请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新读书杂志最新章节!

王二年,三晉來伐我,至乘丘。」今本亦譌作「桑丘」。隷書「桑」、「乘」相似,故「乘」譌爲「桑」。互見前「乘丘」下。

    疌 埶 嚊

    「廣城侯疌」。師古曰:「疌,音竹二反。」念孫案:「疌」音「捷」,不音竹二反。「疌」當爲「疐」,《息夫躬傳》「卑爰疐强盛」,師古曰:「疐,音竹二反。」是「疌」爲「疐」之譌。又《古今人表》「衞疌,明監本依《詩正義》改「疌」爲「建」,非也,辯見下。嗣伯子」,「疌」亦當爲「疐」,「疐」下當有「伯」字。《史記·三代世表》衞疌伯,索隱曰:「疌,音捷。」《衞世家》「嗣伯卒,子疌伯立」,今本作「」,即「疌」之俗書,《玉篇》《廣韻》《集韻》皆無此字。徐廣音義曰:「疌,音捷。」索隱曰:「《世本》作『摯伯』。」余謂「疌」與「摯」聲不相近,無由通借,當本是「疐」字,聲與「摯」相近,故字亦相通也。徐及小司馬音「捷」,皆失之。隷書「疐」、「疌」相似,故「疐」譌作「疌」。《邶風·終風篇》「願言則嚏」,《釋文》作「疌」,云「本又作疐」。《豳風·狼跋篇》「載疐其尾」,釋文:「疐,本又作疌。」晉灼注《息夫躬傳》曰:「『疐』音《詩》『載疐其尾』之『疐』。」師古曰:「以字言之,晉音是,而《匈奴傳》服虔乃音『獻捷』之『捷』,既已失之,末俗學者又改『疐』字爲『疌』以應服氏之音,尤離真矣。」摯伯之「摯」或作「疐」,而今本譌作「疌」,猶上文帝摯之「摯」或作「疐」,而《路史·後紀》譌作「疌」也。《邶譜》正義引《史記》作「建伯」,「建」又「疌」之譌矣。隷書「疌」、「建」亦相似,説見《賈誼傳》「揵之江」下。又《律曆志》「魯獻公即位五十年,子慎公埶立,嚊」,「埶」當爲「摯」,「嚊」當爲「嚏」,慎公之名或作「摯」,或作「嚏」,故并記之。上文「子考公就立,酋」,師古曰:「又記此『酋』者,諸説不同而名字或異也,下皆放此。」師古曰:「嚊,音皮祕反,又音許器反。」《史記·十二諸侯年表》魯真公濞,「慎」、「真」古字通。索隱曰:「《世本》作『慎公摯』,鄒誕本作『慎公嚊』。」《魯世家》「獻公卒,子真公濞立」,索隱曰:「濞,《世本》作『摯』,或作『鼻』,鄒誕本作『慎公嚊』。」余謂《志》作「埶」者,「摯」譌爲「執」,又譌爲「埶」也。其或作「嚊」者,則「嚏」之譌。「嚏」即「疐」之借字,見上注。而聲與「摯」近,故《世本》作「摯」,《漢志》作「嚏」也。《史表》及《世家》作「濞」者,又爲「嚊」之譌,其或作「鼻」者,則「疐」之譌也。師古望文爲音,失之矣。

    高惠高后文功臣表

    黄河

    「使黄河如帶,泰山若厲」。念孫案:「黄」字乃後人所加,欲以「黄河」對「泰山」耳,不知西漢以前無謂河爲黄河者,且此誓皆以四字爲句也。《北堂書鈔》《藝文類聚·封爵部》引此皆有「黄」字,則所見本已誤,《漢紀》及《吴志·周瑜傳》有「黄」字,亦後人依誤本《漢書》加之,《史表》無「黄」字。如淳注《高紀》引《功臣表》誓詞云「使河如帶,大山若厲」,此引《漢表》,非引《史表》也,《史表》作「如厲」,《漢表》作「若厲」。而亦無「黄」字,則「黄」字爲後人所加甚明。

    虞夏以之

    「昔唐以萬國致時雍之政,虞夏以之多羣后饗共己之治」。念孫案:「以」下「之」字涉上下文而衍,《漢紀·孝成紀》無。

    豈無刑辟

    「燕、齊之祀與周竝傳,子繼弟及,歷載不墮,豈無刑辟?繇祖之竭力,故支庶賴焉」。師古曰:「言國家非無刑辟,而功臣子孫得不陷罪辜而能長存者,思其先人之力,令有嗣續也。」念孫案:「刑辟」當爲「邪辟」,字之誤也。「辟」與「僻」同,言燕、齊後世豈無邪僻之君,皆賴其先祖之功以免於禍也。成八年《左傳》「三代之令王皆數百年保天之禄,夫豈無辟王?賴前哲以免也」,杜注曰:「言三代亦有邪辟之君,但賴其先人以免禍耳。」杜業之説即本於《左傳》。若謂國家「豈無刑辟」,則非其指矣。《漢紀》正作「豈無邪辟」。

    以綴續前記

    「以綴續前記,究其本末,并序位次,盡于孝文,以昭元功之侯籍」。念孫案:「以綴」上當有「是」字,而今本脱之。《諸侯王表敘》云「是以究其終始彊弱之變,明監戒焉」,《外戚恩澤侯表敘》云「是以别而敘之」,皆其例也。

    清河

    「清河定侯王吸」。念孫案:「清河」當依《史表》作「清陽」。考《元和郡縣志》「後漢始省信成縣,置清河縣」,前漢無此縣也。蓋漢之清陽縣本爲清河郡治,見《地理志》。因此而誤矣。然下文「汾陰悼侯周昌功比清陽侯」,則此文本作「清陽」,而「清河」乃後人所改也。《水經·河水注》作「清河」,則所見《漢表》已誤。《史記索隱》引《楚漢春秋》亦作「清陽侯」。

    定漢

    「曲周景侯酈商以將軍從起岐,攻長社以南,别定漢」。念孫案:「漢」下脱「中」字,當依《史記》補。定漢中事見《商傳》。

    費侯

    「費侯陳賀」。師古曰:「『費』音扶味反,説者以爲季氏邑,非也。」念孫案:《地理志》:「東海郡費,故魯季氏邑。」《水經·沂水注》云:「治水東南,逕費縣故城南,《地理志》東海之屬縣也,爲魯季孫之邑。漢高帝六年,封陳賀爲侯國。」是陳賀所封之費即故季氏邑也。「費」字當音彼冀反,今師古音扶味反,又云「非季氏邑」,皆所未詳。又《史表》作「圉侯陳賀」,此脱「圉」字,《謚法》:「威德剛武曰圉。」

    陽信

    「陽信胡侯吕青」。念孫案:「陽信」當依《史表》作「新陽」。《地理志》汝南郡新陽,應劭曰:「在新水之陽。」新陽故城在今潁州府太和縣西北。《水經·潁水注》曰:「新溝水東北逕新陽縣故城南,漢高帝六年,封吕青爲侯國。」即《陳勝傳》所云「吕臣爲蒼頭軍,起新陽」者也。若陽信自屬勃海郡,乃文帝時劉揭所封,非吕青所封。蓋「新」字古通作「信」,《王子侯表》之「新鄉侯」,《王莽傳》作「信鄉侯」。師古曰:「古者『新』、『信』同音。」《史記·高祖紀》「吕青爲令尹」,索隱曰:「案《表》,青封信陽侯也。」是小司馬所見《史表》正作「信陽」。又倒在「陽」字下耳。

    沛公

    「武彊嚴侯嚴不職以舍人從起沛公霸上」。景祐本「霸上」上有「至」字。念孫案:此當作「以舍人從起沛,至霸上」,「沛」謂沛縣也,上文「平陽懿侯曹參以中涓從起沛,至霸上」,即其證,後文若此者多矣。「沛」下「公」字乃淺學人所加,景祐本衍「公」字,此本又脱「至」字矣。

    建御史大夫陽

    「侯青翟坐爲丞相建御史大夫陽不直,自殺」。念孫案:「建」當爲「逮」,注同。「陽」當爲「湯」,皆字之誤也。「逮御史大夫湯不直」者,言青翟爲丞相,與長史謀逮張湯,其事不直也。《史記》作「坐爲丞相與長史朱買臣等逮御史大夫湯不直」,是其證。陳氏少章曰:「『建』下疑脱『治』字,建議劾治謂之『建治』,見《谷永傳》。」案:「建治」二字文不成義,亦是「逮治」之譌,説見《谷永傳》。陳説非。

    票客

    「淮陰侯韓信 爲連敖票客」。師古曰:「《高紀》及《信傳》竝云爲治粟都尉,而此云『票客』,參错不同。或者以其票疾而賓客禮之,故云『票客』也。」念孫案:《百官表》有治粟内史,掌穀貨。《高紀》及《信傳》竝云信爲治粟都尉,《漢紀》同。則「票」爲「粟」字之譌甚明,《史表》索隱引《漢表》正作「粟客」。而師古本獨譌作「票客」,遂望文生義而曲爲之説矣。

    迫騎

    「祁穀侯繒賀以連敖擊項籍,漢王敗走,賀擊楚迫騎」。念孫案:「迫」當依《史記》作「追」,字之誤也。「楚追騎」正承上「漢王敗走」而言。

    底

    「魯侯奚涓,涓亡子,封母底爲侯」。念孫案:「底」《史表》作「疵」,而徐廣引《漢書》云「涓死無子,封母疵」,是徐所見《漢表》正作「疵」,今本作「底」,誤也。草書「疵」字作「」,因譌作「底」。《考工記》「車人爲耒,庛長尺有一寸」,今本《月令》正義「庛」譌作「底」,是其例也。

    河陵 陽河

    「河陵頃侯郭亭」。念孫案:「河陵」當依《史表》作「阿陵」,索隱云「縣名,屬涿郡」,見《地理志》。而不言「《漢表》作『河陵』」,則今本「河陵」爲傳寫之譌也。又下文「陽河齊侯其石,七年十月甲子封」,今本「十」下衍「一」字,據《漢書考證》删。「陽河」亦當作「陽阿」,《史表》亦作「陽河」,而《索隱》云「縣名,屬上黨」,則當作「陽阿」。《地理志》曰:「上黨郡陽阿。」《水經·沁水注》曰:「陽泉水東逕陽陵城南,即陽阿縣之故城也。漢高帝七年,封卞訢爲侯國。」案:《水經注》作「卞訢」而《表》作「其石」,未知孰是。是其證。「阿」、「河」形聲相亂,故「阿」譌作「河」。互見《五行志》「河陽主」下。

    終陵

    「終陵齊侯華毋害」。念孫案:《地理志》無終陵縣,「終陵」當爲「於陵」,濟南郡之屬縣也。於陵故城在今濟南府長山縣西南,本齊於陵邑。下文有「毋害曾孫於陵大夫告」,則毋害之封於陵明矣。上文「南安嚴侯宣虎有曾孫南安簪褭」,「護肥如敬侯蔡寅有曾孫肥如大夫福」,「高宛制侯丙猜有玄孫之孫高宛大夫齮」,下文若此者不可枚舉。篆文「於」字作「」,與「終」相似而誤。《史表》作「絳陽」,則又「終陵」之誤。《水經·澮水注》以爲河東之絳縣,非也。

    類

    「北平文侯張蒼,孝景後元年,侯類嗣」。又《張蒼傳》「至孫類,有罪,國除」。念孫案:「類」皆當爲「顡」,讀如聾聵之「聵」,説見《史記》。此字師古無音,則所見本已譌作「類」矣。

    盧綰

    「舊本譌作「」。案:《説文》《玉篇》《廣韻》《集韻》皆無「」字,當作「」,此即右扶風栒邑縣也。作「」者,借字耳。《説文》:「,大木可爲鉏柄。」《廣韻》相倫、祥匀二切,故師古曰「『』音『詢』,又音『旬』也。」《史記》作「」,即「栒」之誤,今改正。頃侯温疥以燕相國定盧綰。」念孫案:「盧綰」當依《史記》作「盧奴」。盧奴,縣名,故言「定」,猶上文費侯陳賀之定湖陽也。若云「定盧綰」則文不成義矣。「綰」字蓋淺學人所改。

    槀祖侯陳鍇

    「槀祖侯陳鍇」。師古曰:「槀音公老反,鍇音口駭反。」《史記》作「槀祗侯陳錯」。念孫案:「槀」當爲「橐」,字之誤也。《水經·泗水注》曰:「泗水又南逕高平縣故城西,縣故山陽之橐也。漢高帝七年,封將軍陳錯爲橐侯。」《漢書·五行志》「山陽橐茅鄉社有大槐樹」,師古曰:「橐,縣名也,音『拓』。」《地理志》山陽郡橐,薛瓚曰:「音『拓』。」則其字本作「橐」,師古此注「音公老反」,失之矣。《史記索隱》曰:「《漢志》橐縣屬山陽。」則司馬所見本正作「橐」,故引《漢志》爲解,而今本《索隱》亦作「槀」,則後人以師古注改之也。古無以「祖」爲謚者,「祖」當依《史記》作「祗」,亦字之誤也。隷書「氐」字或作「互」,又作「」,形與「且」相似,故「祗」字譌而爲「祖」。《地理志》:「常山郡元氏,泜水首受中丘西山窮泉谷。」今本「泜」譌作「沮」,是其例也。蔡邕《獨斷》説《謚法》曰「治典不殺曰祗」,是其證。殺,色界反。《史記正義·謚法解》注曰「秉常不衰」是也。今本《獨斷》「祗」作「祈」,亦是隷書之誤。一本作「震」,「震」、「祗」古字通,則本作「祗」明矣。説見惠氏《尚書古義》。師古不解「祗」字,蓋所見本已譌爲「祖」矣。「鍇」與「錯」未知孰是,《史記索隱》亦云:「錯,《漢表》作『鍇』。」引《三蒼》云:「九江人名鐵曰『鍇』。」

    閼氏

    「閼氏節侯馮解散」。「閼」,於乾反,「氏」音「支」。《水經·清漳水注》曰:「梁榆城,即閼與故城也。秦伐韓閼與,惠文王使趙奢救之,奢破秦於閼與,謂此也。司馬彪、袁山松《郡國志》竝言『涅縣有閼與聚』,漢高帝八年,封馮解散爲侯國。」全氏謝山曰:「閼氏非閼與。《索隱》曰『在安定』,亦非。」趙氏東潛曰:「《史》《漢》表之閼氏,《索隱》以爲在安定,蓋即《地理志》安定郡之烏氏縣也,《續漢志》作『烏枝』。古篆文『烏』與『於』相似,後人又加一『門』,疑馮解散之封宜在彼。全氏以小司馬爲非,未之審耳。」念孫案:趙云「閼氏」即「烏氏」,是也。云「篆文『烏』、『於』相似,後人又加『門』」,則非也。「烏」之爲「閼」,乃聲之通,非字之誤,「閼」字本以「於」爲聲,而「於」即古文「烏」字,「烏氏」之爲「閼氏」,猶「商於」之爲「商安」也。《鹽鐵論·非鞅篇》「封之於商安之地」,「商安」即「商於」,「於」、「烏」古同聲,「閼」、「安」古同聲,「於」之爲「安」猶「烏」之爲「閼」矣。又襄二十九年《公羊傳》「僚焉得爲君乎」,釋文:「焉,本又作惡。」《荀子·禮論篇》「無天地惡生?無先祖惡出?無君師惡治」,《大戴記禮·三本篇》「惡」竝作「焉」。《楚辭·天問》「焉有石林」,劉逵《吴都賦注》引「焉」作「烏」。《吕氏春秋·季春篇》「天子焉始乘舟」,《淮南·時則篇》「焉」作「烏」。「烏」與「惡」之爲「焉」,亦猶「烏」之爲「閼」矣。故《史記·酈商傳》「破雍將軍烏氏」,《索隱》本作「焉氏」,音於然反。《匈奴傳》:「涇北有烏氏之戎。」《吕氏春秋·當賞篇》「秦公子連去,入翟,從焉氏塞」,高注云:「塞在安定。」「焉氏」即「烏氏」,故曰「塞在安定」。此皆聲近而通,非字之誤也。而《水經注》乃以安定之閼氏爲上黨涅氏之閼與聚,失之矣。或謂《史》《漢》表之「閼氏」皆「閼與」之誤,不知「與」、「氏」二字形聲皆不相近,「與」字何由誤爲「氏」?又謂其地在涅氏縣,因「涅氏」譌作「閼氏」,則尤爲曲説。

    十二年

    「安丘懿侯張説 孝文十三年,其侯奴嗣,十二年薨。孝景三年,敬侯執嗣」。念孫案:「十二年」當依景祐本作「十三年」,自孝文十三年至孝景三年凡十四年,侯奴之薨在前一年,故曰「十三年」。

    平

    「平嚴侯張瞻師」。《史表》「平」作「繁」。或曰:《漢表》作「平」,誤,前有平悼侯工師喜,豈一地兩封乎?念孫案:此平縣即繁縣也。《地理志》繁縣屬蜀郡。「繁」、「平」聲近而字通,若《詩》之「平平左右」,《左傳》作「便蕃左右」矣。見襄十一年。

    侯意

    「長脩平侯杜恬侯意嗣」。念孫案:「意」當爲「憙」,「憙」與「喜」古字通,故《史表》作「喜」而師古無音,則所見本已譌爲「意」矣。《古今人表》之司馬喜,《中山策》作「憙」。《史記·張儀傳》之馮喜,舊本作「憙」,餘見《史記》。

    單右車

    「中牟其侯單右車」。念孫案:「單右車」,《史表》作「單父聖」,索隱曰:「《漢表》作『單父左車』。」單父,複姓也,今本脱「父」字。「左車」譌作「右車」,古無名「右車」者,《韓信傳》有李左車,《高祖功臣表》有周昌之孫左車,則作「左」者是也。又案:「左」疑當讀爲「佐」,《少儀》曰「乘貳車則式,佐車則否」,鄭注曰:「貳車、佐車皆副車也,朝祀之副曰貳,戎獵之副曰佐。」左車之名蓋取於此。

    季必 二十年

    「戚圉侯季必」。師古曰:「《灌嬰傳》云『李必』,今此作『季』,表、傳不同,當有誤。」念孫案:《灌嬰傳》是也。《史表》亦作「李必」,又《灌嬰傳》索隱引《漢紀》云「桓帝追録李必後黄門丞李遂爲晉陽關内侯」,《百官表》云「元狩四年,戚侯李信成爲太常」,即必之曾孫。見下文。《水經·河水注》云:「故瀆東北逕戚城西。漢高帝十二年,封將軍李必爲侯國。」皆其證也。又下文「建元三年,侯信成嗣。二十年,元狩五年,坐爲太常縱丞相侵神道,爲隷臣」。念孫案:「二十年」當依景祐本作「二十一年」,自建元三年至元狩五年凡二十一年。

    以列侯入

    「高梁其侯酈疥父食其以列侯入」。念孫案:「入」下脱「漢」字,上下文言「入漢」者多矣。舊本《北堂書鈔·封爵部中》引此正作「入漢」,陳禹謨删「漢」字。《史表》同。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”