请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新左宗棠家训译注最新章节!

,仁也。”《周书·谥法》:“爱民好与曰惠。柔质慈民曰惠。”

    实践要点

    诸葛亮《诫子书》“俭以养德”一语影响深远,成为中国传统文化中关于修身齐家的名言。但是左宗棠的“崇俭以广惠”思考得更深远,他将节俭上升到广施仁爱的济世安民操作层面,由修身齐家的有限范围上升到治国平天下的广泛领域,是对“俭以养德”论的丰富和发展,为以节俭律己贯通修齐治平的行为提供了更为坚实的理论基础。因此,我们要从小培养孩子崇俭广惠的好习惯,家长和孩子要一起尽可能帮助别人、奉献爱心。无论是对于孩子当下的健康成长,还是对于孩子未来回报社会和家庭,都具有重要而深远的意义。

    刘先生向颇专勤,待之宜厚。我曾教小学生,知先生之难且苦。学俸三节①致送,或时其缓急送之。尔母药饵不可少。尔辈衣无求华,食无求美,则当用之钱可不致缺矣。此时尚无外事分心,可勤苦学问,勿悠忽度日,最要最要。

    三月十九日严州大营(字寄)

    今译

    刘先生教书一直很勤勉,在薪酬方面应该丰厚一些。我曾经教过私塾学生,知道塾师的难处和清苦。老师教书的费用在三个节日的时候送达,也可以根据老师花费需要的紧急情况及时送去。你母亲调养身体的药品不能节省。你们的衣着和食物不要追求华美,那么家里必要的花销自然就不会紧缺。现在你们还没有外面的俗事分心,要勤奋钻研学问,不要闲游浪费光阴,(这是)最重要最重要的。

    简注

    ①三节:中国传统习俗中人们看重的春节、端午和中秋三个节日。

    实践要点

    哪些钱该用,哪些钱不该用,左宗棠都作了交代。对老师要尊敬,积极为母亲治病是孝顺,这些方面的花费不能省。在个人的吃饭穿衣方面只要达到基本水平即可,不能追求享受。他寄回家的钱不多,是经过大体计算的,能够满足家人的基本生活需求。在传承寒素家风的同时,他也在有意培养子女的当家理财能力,要他们分清用钱的轻重缓急,懂得量入为出。现在的父母也应该主动在金钱消费方面锻炼孩子,既不能一味满足,也不能一味节省。帮助孩子树立正确的消费观是促进他们健康成长的必修课。

    与孝威(天下事不难办,总是得人为难尔)

    孝威知之:

    尔所寄书已览悉矣。山居①读书,得亲典籍、远尘嚣,乐何如之!此日足可惜,勿悠忽过去也。

    所调吾湘各人多不中用者,盖亦听言之未审②。然浙地艰危,人多裹足③,本地官绅又无足用者,筹饷诸务实无头绪。天下事不难办,总是得人为难尔。

    五月三日(父谕)

    今译

    你寄的家书我收到了。在山间潜心读书,能够近距离亲近那些经典著作,远离喧闹的世俗生活,是多么快乐的事!应当好好珍惜这样宝贵的时光,不要闲游虚度让它白白流逝了。

    我从湖南调过来的许多人都派不上用场,这是因为听了他人的言语而自己没有反复分析的缘故。然而浙江这边的局势艰难危险,许多人才都不愿来,本地的官员和乡绅又没有可以用得上的,目前筹措粮饷等事务实在让我不知道从哪里下手。天下的事情本来并不难办,难在找不到合适的人才。

    简注

    ①山居:住在山中。

    ②审:仔细思考,反复分析、推究。

    ③裹足:停滞不前。

    实践要点

    与孝威讨论浙江的艰难局势,检讨了自己在用人方面的失误,感叹人才难得。既让儿子了解父亲在外的不容易,也让他更加珍惜现在山中读书的宁静时光,鼓励儿子认真积累,刻苦磨砺,将来能做一名勇于担当的有为之才。

    与孝威(亏体辱亲,不孝之大者)

    霖儿知之:

    闻尔今岁多病,心殊忧迫,思尔一见,而道远莫致①。又以浙江兵燹之后,继以饥馑②,加之疾疫俨同瘴乡③(委员④物故⑤者甚多),亦不欲尔急来,且俟杭城克服⑥再议。

    今译

    听说你今年多次得病,我心里特别焦急,很想见你一面,然而路途遥远不能让你过来。又因为浙江在战争之后接连出现灾荒,加上疾病流行如同瘴气肆虐之地(我所委派的人员去世的很多),我也不愿你现在匆忙过来,还是等到杭州收复之后再商量吧。

    简注

    ①莫致:莫,不能。致,到达。

    ②饥馑:荒年。

    ③瘴乡:南方有瘴气的地方。

    ④委员:被指派担任特定工作的人。

    ⑤物故:亡故,去世。

    ⑥克服:收复。

    实践要点

    左宗棠出山许身社稷后基本不在家,很少陪伴孩子,唯有通过勤写家书与孩子们沟通大小事情。每一个孩子都是父母的心头肉,他对儿子的爱与普通父亲并无二致,是伟大而无私的。他为多病的儿子心焦,希望看到儿子,但又担心路上安全与环境恶劣种种问题,心中十分矛盾,一个为孩子考虑周全的慈父形象跃然纸上。

    闻尔病根由倾跌受伤而起。现在读书高坡,常由屋后山磡①跳掷而下,不顾性命,只贪嬉戏,殊不可解。《记》曰:“孝子毋登高,毋临深,惧辱亲也。”亏体辱亲,不孝之大者,尔亦知之否乎?吾年卅又五而尔始生,爱怜倍切;尔母善愁多病,所举②男子惟尔一人,尔亦念之否乎?年已十八而举动如此,与牧猪奴③何异?尔亦耻之否乎?此后如不悛改,吾亦不复念尔矣!

    九月初三日(父字)严州城外大营

    今译

    听说你生病是由跌倒受伤而引起的。你在高坡上读书,常常从屋后山崖上直接往下跳,连性命都不顾,只顾嬉戏贪玩,(我)非常不能理解。《礼记》里面说:“孝子不要去高处攀爬,不要走近深渊,怕给双亲带来不善教子的恶名。”伤害身体并给双亲带来恶名,就是最大的不孝,你还知道这些吗?我三十五岁那年才有了你,所以对你倍加疼爱;你母亲多愁善感且体弱多病,只生了你一个儿子,你是否想过她对你的养育之恩与期盼之情呢?你已经十八岁了还有这样荒唐的行为,与赌徒有什么区别?你对自己的行为还感到羞耻吗?今后如果不能痛加悔改,我也不会再多管你了!

    简注

    ①磡(kàn):山崖。

    ②举:生育。

    ③ 牧猪奴:指赌徒。宋朱熹《观洪遵双陆谱有感》:“只恐分阴闲过了,更教人诮牧猪奴。”

    实践要点

    孝威从山崖跌落而落下病根一事引发了左宗棠的雷霆之怒,他毫不留情地批评儿子,看似过于严苛,实则是警钟长鸣。《孝经·开宗明义章》说:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。”珍爱自己的生命,是对父母最好的孝,也是自己去实现生命美好价值的前提条件。

    青少年安全教育,向来是严肃的话题。因为小孩年幼,分辨能力和安全意识不强,家长不要等到悲剧发生了才意识到安全教育的重要性。危险都是在不经意中发生的,一方面,孩子自己要避免逞强逞能,玩一些危险的动作或游戏;另一方面,父母作为监管者,须从小在生活中给孩子灌输安全教育,在潜移默化中施加影响,让孩子尽早学会保护自己。

    与孝威(浙民凋耗已极,当为谋及长久,以尽此心)

    孝威知悉:

    得十一月十日书,具悉尔母及尔体气均好,甚为欣慰。卫生丸极得力,内有参、茸,可取服之。秧参①力量较高丽参为佳,作丸药服之,亦好药饵。滋补究是无益,总要自己加意葆练②,庶③无他虑。“父母惟其疾之忧”一语时时体玩,是为至要!杭城不久可复,我意俟复杭城后,尔兄弟可侍尔母同来,禀商尔母以为何如?

    今译

    我接到十一月十日的家书,得知你母亲和你身体状况都好,我感到很欣慰。卫生丸的疗效很不错,里面有人参、鹿茸,可取用口服。秧参的功效比高丽参更好,可以制成丸药服用,也是不错的调补药品。(仅靠)滋补终究没什么效果,还是要自己多加保养和练习,或许才不会有其他担忧。“父母惟其疾之忧”这句话你要时时放在心上,这是最要紧的事!杭州城不久可以收复,我想等杭州城收复后,你们兄弟几个可以陪同你们的母亲前来探亲,你跟母亲商量一下看看这样是否可以?

    简注

    ①秧参:即移山参,移栽在山林中具有野山参部分特征的人参,因其产量稀少而滋补效果显著。

    ②葆练:保养练习。

    ③庶:但愿,或许;表示希望发生或出现某事,进行推测。

    实践要点

    左宗棠一直为孝威的体质不佳而担忧。子女只有身体好才能不让父母担心,才有能力去做孝顺父母的事情,所以,身体的保养和练习是非常重要的。

    我本无宦情①,杭、嘉、湖了妥,当作归计。惟浙民凋耗已极,当为谋及长久,以尽此心。思欲流连一年半载②,定其规画,未知朝廷不遽调离此间否,若闽中则匪我思存③矣。

    今译

    我本来没有做官的意愿,等到杭州、嘉兴、湖州这边战事妥帖,我就打算回家。只是浙江老百姓民生凋敝到了极点,我想为他们将来的生计作长远打算,以尽我的一份心。我想在这里滞留一段时间,制定好(百废待兴的)具体规划,不知道朝廷会不会迅速将我调离此地,如果(调我去)福建则不是我心中所想要的。

    简注

    ①宦情:做官的志趣、意愿。

    ②一年半载:一年或半年,泛指一段不短的时间。

    ③匪我思存:不是心中所想要的。

    实践要点

    对于外出为官,左宗棠一直没有大的野心,所以三试不第后绝意仕进,自号为“湘上农人”,为居住之宅取名为“柳庄”。之后离家当幕僚也是三番五次被邀请才答应的,其间又回家待过一段时间。他向儿子袒露自己身不由己的考虑,既让儿女知道父亲的不易,也借此让儿女认真思考自己未来的人生道路。

    刘克庵、杨石泉①才德俱优,蒋芗泉②才气一时无两,幕中多谨饬③之士,尔来此学习,亦长才识。明年来时有余三表伯照料,亦可放心。我自病后,精气大减。始衰之年,复元不易,此后当日见衰颓④,故望儿辈来此,少为团聚,以娱我怀耳。

    腊五夜富阳大营(谕)

    今译

    刘典、杨昌浚才能和德行俱佳,蒋益澧的才华更是同时代无人能及,幕僚中有许多处事谨慎的人,你来此学习,可以增长才干和见识。明年来的时候,有余三表伯照料,我也很放心。我自从生病后,精气神大大衰减。现在已经开始衰老了,要恢复精神颇不容易,以后身体和精神可能会越来越衰弱颓废,因此希望你们到营中来,(家人)若能稍稍团聚,也会让我快乐些。

    简注

    ①杨石泉:杨昌浚,字石泉,湖南湘乡人,师从罗泽南习经史。咸丰三年,从练乡团。三年调入湘军东征。后官至闽、陕总督。

    ②蒋芗泉:蒋益澧,字芗泉,湖南湘乡人。少不羁,读书不第。咸丰三年投入湘军,后升任浙、粤巡抚。

    ③谨饬(chì):严谨、谨慎。

    ④衰颓:(身体、精神等)衰弱颓废。

    实践要点

    终日忙于军政要务的左宗棠已步入老年,随着身体的每况愈下,平时畅快舒心的日子恐怕不多了。如果家人能在身边,将会是一种很好的慰藉,不过目前对于他而言,安享天伦之乐还是一种奢望。所以,他列举幕府中人才各自的优点,指出来到父亲身边既是家庭团聚,还可有机会增长见识和才干,希望儿子能体会老父苦心,早日启程。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”