专注安静,学识自然而然每天都能进步。新媳妇的禀性气质怎么样?“教导媳妇要从刚刚嫁过来的时候开始”,要让她多明白持家的道理。为家族长远发展考虑,可以让孝威的姐姐们多为她讲授《小学》《女诫》等典籍。

    简注

    ①卿:丈夫对妻子的亲热称呼。

    ②脚气:古代称“缓风”,最早见于隋代巢元方的《诸病源候论》中。中医认为脚气是由外感湿邪病毒,或饮食厚味所伤,积湿生热,流注于脚而成。具体表现是腿脚麻木、酸痛、软弱无力,或挛急肿胀等。古代还把脚气详细地分为干脚气、湿脚气和脚气冲心等多种证型,在孙思邈的《千金方》和王焘的《外台秘要》中都有记载。

    ③纯一:精纯不杂。

    ④性质:禀性气质。

    ⑤教妇初来:来自于俗谚:“教妇初来,教儿婴孩”,意思是教导媳妇要从初嫁过来开始,教育孩子则要从婴幼时期着手。

    ⑥《女诫》:东汉班昭所作,分为卑弱、夫妇、敬慎、妇行、专心、曲从和叔妹七篇,全文一千六百余字,体现了班超对妇女的言行、地位以及做人道理等方面的看法和态度,近两千年来被奉为女教圣典。

    实践要点

    短短一封信,讲了三层意思。一是十分牵挂夫人的病情,劝她不要节省。这不同于平时对子女和自己的俭朴要求,是怕夫人节省惯了而影响调养身体,可见夫妻恩爱。二是再次明确对孝威读书不要心急求快的期望,言下之意是希望夫人在家督促儿子持之以恒注重养心。三是特别关注新媳妇的禀性气质,认为这关系到家族长远发展。要夫人组织姐姐们为她多讲解《小学》《女诫》,营造家庭成员共同学习的氛围,其乐融融,有助于新媳妇尽快融入这个大家庭,可见他十分重视对家庭女性成员的教育。此信纸短情长、言简意赅,堪为夫妻家书的典范。不过,对于《小学》《女诫》的内容,我们需要合理吸收。

    与周夫人(世事日艰,责寄日重)

    筠心淑人清览:

    军事一切详咨稿①中,阅之便悉②。世事日艰,责寄③将日重,亦无所容其畏却④,只合⑤索性⑥干去,尽吾心力所得为而为之而已。

    润儿未聘妇是我一心事。余明珊表兄之女闻甚明慧⑦,且我母之内侄孙女。我已与明珊兄说明,伊⑧亦欣然,俟⑨渠⑩下半年归家再定庚?也。

    今译

    军中所有情况都在文书底稿中详细记载,你看完就清楚了。世上的事情越来越艰难,我肩上的责任将会越来越重,我也没有什么可害怕后退的,只当干脆放开手脚去做,倾尽我所有心力做那些我能够做的事情罢了。

    润儿(孝宽)还没有订婚娶亲,是我的一件心事。余明珊表兄的女儿,听说十分聪明,而且是我母亲的内侄孙女。我已经向明珊兄讲清楚(这个愿望),他也欣然应允,等他下半年回家再定庚。

    简注

    ①咨稿:文书底稿。

    ②悉:很清楚地知道。

    ③寄:托付。

    ④畏却:害怕后退。畏,怕。却,后退,退缩。

    ⑤只合:只该、只当。

    ⑥索性:直截了当,干脆。

    ⑦明慧:聪明。

    ⑧伊:第三人称代词。

    ⑨俟:等待。

    ⑩渠:他,指第三人称。

    ?定庚:传统婚礼礼仪之一。父母将儿女生辰八字写于红纸内,由媒人转交对方,称“换庚”或“发红庚”。如合庚顺利,则互送信物,称“定庚”。

    实践要点

    左宗棠与周夫人之间不仅仅只谈论家庭事务,很多时候还会涉及时政军务。他的文书底稿都会寄回家,让家人有所了解。周夫人一直都支持他,多亏了这位贤内助,他才能专心国事。此封家书表明了他面对时局日艰的勇于任事,表现出毫不退缩的大丈夫气概。在治国平天下的同时,他还挂念孝宽的婚事,为儿子选了一门亲事。他不重门第重品行的标准是可取的,但近亲结婚的想法不可取,不过当时社会都还没有这种科学意识,近亲联姻的不少,也不必苛求他。

    家中事有卿在,我可不管。惟乱世日甚,恐居城居乡均无善策①耳。艾侄可无须来营。周庆如不吸烟,可令其前来。李贵仍告假归,我荐往唐蘋州②太守处,此后可不必理他也。

    (此问近好,不一。)

    (季高字)

    今译

    家中的大小事情有夫人在,我可以不用操心。只是世道越来越乱,恐怕无论是住在城里还是避居乡下都没有(保证安全的)高明办法。艾侄暂时可不必来我军营。周庆如果不抽烟,倒是可让他来军中做点事情。李贵还是告假回家,我已经推荐他去唐逢辰太守那里,今后你可以不要再操心他了。

    简注

    ①善策:高明的办法。

    ②唐蘋州:唐逢辰,字芳行,号蘋州,江西万载鹅峰人。幼年随父在陕西学习吏事,后捐钱买官,任湘潭县县丞,并以政绩卓异升耒阳县知县。时任湖南巡抚骆秉章很欣赏唐逢辰清廉而有信,调他到湘乡任职,督办团练,扼守湘乡。湘乡团练的名声一时鹊起,同治元年(1862)兼代知澧州。以后又升为衡州府知府,死于任上,曾国藩曾为他写传和墓志铭。

    实践要点

    时局巨变,普通百姓之家的生活越来越窘迫,于是想方设法投奔发达的亲戚朋友以谋差使。左宗棠就经常遇到这种人情,为安置这样的亲戚而苦恼。相比于李鸿章的淮军,可以看出左宗棠治军治吏公正无私,任人唯贤,对族中子弟或亲戚朋友一视同仁,甚至要求更加严格,因此颇有清名。

    与孝威(潦草即是不敬,虽小节必宜慎之)

    霖儿知... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”