请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新茶经译注最新章节!

阳的黄梨、巫山的朱橘、南中的茶子、西极的石蜜。”

    弘君举《食檄》:“嘘寒问暖之后,应该献上沫白如霜的茶;客人喝过几杯之后,应该敬上用甘蔗、木瓜、元李、杨梅、五味、橄榄、悬豹、冬葵做的羹各一杯。”

    孙楚《歌》:略

    华佗〔1〕《食论》:“苦茶,久食益意思。”

    壶居士〔2〕《食忌》:“苦茶,久食羽化〔3〕;与韭同食,令人体重。”

    郭璞《尔雅注》云:“树小似栀子,冬生,叶可煮羹饮。今呼早取为茶,晚取为茗。或一曰荈,蜀人名之苦茶。”

    《世说》〔4〕:“任瞻,字育长,少时有令名。自过江〔5〕,失志〔6〕。既下饮〔7〕,问人云:‘此为茶,为茗?’觉人有怪色,乃自分明云:‘向问饮为热为冷。’”

    《续搜神记》〔8〕:“晋武帝世〔9〕,宣城人秦精常入武昌山〔10〕采茗。遇一毛人,长丈馀,引精至山下,示以丛茗而去。俄而复还,乃探怀中橘以遗精。精怖,负茗而归。”

    《晋四王起事》〔11〕:“惠帝蒙尘〔12〕还洛阳,黄门以瓦盂盛茶上至尊〔13〕。”

    【注释】

    〔1〕华佗(约141——208):字元化,东汉末年医学家,曾发明“麻沸散”。《三国志》卷二九、《后汉书》卷八二有传。《食论》今已亡佚,具体内容不详。

    〔2〕壶居士:唐代药书《类证本草》曾多次引壶居士的话。事迹未详。一说也称为壶公。壶公是传说中的仙人,《太平广记》卷一二引《神仙传》记载壶公常在屋中悬一空壶,晚上跳入壶中。

    〔3〕羽化:道家称飞升成仙为羽化。

    〔4〕《世说》:宋临川王刘义庆撰。余嘉锡《四库提要辩证》认为其书原名《世说新书》,因为省文的缘故简称《世说》,在五代、宋之时改称《世说新语》。分三十六门,记载东汉至东晋士大夫的轶事琐语,极具史料及文学价值。有南朝梁刘孝标注。此处所引略有删节。

    〔5〕过江:西晋被前赵刘聪灭掉后,晋皇室南渡长江,定都建康,史称东晋。同时大批西晋旧臣、士族高门纷纷随晋室南渡,称为过江。

    〔6〕失志:失去记忆力,意为糊涂、昏聩。

    〔7〕下饮:余嘉锡《世说新语笺疏》引李详云:“陆羽《茶经》引此并原注云:‘下饮,谓设茶也。’”《百川学海》本无此注。

    〔8〕《续搜神记》:又称《搜神后记》,旧题晋陶潜撰,一般以为南北朝时伪托作品。明胡应麟编刊《祕册汇函》有辑本十卷,今人汪绍楹、李剑国有新辑本。

    〔9〕晋武帝世:晋武帝,西晋开国皇帝,名炎,司马昭之子,256——290年在位。世字,底本脱,据《太平御览》卷八六七引《续搜神记》补。武帝,《太平御览》引作“孝武”。

    〔10〕武昌山:《嘉庆一统志》卷三三五:“武昌山:在武昌县南一百九十里。《方舆胜览》:‘孙权都鄂,欲以武而昌,故名。’”

    〔11〕《晋四王起事》:晋卢綝撰。《隋书·经籍志》著录四卷,所记多晋惠帝征讨成都王司马颖而军败于荡阴(今河南汤阴)之事。今已佚,清黄奭《汉学堂丛书》有辑本一卷。

    〔12〕惠帝蒙尘:古时以蒙尘比喻君主流亡或失位而遭受垢辱。西晋惠帝时,发生“八王之乱”,永宁元年(301)赵王司马伦篡位,迁惠帝于金墉城。直至光熙元年(306),惠帝才回到洛阳,不久被毒死。

    〔13〕黄门以瓦盂盛茶上至尊:黄门,宦官。瓦盂,陶盂,一种很粗陋的器皿。至尊,指晋惠帝。《晋书·惠帝纪》记载“八王之乱”时,惠帝出奔途中“市麄米饭,盛以瓦盆,帝嘬两盂”。《晋四王起事》所记当是此事。

    【译文】

    华佗《食论》:“苦茶,长期饮用有益于提高思维能力。”

    壶居士《食忌》:“苦茶,长期饮用会使人有羽化登仙般体轻的感觉;与韭菜同时服用,会使人体重增加。”

    郭璞《尔雅注》中说:“茶树小的像栀子,冬天也常绿,叶子可以煮成茶汤后饮用。现在称早采的叫茶,晚采的叫茗。也有称为荈的,蜀地的人称之为苦茶。”

    《世说》:“任瞻,字育长,年轻时口碑不错。南渡以后,变得糊涂了。已经倒好茶后,问别人说:‘这是茶还是茗?’感觉别人有惊异的神情,就自己解释说:‘刚才问的茶汤是热还是凉。’”

    《续搜神记》:“晋武帝的时候,宣城人秦精常进武昌山采茶。有一次,碰到一个毛人,身高一丈多,把秦精领到山下,指给他茶丛的位置后离去。不一会儿,毛人又返回,掏出怀里的橘子送给秦精。秦精很害怕,背着茶就回去了。”

    《晋四王起事》:“惠帝流亡以后又回到洛阳,宦官用陶盂盛茶汤献给惠帝喝。”

    《异苑》〔1〕:“剡县陈务妻,少与二子寡居。好饮茶茗,以宅中有古冢,每饮辄先祀之。二子患之曰:‘古冢何知?徒以劳意。’欲掘去之,母苦禁而止。其夜,梦一人云:‘吾止此冢三百馀年,卿二子恒欲见毁,赖相保护,又享吾佳茗,虽潜壤朽骨,岂忘翳桑之报〔2〕?’及晓,于庭中获钱十万,似久埋者,但贯新耳。母告,二子惭之。从是祷馈愈甚。”

    《广陵耆老传》〔3〕:“晋元帝〔4〕时,有老姥每旦独提一器茗往市鬻之。市人竞买。自旦至夕,其器不减。所得钱散路傍孤贫乞人,人或异之。州法曹〔5〕絷〔6〕之狱中。至夜,老妪执所鬻茗器从狱牖中飞出。”

    《艺术传》〔7〕:“敦煌人单道开,不畏寒暑,常服小石子。所服药有松、桂、蜜之气,所馀茶苏〔8〕而已。”

    释道该说《续名僧传》〔9〕:“宋释法瑶〔10〕,姓杨氏,河东人。元嘉〔11〕中过江,遇沈台真〔12〕,请真君〔13〕武康小山寺。年垂悬车〔14〕,饭所饮茶。大明〔15〕中,敕吴兴〔16〕礼致上京,年七十九。”

    【注释】

    〔1〕《异苑》:南朝宋刘敬叔撰,十卷。所记多神异之事,又兼以佛、道。《隋书·经籍志》入史部杂传类,《四库全书总目》入子部小说家类。有《津逮秘书》本。

    〔2〕翳(yì)桑之报:春秋时晋大夫赵盾在首阳山打猎,在翳桑遇见一个名叫灵辄的人快要饿死了,赵盾给他东西吃,并允许他将食物带给母亲。后来晋灵公设宴与赵盾饮酒,准备在宴席上杀掉赵盾,双方发生争斗时,做了晋灵公甲士的灵辄为报答赵盾,反击灵公甲士以保护赵盾,后代称为“翳桑之报”。事见《左传》宣公二年。

    〔3〕《广陵耆老传》:撰者不详,已佚,《隋书·经籍志》未著录。清文廷式《补晋书艺文志》卷二称“《太平御览》卷八六七引此书晋元帝时有老姥鬻茗事”。从书名看,当是记载广陵一地人物故实的书。

    〔4〕晋元帝:名睿,字景文,司马懿的曾孙,袭封琅琊王。西晋灭亡后,在王导等人的拥立下即帝位,定都建康,史称东晋。317——322年在位。

    〔5〕法曹:司法官署名,掌管刑法。

    〔6〕絷(zhí):拴,捆;拘禁。

    〔7〕《艺术传》:《太平御览》卷八六七引此条作“《晋书·艺术传》”,当是已经亡佚的某家《晋书》中的《艺术传》,与今《二十四史》中唐时所修《晋书》略有不同,可能是唐修《晋书·艺术传》的蓝本之一。

    〔8〕茶苏:用茶和紫苏做成的饮料。

    〔9〕释道该说《续名僧传》:《隋书·经籍志》著录梁释宝唱撰《名僧传》三十卷,《续名僧传》当是后人续宝唱之书。释道该说,其人不详,当有讹误。有说法以为隋唐间“释道悦”,然检《续高僧传》卷二七道悦传,并无为名僧作传的记载。而同书卷九法论传,有“自论爰初莅法,崇尚文府,虽外涉玄儒,而内弘佛教,所以绝采篇什,皆叙释风。当即续叙名僧,将成卷袟,未就而卒,本不遂行”的记载,或即所指。

    〔10〕释法瑶:即竺法瑶。梁释慧皎《高僧传》卷七《宋吴兴小山释法瑶》:“元嘉中过江。吴兴沈演之特深器重,请还吴兴武康小山寺,首尾十有九年。自非祈请法事,未尝出门。居于武康,每岁开讲,三吴学者负笈盈衢。乃著《涅槃》、《法华》、《大品》、《胜鬘》等义疏。大明六年(462)敕吴兴郡致礼上京,与道猷同止新安寺,使顿渐二悟,义各有宗。至便就讲,銮舆降跸,百辟陪筵。瑶年虽栖暮,而蔬苦弗改,戒节清白,道俗归焉。宋元徽中卒,春秋七十有六。”

    〔11〕元嘉:底本作“永嘉”,与法瑶生活年代不符,据《高僧传》卷七《宋吴兴小山释法瑶》改。

    〔12〕沈台真:沈演之(397——449),字台真,南朝宋吴兴武康(今浙江德清)人。《宋书》卷六三、《南史》卷三六有传。

    〔13〕请真君:前引《高僧传》作“请还”,(嘉泰)《吴兴志》引作“请居”。此处“君”字当是“居”字形近而讹,“真”字当系衍文。

    〔14〕悬车:原指黄昏之前的一段时间,《淮南子·天文》:“爰止羲和,爰息六螭,是谓悬车。”古时也将七十岁的年龄称为“悬车”。汉班固《白虎通·致仕》:“臣年七十悬车致仕者,臣以执事趋走为职,七十阳道极,耳目不聪明,跂踦之属,是以退老去避贤者,所以长廉耻也。”此处是指释法瑶的年龄,因为沈演之只活了五十多岁。

    〔15〕大明:底本作“永明”,据《高僧传》卷七《宋吴兴小山释法瑶》改。

    〔16〕吴兴:南朝宋时吴兴郡属扬州,今浙江湖州一带。

    【译文】

    《异苑》:“剡县陈务的妻子年轻时守寡,与两个儿子住在一起。她喜欢饮茶,宅院中有座古墓,每次饮用前都先以茶去祭祀。两个儿子不耐烦地说:‘古墓哪能知道?白白浪费心力而已。’并打算把古墓挖除,经他们的母亲苦劝才作罢。这天夜里,陈务的妻子梦见一个人对她说:‘我居住在这座墓里三百多年了,您的两个儿子常打算毁掉墓,全依靠您的保护,又奉好茶供我享用,虽说是深埋地下的朽骨,但哪能忘记报答您呢?’等到天亮,在庭院里拾到铜钱十万,好像埋藏了很长时间,但穿钱的绳子却是新的。她把这件事告诉两个儿子,他们很惭愧。从此,向古墓祭祀祈福更加虔诚。”

    《广陵耆老传》:“晋元帝时,有个老妇每天早晨独自提着一罐茶到集市上卖。集市上的人竞相购买。但从早到晚,罐中的茶也不会减少。老妇把卖茶得来的钱都分给了路旁孤苦贫穷的人和乞丐,有的人感到很奇怪。州中的法曹将老妇囚禁在监牢中。到了夜里,老妪拿着卖茶的器皿,从监牢的窗户中飞了出去。”

    《艺术传》:“敦煌人单道开不怕寒冷和炎热,经常服食小石子。他服用的药有松脂、桂、蜂蜜的气味,剩下的只是茶苏而已。”

    释道该说《续名僧传》:“宋僧法瑶,俗姓杨,河东人,元嘉年间过江,遇到了沈台真,请他住持武康小山寺。那时法瑶年龄已经很老了,常以茶代饭。大明年间,皇帝下诏让吴兴地方官把法瑶送到京城,那时他已七十九岁了。”

    宋《江氏家传》〔1〕:“江统,字应元,迁愍怀太子洗马〔2〕,常上疏,谏云:‘今西园卖醯〔3〕、面、蓝子〔4〕、菜、茶之属,亏败国体。’”

    《宋录》〔5〕:“新安王子鸾、豫章王子尚,诣昙济道人〔6〕于八公山。道人设茶茗,子尚味之曰:‘此甘露也,何言茶茗?’”

    王微《杂诗》〔7〕:“寂寂掩高阁,寥寥空广厦。待君竟不归,收领今就槚。”

    鲍昭妹令晖著《香茗赋》。

    南齐世祖武皇帝遗诏:“我灵座〔8〕上慎勿以牲为祭,但设饼果、茶饮、干饭、酒、脯而已。”

    梁刘孝绰《谢晋安王饷米等启》〔9〕:“传诏李孟孙宣教旨,垂赐米、酒、瓜、笋、菹〔10〕、脯、酢〔11〕、茗八种。气苾新城,味芳云松〔12〕。江潭抽节,迈昌荇之珍〔13〕;壃埸擢翘〔14〕,越葺精之美。羞非纯束,野麏裛似雪之驴〔15〕;鲊异陶瓶〔16〕,河鲤操如琼之粲。茗同食粲,酢颜望楫。免千里宿舂,省三月种聚〔17〕。小人怀惠〔18〕,大懿难忘。”

    【注释】

    〔1〕《江氏家传》:《隋书·经籍志》著录,七卷,江祚等撰,已佚。

    〔2〕愍(mǐn)怀太子:晋惠帝庶长子司马遹,惠帝时立为太子,颇好游宴,曾在宫廷内模拟市场买卖。时贾后专擅,遹与之有隙。元康九年(299),贾后设计将他免为庶人,幽于金墉城。永康元年(300)被贾谧等人杀害。谥号“愍怀”。《晋书》卷五三有传。洗马:官职名,为太子属官,太子出行时为显威仪的前导。晋朝时还有掌管图籍、祭祀先师、讲经等职责。

    〔3〕醯(xī):醋。

    〔4〕蓝子:蓼科植物蓼蓝Polygonumtinctrorium的种子。蓼蓝单称蓝,是一种染料植物。

    〔5〕《宋录》:《隋书·经籍志》未著录,《隋书·经籍志》著录梁谢绰撰《宋拾遗》十卷,《旧唐书·经籍志》作《宋拾遗录》,未知是否即此书。

    〔6〕道人:六朝时僧人的别称。

    〔7〕王微(415——443):字景玄,琅邪临沂(今山东临沂)人,南朝宋人。历司徒祭酒、太子中舍人等官。《宋书》卷六二有传。今存诗五首。其中《杂诗》两首,《茶经》所引为其一的末尾,全诗为:“桑妾独何怀?倾筐未盈把。自言悲苦多,排却不肯舍。妾悲叵陈诉,填忧不销冶。寒雁归所从,半途失凭假。壮情忭驱驰,猛气捍朝社。常怀雪汉惭,常欲复周雅。重名好铭勒,轻躯愿图写。万里度沙漠,悬师蹈朔野。传闻兵失利,不见来归者。奚处埋旍麾?何处丧车马?拊心悼恭人,零泪覆面下。徒谓久别离,不见长孤寡。寂寂揜高门,寥寥空广厦。待君竟不归,收颜今就槚。”《茶经》所引与《玉台新咏》卷三所收偶有异文。

    〔8〕灵座:也称灵位,指埋葬逝者后供奉神主的几筵。

    〔9〕《谢晋安王饷米等启》:晋安王,南朝梁简文帝萧纲(503——551)初封晋安王,昭明太子萧统殁后立为太子。550年继皇帝位,年号“大宝”,在位仅两年即被侯景所害。启,古代一种文体,作下级向上级的书信之用。

    〔10〕菹(zū):腌菜。

    〔11〕酢(cù):同“醋”。

    〔12〕气苾(bì)新城,味芳云松:气苾新城,形容所赐的米气味芳香。新城米为当时名产,严可均辑《全梁文》卷六六庾肩吾《谢湘东王赉米启》:“味重新城,香逾涝水。”苾,芳香。新城,在今浙江富阳以西。味芳云松,比喻酒味芳香。

    〔13〕江潭抽节,迈昌荇(xìng)之珍:此句形容笋、菹两种食物味美超过菖荇。江潭,江边。昌,同“菖”,菖蒲。荇,又名萎馀,与菖皆为水草。

    〔14〕壃埸(jiāng yì)擢翘:此句形容选取的是最好的瓜。壃埸,同“疆埸”,指田界。《诗经·小雅·信南山》:“中田有庐,疆埸有瓜。”

    〔15〕羞非纯(tún)束,野麏裛(yì)似雪之驴:纯束,捆扎,语出《诗经·召南·野有死麕》:“林有朴樕,野有死鹿,白茅纯束。”麏,同“麕”,獐鹿。裛,缠裹。

    〔16〕鲊(zhǎ)异陶瓶:陶瓶,典出晋朝陶侃母事,《世说新语·贤媛》:“陶公少时,作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。母封鲊付使,反书责侃曰:‘汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。’”坩(gān),土器。

    〔17〕免千里宿舂,省三月种聚:此句形容赐赠的食物可以吃很长时间,典出《庄子·逍遥游》:“适百里者宿舂粮,适千里者三月聚粮。”

    〔18〕小人怀惠:原意为小人关心恩惠,这里是自谦的意思。《论语·里仁》:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。”

    【译文】

    宋《江氏家传》:“江统,字应元,升任愍怀太子洗马的官职,经常上疏进谏规劝,说:‘现在西园卖醋、面、蓝子、菜、茶之类的东西,有损于国家的体统。’”

    《宋录》:“新安王刘子鸾、豫章王刘子尚到八公山去拜访昙济道人。昙济道人用茶招待他们,刘子尚品尝后说:‘这是甘露,为什么要称为茶茗呢?’”

    王微《杂诗》:略

    鲍照的妹妹鲍令晖写有《香茗赋》。

    南齐世祖武皇帝遗诏中说:“我死后,灵位上切记不要以牛羊等牺牲为祭祀品,只摆上饼果、茶、干饭、酒、肉干就可以了。”

    梁刘孝绰《谢晋安王饷米等启》说:“传诏李孟孙传达了您的旨意,承蒙您赐赠米、酒、瓜、竹笋、腌菜、肉干、醋、茗八种东西。米气味芳香,像新城米一样;酒味香飘,犹如松树直冲云霄。抽节的竹笋,超过了菖、荇之类的珍馐;田园里摘来的瓜,比最好的还要好。赠送的肉干,虽然不是白茅包扎的獐鹿,却是精心包装的雪白肉干;鲊鱼有别于陶侃所赠,其原料河鲤,就像琼玉般的白米。饮茶和食用大米一样,醋的美味也令人期待。有了这些东西,即使出门远行,也不必再准备粮食。我感念您的惠赐,您的大德我是不会忘记的。”

    陶弘景《杂录》〔1〕:“苦茶,轻身换骨〔2〕,昔丹丘子、黄山君〔3〕服之。”

    《后魏录》〔4〕:“瑯琊王肃,仕南朝,好茗饮、莼羹〔5〕。及还北地,又好羊肉、酪浆。人或问之:‘茗何如酪?’肃曰:‘茗不堪与酪为奴〔6〕。’”

    《桐君录》〔7〕:“西阳〔8〕、武昌〔9〕、庐江〔10〕、晋陵〔11〕好茗,皆东人作清茗。茗有饽〔12〕,饮之宜人。凡可饮之物,皆多取其叶,天门冬〔13〕、拔揳〔14〕取根,皆益人。又巴东别有真茗茶,煎饮令人不眠。俗中多煮檀叶并大皂李〔15〕作茶,并冷。又南方有瓜芦木,亦似茗,至苦涩,取为屑茶饮,亦可通夜不眠。煮盐人但资此饮,而交、广最重,客来先设,乃加以香芼辈〔16〕。”

    【注释】

    〔1〕陶弘景《杂录》:《太平御览》卷八六七引作《新录》,其馀不详。

    〔2〕轻身换骨:底本作“轻换膏”,据《太平御览》卷八六七引《新录》改。

    〔3〕黄山君:底本作“青山君”,据《太平御览》卷八六七引《新录》改。

    〔4〕《后魏录》:不详。

    〔5〕莼羹:以莼做成的羹。莼,又名水葵、凫葵,水莲科植物Brasenia schreberi,多生于湖泊河流之中,叶呈椭圆形,有长柄浮水面,茎、叶柄表面有黏液,其尚未露出水面的嫩叶可食用,有清热、利水、消肿、解毒的功效。

    〔6〕茗不堪与酪为奴:全句表面上说南方的茶不如北方的酪,实际包含南人不如北人高贵的隐义。不堪,不配。与酪为奴,给酪做奴隶。北魏杨衒之《洛阳伽蓝记》卷三《正觉寺》详细地记载了此事:“肃初入国,不食羊肉及酪浆等物,常饭鲫鱼羹,渴饮茗汁。京师士子,见肃一饮一斗,号为漏卮。经数年已后,肃与高祖殿会,食羊肉酪粥甚多。高祖怪之,谓肃曰:‘卿中国之味也。羊肉何如鱼羹?茗饮何如酪浆?’肃对曰:‘羊者是陆产之最,鱼者乃水族之长;所好不同,并各称珍;以味言之,甚是优劣。羊比齐鲁大邦,鱼比邾莒小国。唯茗不中,与酪作奴。’”

    〔7〕《桐君录》:相传桐君是黄帝时的医官,此书为后人假托桐君所撰,已佚。《隋书·经籍志》著录有《桐君药录》三卷,可能与《桐君录》、《桐君采药录》为一书。清姚振宗《隋书经籍志考证》卷三七引南朝梁陶弘景《本草集注序》,称“有《桐君采药录》说其花叶形色”。

    〔8〕西阳:两晋南北朝时西阳郡,在今湖北黄冈一带。《太平御览》卷八六七引《桐君录》作“酉阳”。

    〔9〕武昌:两晋南北朝时武昌郡,在今湖北鄂州一带。

    〔10〕庐江:两晋南北朝时庐江郡,在今安徽舒城一带。

    〔11〕晋陵:两晋南北朝时晋陵郡,在今江苏常州一带。底本作“昔陵”,据《太平御览》卷八七六引《桐君录》改。

    〔12〕饽(bò):茶上的浮沫。

    〔13〕天门冬:Asparagus cochinchinensis亦称天冬草,百合科。多年生攀援草木。块根入药,性寒,味甘苦。

    〔14〕拔揳:Smilax china又作“菝葜”,百合科。落叶攀缘状灌木。分布于中国长江以南各地。根状茎入药,性平,味甘酸,功效为祛风利湿、消肿止痛。

    〔15〕大皂李:鼠李Rhamnus davurica Pall.的别称。《本草纲目》卷六三《鼠李》:“鼠李方音亦作楮李,未详名义。可以染绿,故俗称皂李及乌巢。”鼠李,鼠李科。落叶小乔木或开张的大灌木。果实入药,性凉,味苦甘。功效为清热利湿,消积杀虫。

    〔16〕香芼辈:各种香草作料。

    【译文】

    陶弘景《杂录》:“苦茶能够使身体轻快放松,从前丹丘子、黄山君常饮用。”

    《后魏录》:“琅琊人王肃在南朝做官的时候,喜欢饮茶和莼羹。出奔北朝之后,又喜欢吃羊肉和酪浆。有人问他:‘茶和酪浆相比如何?’王肃说:‘茶不能同酪比,茶不配给酪当奴隶。’”

    《桐君录》:“西阳、武昌、庐江、晋陵一带的人喜欢饮茶,主人都用清茶招待客人。茶有沫饽,喝了对人有好处。通常可以饮用的植物,大多选取叶子,而天门冬、拔揳却选取根部,但也都对人有好处。巴东地区有真正的茗茶,煎饮之后让人不想睡觉。民间还经常煮檀叶和大皂李当茶饮用,都很清凉爽口。南方还有一种瓜芦木,外形像茶,但特别苦涩,磨成细末后当茶饮,也可以使人整夜感觉不困倦。煮盐的人只爱喝这种瓜芦饮料,交州、广州的人最喜欢,客人来了先奉上,并且还要加上各种香料。”

    《坤元录》〔1〕:“辰州溆浦县〔2〕西北三百五十里无射山〔3〕,云蛮俗当吉庆之时,亲族集会歌舞于山上。山多茶树。”

    《括地图》〔4〕:“临遂县东一百四十里有茶溪。”

    山谦之《吴兴记》〔5〕:“乌程县西二十里有温山〔6〕,出御荈。”

    《夷陵图经》〔7〕:“黄牛、荆门、女观、望州等山〔8〕,茶茗出焉。”

    《永嘉图经》〔9〕:“永嘉县东三百里有白茶山。”

    《淮阴图经》〔10〕:“山阳县〔11〕南二十里有茶坡。”

    《茶陵图经》〔12〕:“云茶陵者,所谓陵谷生茶茗焉。”

    【注释】

    〔1〕《坤元录》:宋王应麟《玉海》卷一五引《中兴书目》:“《坤元录》十卷,泰撰。”以为唐魏王李泰所撰。注:“即《括地志》也,其书残缺,《通典》引之。”《宋史·艺文志》亦作魏王泰撰。宋尤袤《遂初堂书目》地理类也著录此书,但未记撰者与卷数。

    〔2〕辰州:南朝属武陵郡,隋始置辰州。在今湖南沅陵一带。溆浦县:隋为辰溪县,唐武德五年(622)析置溆浦县,属辰州。今湖南省溆浦县。

    〔3〕无射山:宋祝穆《方舆胜览》卷三〇引《坤元录》,《大明一统志》卷六五、《嘉庆一统志》卷三六六引宋王存《元丰九域志》均作“无时山”。《嘉庆一统志》称无时山在泸溪县西一百二十里,“今泸溪县西界东南至溆浦,中隔辰溪,相去殊远”。

    〔4〕《括地图》:地理类书籍,撰者不详,《水经注》曾引用。已佚,有清王谟、黄奭、王仁俊三家辑本。

    〔5〕《吴兴记》:南朝宋山谦之撰。《隋书·经籍志》著录三卷,已佚。内容为吴、晋、宋时期吴兴郡(今浙江湖州)之事,兼及所领十县。有明董斯张,清严可均、缪荃孙等辑本多种。

    〔6〕乌程县:今浙江省湖州市。温山:在今湖州市北郊。

    〔7〕《夷陵图经》:撰者及时代不详,已佚。夷陵,旧县名,晋宋时期故址在今湖北宜昌以东。

    〔8〕黄牛:即黄牛山,北魏郦道元《水经注·江水二》:“江水又东迳黄牛山,下有滩,名曰黄牛滩。”杨守敬疏:“《隋志》,宜昌有黄牛山。《新唐志》,夷陵有黄牛山。在今东湖县(今湖北省宜昌县)西北八十里,亦曰黄牛峡。”荆门,即荆门山,《艺文类聚》卷七引《荆南图志》:“宜都夷陵县东六十里南岸有荆门山。”《太平寰宇记》卷一四七:在宜都县西北五十里。女观,即女观山,《水经注·江水二》:“夷道县……县北有女观山,厥处高显,回眺极目。古老传言,昔有思妇,夫官于蜀,屡愆秋期。登此山绝望,忧感而死,山木枯悴,鞠为童枯。乡人哀之,因名此山为女观焉。”在今湖北省宜都市西北。望州,即望州山,《方舆胜览》卷二九:“望州山:在宜都县,可望见州。”《嘉庆一统志》卷三五〇:“在东湖县西。”

    〔9〕《永嘉图经》:撰者及时代不详,已佚。永嘉,东晋太宁元年(323)置永嘉郡,南朝宋、齐以后因之,唐武德五年(619)置嘉州。在今浙江省瓯江流域的温州一带。

    〔10〕《淮阴图经》:撰者及时代不详,已佚。淮阴,北魏置淮阴郡,北周改为东平郡,隋开皇元年(581)复为淮阴郡,唐武德四年(621)改为东楚州。在今江苏淮阴、淮安一带。

    〔11〕山阳县:晋义熙年间置山阳郡,隋大业初属江都郡,唐为楚州州治。今江苏省淮安市。

    〔12〕《茶陵图经》:撰者及时代不详,已佚。茶陵,西汉置茶陵县,以在茶山之阴而得名,属长沙国。魏晋南北朝时期属湘东郡,隋唐时屡有废兴。今湖南省茶陵县。

    【译文】

    《坤元录》:“辰州溆浦县西北三百五十里有座无射山,据说当地蛮夷人的习俗是,在吉庆的日子,亲族都会聚在此山上,载歌载舞。山上有许多茶树。”

    《括地图》:“临遂县东一百四十里有条茶溪。”

    山谦之《吴兴记》:“乌程县西二十里有座温山,出产御茶。”

    《夷陵图经》:“黄牛、荆门、女观、望州等山上出产茶茗。”

    《永嘉图经》:“永嘉县东三百里有座白茶山。”

    《淮阴图经》:“山阳县南二十里有个茶坡。”

    《茶陵图经》:“之所以称为茶陵,是因为这里的山陵峡谷间出产茶茗。”

    《本草·木部》:“茗,苦茶。味甘苦,微寒,无毒。主瘘疮〔1〕,利小便,去痰渴热,令人少睡。秋采之苦,主下气消食。注云:‘春采之。’”

    《本草·菜部》:“苦茶,一名荼,一名选,一名游冬〔2〕,生益州〔3〕川谷山陵道傍,凌冬不死。三月三日采,干。注云:‘疑此即是今茶,一名荼,令人不眠。’《本草注》:‘按《诗》云“谁谓荼苦〔4〕”,又云“堇荼如饴〔5〕”,皆苦菜也。陶谓之苦茶,木类,非菜流。茗,春采谓之苦 途遐反。’”

    《枕中方》〔6〕:“疗积年瘘,苦茶、蜈蚣〔7〕并炙,令香熟,等分,捣筛。煮甘草〔8〕汤洗,以末傅之。”

    《孺子方》〔9〕:“疗小儿无故惊蹶,以苦茶、葱须煮服之。”

    【注释】

    〔1〕瘘疮:瘘,指颈肿,即淋巴腺结核。疮,为痈疽之类,皮肤上或黏膜上发生溃烂。

    〔2〕游冬:一种苦菜,可入药。因其生于秋末,经冬春长成而得名。北齐颜之推《颜氏家训·书证》:“案:《易统通卦验玄图》曰:‘苦菜生于寒秋,更冬历春,得夏乃成。’今中原苦菜则如此也。一名游冬,叶似苦苣而细,摘断有白汁,花黄似菊。”

    〔3〕益州:秦蜀郡,汉武帝时始置益州,东汉时又称蜀郡,两晋南北朝时或称成都国,或蜀郡与益州并治。隋废郡存州,隋炀帝时又改为蜀郡,唐武德元年(618)改为益州。今四川省成都市一带。

    〔4〕谁谓荼苦:《诗经·邶风·谷风》:“谁谓荼苦,其甘如荠。”荠是带甜味的菜,荼是苦菜,两者对举而言。

    〔5〕堇(jǐn)荼如饴(yí):语出《诗经·大雅·绵》:“周原膴膴,堇荼如饴。”堇,又名苦堇、堇葵,是一种味苦的植物,荼作为苦菜与堇并列。饴,麦芽糖。清邵晋涵《尔雅正义》:“《大雅》言周原之美,虽堇荼亦如甘如饴尔,非谓荼菜本作甘也。”

    〔6〕《枕中方》:宋唐慎微《类证本草》卷六、卷一二有孙思邈《枕中记》逸文,从引用内容来看,可能与《茶经》所引《枕中方》为同一种书。宋《崇文总目》卷九《道书类》著录孙思邈《枕中记》一卷。宋张君房辑《云笈七签》卷三三收有《摄养枕中方》一卷,题太白山处士孙思邈撰。后者实际上是道教养生书,当是另外一种。

    〔7〕蜈蚣:Scolopendra,多足纲,蜈蚣科。是一种有毒腺的掠食性的陆生节肢动物,通常体长,多对步足。可入药,性温,味辛,有毒,功效为祛风、定惊、止痛。

    〔8〕甘草:Glycyrriza Uralensis,多年生草本植物,豆科。根状茎可入药,性平,味甘,可治咽痛、痈疽肿毒等症。

    〔9〕《孺子方》:撰者不详。《新唐书·艺文志》著录孙会《婴孺方》十卷,当属同类医书。

    【译文】

    《本草·木部》:“茗,就是苦茶。味道甜中带苦,略有寒性,但没有毒性。主治瘘疮,能利尿、化痰、消渴、散热,让人睡眠减少。秋天采摘的味苦,能通气,利消化。”注说:“春天采摘。”

    《本草·菜部》:“苦茶,又称荼,又称选,还称为游冬,生长在益州一带的山陵峡谷及路边,经过冬天也不会死。要在三月三日采摘、焙干。”注说:“这可能就是现在所说的茶,又称为荼,饮用后让人不想睡觉。”《本草注》说:“按《诗经》里说‘谁谓荼苦’,又说‘堇荼如饴’,指的都是苦菜。陶弘景所说的苦茶,是木本植物,不是菜一类的草本。在春天采摘的茗,被称为苦 音途遐反。”

    《枕中方》:“治疗多年未愈的瘘疮,用苦茶和蜈蚣一起烤炙,直到烤熟并发出香味,再平均分作两份,捣碎后过筛成末。另煮甘草汤清洗患处后,再把末敷上。”

    《孺子方》:“治疗小儿无缘无故地惊厥,用苦茶、葱须煎煮后服用。”

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”