请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新读书杂志最新章节!

    地理志

    以建萬國

    「是故《易》稱先王以建萬國,親諸侯」。念孫案:「建」上本無「以」字,此後人依《易·象傳》加之也。孟堅引《易》以證上文「百里之國萬區」,加一「以」字則累於詞矣,景祐本無「以」字。

    達于泲

    「浮于汶,達于泲」。念孫案:「達」本作「通」,凡《古文尚書》言「達于某水」者,《今文尚書》皆作「通」。《漢書》皆用《今文》,故亦作「通」,上文「通于河」是也。《史記》亦作「通」,其閒有作「達」者,皆後人以《古文》改之也。凡古、今文之不同,段氏《古文尚書撰異》已詳言之。

    達于河

    「浮于淮、泗,達于河」。師古曰:「渡二水而入于河。」念孫案:「河」當依《説文》作「渮」,師古依文作解而不知其謬也。又下文「山陽郡湖陵,《禹貢》『浮于淮泗,今本譌作「泗、淮」。通于河』,水在南」,「河」亦當作「渮」。《尚書》《史記》皆譌作「河」,自《韻會舉要》始正其誤,而近世閻百詩、胡朏明言之益詳,毋庸復辯。《地理志》「渮」字多作「荷」,下文「道荷澤」「又東至于荷」,及濟陰郡下云「《禹貢》荷澤在定陶東」是也。《水經注》亦作「荷」,《泗水注》引《地理志》曰:「荷水在南。」《五經文字》云:「『渮』,古本亦作『荷』。」

    逾于洛

    「逾于洛」。念孫案:「洛」本作「雒」,此後人以俗本《尚書》改之也。凡伊、雒、瀍、澗之「雒」字從隹旁「各」,涇、渭、洛之「洛」字從水旁「各」,一爲豫州川,一爲雍州浸,載在《職方》,不相假借。故《説文·水部》「洛」字注内但有雍州之洛而無豫州之雒,今經傳中「伊雒」之「雒」多作「洛」者,後人惑於魏文帝之言而改之也。《尚書》有豫州之雒,無雍州之洛,其字古今文皆作「雒」,而今本作「洛」,則又衞包以俗書改之也。此《志》弘農郡上雒下云「《禹貢》雒水出冢領山,東北至鞏入河,豫州川」,左馮翊褱德下云「洛水東南入渭,雍州」,其秩然不紊如此。而後人猶改「雒」爲「洛」,弗思之甚也。然下文之「伊、雒、瀍、澗」「其川熒、雒」,今本「熒」作「滎」,辯見《高紀》「滎陽」下。及弘農郡盧氏、黽池、新安、上雒四縣下之「雒」字,河南郡穀成下之「雒」字,則仍然未改,幸其參差不一,猶可考見班氏原文。「雒」「洛」二字之辯,《古文尚書撰異》言之甚詳,今舉其大略如此。

    豯養

    「東北曰幽州,其藪曰豯養」。念孫案:「豯」本作「奚」,此後人依《職方氏》文改之也。杜子春讀「豯」爲「奚」,是「奚」爲本字,「豯」爲借字,故班《志》作「奚」,下文「琅邪郡長廣奚,養澤在西,幽州藪」是其證。《説文》「藪」字注及《風俗通義》竝作「奚」,若《志》文作「豯」,則注當云「『豯』音『奚』」,今注内無音,則本是「奚」字明矣。

    七年

    「京兆尹新豐,秦曰驪邑,高祖七年置」。念孫案:「七年」當爲「十年」,《史記·高祖紀》「十年七月,更命酈邑曰新豐」,是其證。

    古國有扈谷亭

    「右扶風鄠,古國,有扈谷亭。扈,夏啟所伐」。念孫案:「古國」,「國」上當有「扈」字,下文「扈,夏啟所伐」即承此「扈」字言之,《甘誓》正義及《史記·夏本紀》索隱、正義引此《志》竝曰「扶風鄠縣,古扈國」,前京兆尹新豐下曰「驪山,故驪戎國」,杜陵下曰「故杜伯國」,左馮翊臨晉下曰「芮鄉,故芮國」,皆其例也。又案「有扈谷亭」,「亭」上當有「甘」字。《説文》曰:「扈,夏后同姓所封,戰于甘者。在鄠,有扈谷、甘亭。」《玉篇》同。《續漢書·郡國志》曰:「右扶風鄠有甘亭,《帝王世紀》曰『在縣南』。」《水經·渭水注》曰:「甘水北逕甘亭西,亭在水東鄠縣南。昔夏啟伐有扈,作誓於是亭,故馬融曰『甘,有扈南郊地名也』。」是其證。

    潏水

    「有潏水,北過上林苑入渭」。師古曰:「『潏』音『決』。」念孫案:「潏」當爲「澇」字,或作「潦」,通作「勞」。《史記·封禪書》曰:「霸、産、長水、灃、澇、涇、渭。」《説文》曰:「澇水出右扶風鄠,北入渭。」《水經·渭水注》曰:「澇水出南山澇谷,《郊祀志》作「勞谷」。北逕鄠縣故城西,又北注甘水而亂流入於渭,即上林故地也。」據《説文》《水經注》,則出右扶風鄠,北過上林苑入渭者乃澇水,非潏水也。又案《説文》「潏水在京兆杜陵」,則非在扶風鄠也。《司馬相如傳》「酆、鎬、潦、潏」,師古曰:「潦水出鄠縣西南山潦谷,而北流入于渭。《地理志》鄠縣有潏水,北過上林苑入渭,而今之鄠縣則無此水。許慎云『潏水在京兆杜陵』,此即今所謂沈水,從皇子陂西北流經昆明池入渭者也。蓋爲字或作水旁『穴』,與『沈』字相似,俗人因名沈水乎?《水經·渭水注》曰:「沈水上承皇子陂於樊川,西北流注渭,亦謂是水爲潏水。」將鄠縣潏水,今則改名,人不識也。」案師古以「沈水」爲「泬水」之譌,是也。但未知《地理志》「潏水」乃「澇水」之譌,故明知鄠縣無潏水,而仍有改名不識之疑。

    惠公

    「雍秦惠公都之」。念孫案:「惠公」當爲「公」,「」,古「德」字也。《史記·秦本紀》曰:「德公元年,初居雍城大鄭宫。」《始皇紀》同。《封禪書》曰:「秦德公既立,卜居雍。」《郊祀志》同。《詩譜》亦曰:「秦德公徙於雍。」「」「惠」字相似,又涉下文「惠公」而誤。《史記·陳杞世家》「杞共公卒,子德公立」,徐廣曰:「《世本》曰『惠公』,『惠』亦『』字之誤。」而師古不云「『』,古『德』字」,蓋所見本已誤爲「惠」矣。

    所都

    「栒邑有豳鄉,《詩》豳國,公劉所都」。念孫案:「都」本作「邑」,後人改之也,上文美陽下云「《禹貢》岐山在西北。中水鄉,周大王所邑」,即其證。景祐本正作「邑」,《詩譜》正義、《文選·北征賦》注引此竝作「邑」。

    脱四字

    「杜陽,杜水南入渭」。念孫案:景祐本此下有「詩曰自杜」四字,是也。顔注云:「《大雅·緜》之詩曰『民之初生,自土沮漆』,今本「沮漆」誤作「漆沮」,辯見《經義述聞》「自土沮漆」下。《齊詩》作『自杜』,言公劉避狄而來居杜與沮、漆之地」,此正釋「詩曰自杜」四字,若無此四字,則顔注爲贅設矣。引「自杜沮漆」而但曰「自杜」者,省文也,猶下文引「芮之即」而但曰「芮」矣。王氏《詩攷》及胡氏《通鑑·周紀》注引《漢志》竝有此四字。

    至南鄭

    「武功。斜水出衙領山北,至湄入渭。裦水亦出衙領,至南鄭入沔」。念孫案:「至南鄭」當作「南至南鄭」,與「北至湄」對文。今裦水自漢中府鳳縣東界,流過裦城縣東入漢,皆南流。

    伊水出 汝水出 灌水出 母血水出 女水出

    「弘農郡盧氏,熊耳山在東。伊水出,句東北入雒」。念孫案:「出」上當有「所」字,言此山爲伊水所出也。脱去「所」字,則易與下句連讀矣,《禹貢》正義引此正作「伊水所出」。凡上言「某山」,則下言「某水所出」,班《志》皆然,若《續漢書·郡國志》則但言「某水出」而不言其所入,故例不用「所」字也。又汝南郡定陵下云「高陵山,汝水出」,廬江郡下云「金蘭西北有東陵鄉,灌水出」,今本「灌」作「淮」,辯見後「淮水出」下。益州郡弄棟下云「東農山,母血水出」;甾川國東安平下云「菟頭山,女水出」,《水經·淄水注》引作「女水所岀」。「出」上皆脱「所」字。考各郡國下言「某水所出」者凡八十有六,唯此五條脱「所」字,當補入。

    雍州

    「陝,故虢國。北虢在大陽,東虢在滎陽,西虢在雍州」。念孫案:「西虢在雍州」,「州」字後人所加也,「西虢在雍」謂雍縣,非謂雍州也。大陽、滎陽、雍皆縣名。漢雍縣故城在今陝西鳳翔縣南,春秋時爲秦都,後置雍縣,僖十三年《左傳》「秦輸粟於晉,自雍及絳相繼」,《史記·秦本紀》「秦德公元年,初居雍城大鄭宫」,上文「右扶風雍,秦公都之」,舊本「」譌作「惠」,辯見前「惠公」下。皆其證也。《秦本紀》「武公十一年,滅小虢」,集解引班固曰:「西虢在雍。」今本「雍」下有「州」字,亦後人據誤本《地理志》加之。《路史·國名紀》引《漢志》曰「西虢在」,則羅泌所見本尚無「州」字。《水經·渭水注》曰:「雍縣,《晉書·地道記》以爲西虢地,《漢書·地理志》以爲西虢縣,《太康記》曰『虢叔之國矣』。」是漢之雍縣爲西虢地,故曰「西虢在雍」,不得言「在雍州」也。《後漢書·和帝紀》:「元興元年夏五月癸酉,雍地裂。」李賢曰:「流俗本『雍』下有『州』字者,誤。」蓋淺學人不知雍爲縣名,故每於「雍」下加「州」字耳。

    春秋

    「陸渾,春秋遷陸渾戎於此」。念孫案:《地理志》述春秋時事皆不加「春秋」二字,其加「春秋」二字者皆承上之詞,若河南郡雒陽下云「周公遷殷民,是爲成周。《春秋》昭公三十二年,晉合諸侯于狄泉,以其地大成周之城,居敬王」是也。若非承上之詞,則皆不加「春秋」二字,若河東郡絳下云「晉武公自曲沃徙此」是也。他皆放此。且但言「遷陸渾戎」而不言遷之者,則文義不明。「春秋」當爲「秦晉」,僖二十二年《左傳》「秦、晉遷陸渾之戎于伊川」是也。此因「秦」誤爲「春」,後人遂改爲「春秋」耳。

    晉武公

    「河東郡聞喜,故曲沃。晉武公自晉陽徙此」。念孫案:「武公」本作「成侯」,此後人妄改之也。《水經·涑水注》云:「左邑縣故城,故曲沃也,晉武公自晉陽徙此。」「武公」二字亦後人依誤本《漢志》改之。案《詩譜》云:「唐者,帝堯舊都之地,今曰太原晉陽。成王封母弟叔虞於此,曰唐侯,至子燮改爲晉侯,至曾孫成侯南徙居曲沃。」正義引《地理志》云:「河東郡聞喜縣,故曲沃也,晉成侯自晉陽徙此。」據此則自晉陽徙曲沃者乃成侯,非武公也。又下文絳縣下云「晉武公自曲沃徙此」,是武公自曲沃徙絳,非自晉陽徙曲沃也。且武公之祖桓叔已封於曲沃矣,何得謂武公徙曲沃乎?

    班氏

    「襄陵,有班氏鄉亭」。念孫案:《水經·汾水注》曰:「汾水又南,歷襄陵縣故城西,晉大夫郤犨之邑也,故其地有犨氏鄉亭矣。」據此則善長所見本作「犨氏」,而今本則「班氏」。《廣韻》「犨」字注曰:「又姓。」引《風俗通》云:「晉大夫郤犨之後。」然則犨氏爲郤犨之後,而襄陵又爲犨之故邑,故其地有犨氏鄉亭,作「班」者非也。蓋「犨」字或通作「讎」,《潛夫論·志氏姓篇》作「郤讎」。與「班」相似而誤。下文「南陽郡犨」,師古音昌牛反,而此處無音,則所見本已誤爲「班」矣。

    河主

    「太原郡廣武,河主、賈屋山在北」。念孫案:「河主」當爲「句注」,此因「句」字譌作「可」,漢《巴郡太守張納碑》「犴無拘紲之人」,「拘」字作「」;「朐忍蠻夷」,「朐」字作「」;《冀州從事郭君碑》「凋柯霜榮」,「柯」字作「」。其右畔極相似,故從句、從可之字往往譌溷。《説文》「抲」字解引《酒誥》「盡執抲」,今本作「盡執拘」。《攷工記》「妢胡之笴」,注:「故書『笴』爲『笱』。杜子春云:『笱,當爲笴。』」《説文·敘》曰:「廷尉説律,至以字斷法。『苛人受錢』,『苛』之字,『止句』也。」《管子·五輔篇》「上彌殘苛而無解舍」,「苛」今本譌作「苟」。《莊子·天下篇》「君子不爲苛察」,「苛」一本作「苟」,皆其證也。而「注」字之「水」旁又移置於「可」字之側,故譌爲「河主」二字也。又案後鴈門郡下云「句注山在陰館」,而此言在廣武北者,漢廣武故城在今代州西十五里,陰館故城在朔州東南八十里,句注山在陰館之南、廣武之北,故兩記之。《史記·劉敬傳》正義曰「廣武故城在句注山南」,是其證也。賈屋山在今代州東北,西與句注相連,故言「句注、賈屋山在北」。《史記·趙世家》正義曰:「《括地志》云:『夏屋山一名賈屋山,在代州鴈門縣東北三十五里,與句注山相接。』」是其證也。案《趙世家》曰「趙襄子北登夏屋,請代王」,而《張儀傳》曰「趙襄子約與代王遇於句注之塞」,或言「夏屋」,或言「句注」,蓋二山相連,遂得通稱也。

    入海

    「上黨郡屯留,桑欽言『絳水出西南,東入海』」。念孫案:「入海」本作「入漳」,後人以信都國信都下云「《禹貢》絳水亦入海」,故改「入漳」爲「入海」也。不知彼是班氏之説,此是班氏引桑欽説,不可强同也。《水經·濁漳水注》曰:「絳水東逕屯留縣故城南,東北流,入於漳。故桑欽云『絳水出屯留西南,東入漳』。」後又曰「《地理志》云『絳水發源屯留,下亂漳津』」,則此文本作「入漳」明矣。

    大黽谷

    「沾,大黽谷,清漳水所出」。念孫案:「黽」當爲「」,字之誤也。「」即「要領」之「要」。《玉篇》「」與「要」同,於宵切,又於笑切。漢《斥彰長田君斷碑》「究届道要」,「要」字作「」,上缺一點者,省筆耳。此「大谷」當讀「要領」之「要」,謂谷之中廣者也。後北地郡有大縣,師古曰「『』即古『要』字,音一遥反」,是其證也。《説文》曰:「清漳出沾少山大要谷。」舊本脱「少」字,今據《山海經·水經》補。《水經》曰:「清漳出上黨沾縣西北少山大要谷。」舊本譌作「黽」,今據注改。是「大黽」爲「大」之譌。「黽」與「」字形相似,「」之譌爲「黽」,猶「黽」之譌爲「」。《後漢書·趙岐傳》「岐著《要子章句》」,「要」爲「孟」字之譌,此因「孟」「黽」聲相近而借「黽」爲「孟」,因譌爲「要」也。説見吴仁傑《兩漢刊誤補遺》。而「」字師古無音,至後「北地郡大」始音一遥反,是則「大谷」之「」,唐時本已譌作「黽」矣。

    滎陽

    「穀遠。羊頭山世靡谷,沁水所出,東南至滎陽入河,過郡三,行九百七十里」。師古曰:「今沁水至懷州武陟縣界入河。此云『至滎陽』,疑傳寫錯誤。」念孫案:《水經》云「沁水至滎陽縣北,東入於河」,即本於《地理志》,則「滎陽」非誤文也。又《汳水注》云「丹、沁亂流,於武德絶河,南入滎陽合汳」,即此《志》「沁水至滎陽入河」之説也。但不當先言「至滎陽」,後言「入河」耳。又案《志》言沁水「過郡三」,謂上黨、河内、河南也。若僅至武德,武德故城在今武陟縣東南。則有上黨、河内而無河南,不得言「過郡三」矣。《水經》云:「沁水出上黨涅縣,過穀遠、陭氏、陽阿、沁水、野王、州縣、懷縣、武德,至滎陽入河。」涅縣、穀遠、陭氏竝屬上黨;沁水、野王、州縣、懷縣、武德竝屬河内;滎陽屬河南,故曰「過郡三」。

    内黄澤

    「河内郡蕩陰。蕩水東至内黄澤」。念孫案:此文本作「蕩水東至内黄,入黄澤」,下文「魏郡内黄」,應劭曰:「黄澤在西。」下文曰「羑水亦至内黄入蕩」,文義正與此同。脱去「入黄」二字,則文不成義。《説文》曰「蕩水出河内蕩陰,東入黄澤」,《水經》曰「蕩水東北至内黄,縣入於黄澤」,皆本《地理志》。

    保忠信鄉

    「河南郡,莽曰保忠信鄉」。念孫案:「鄉」當爲「卿」。《王莽傳》曰:「分三輔爲六尉郡,河東、河内、弘農、河南、潁川、南陽,爲六隊。郡置大夫,職如大守;屬正,職如都尉。更名河南大尹曰保忠信卿。」是「保忠信卿」乃官名,非地名也。若作「保忠信鄉」,則義不可通。今本《水經·穀水注》亦誤作「鄉」,惟《王莽傳》不誤。保忠信卿乃官名,而列於《地理志》者,與京兆尹、左馮翊、右扶風同義,後漢謂之河南尹,義亦同也。

    二十二年

    「雒陽。《春秋》昭公二十二年,晉合諸侯于狄泉,以其地大成周之城」。念孫案:「二十二年」當依《春秋》作「三十二年」。

    有筦叔邑

    「中牟。有筦叔邑」。念孫案:此當作「有筦城,故筦叔邑」,上文弘農郡陜「有焦城,故焦國」是其例也,《志》文若是者多矣。今本脱「筦城故」三字,則文義不明。《續漢書·郡國志》曰:「中牟有管城。」宣十二年《左傳》「次于管」,杜注曰:「熒陽京縣東北有管城。」《正義》引《土地名》曰:「古管國也。」《水經·渠水注》曰:「不家溝水東北逕管城西,故管國也,周武王以封管叔矣。」皆本《地理志》。

    范

    「東郡范」。念孫案:景祐本「范」作「笵」,此古字之僅存者。漢《廬江太守范式碑》碑額篆文亦作「笵」,今則范縣、范姓字皆從艸,無從竹者矣。

    南燕

    「南燕,南燕國」。念孫案:上「南」字涉下「南」字而衍,國有南、北燕,而縣無南、北燕,可言南燕國,不可言南燕縣也。燕縣於戰國時爲魏地,秦置燕縣,而漢因之。《魏策》蘇秦説魏王曰:「大王之地北有河外、卷、衍、燕、酸棗。」又《秦策》「王舉甲而攻魏,拔燕、酸棗、虚、桃人」,高注曰:「燕,南燕也。」《史記·高祖紀》曰「復擊破楚軍燕郭西」,索隱曰:「故南燕國也。在東郡,秦以爲縣。」《曹丞相世家》曰「程處反於燕」,集解:「徐廣曰:『東郡燕縣。』」《灌嬰傳》曰「擊破柘公王武軍於燕西」,《漢書》竝同。《後漢書·樊鯈傳》曰「徙封燕侯」,《續漢書·郡國志》曰「東郡燕,本南燕國」,《水經·河水注》曰「河水又東,逕燕縣故城北」,《濟水注》曰「濮渠又東北,逕燕城南,故南燕姞姓之國也。有北燕,故以南氏國」,今本「國」作「縣」,乃後人依誤本《漢書》改之,與上文不合。皆其證也。《通典·州郡十》云「漢南燕縣,古南燕國」,《元和郡縣志》云「古之燕國,漢爲南燕縣」,則杜、李所見《漢志》皆衍「南」字。隱五年《左傳》注「南燕國,今東郡燕縣」,正義引此《志》云「東郡燕縣,南燕國」,則唐初本尚不誤,師古注《高紀》曰:「燕,縣名,古南燕國。」則所見本亦不誤。今據以訂正。

    二年

    「潁川郡周承休,侯國,元帝置,元始二年更名鄭公」。念孫案:「二年」當爲「四年」,《水經·汝水注》引此已誤。《平紀》云「元始四年,改周承休公曰鄭公」,《漢紀》同。《恩澤侯表》亦云:「周承休侯,綏和元年進爵爲公,元始四年爲鄭公。」

    鮦陽

    《通雅》曰:「《漢書·地理志》『汝南郡鮦陽』,孟康曰:『鮦,音紂紅反。』襄四年《左傳》注:『繁陽,楚地,在汝南鮦陽縣。 』『鮦』音『紂』,每訝其奇。《後漢書·陰興傳》汝南之鮦陽注『「鮦」音「紂」』,《廣韻》『鮦』字下云又直冢、直柳二切,此皆《地理志》注之『音紂紅』,而訛失其下『紅反』二字也。」錢氏曉徵《漢書攷異》曰:「《高惠高后文功臣表》『敬侯劉到曾孫鮦陽公乘咸』,師古曰:『「鮦」音「紂」。』按『鮦』從魚同聲,不得有『紂』音。《地理志》鮦陽,孟康曰:『「鮦」音紂紅反。』正合同聲。俗儒不通翻切,妄謂『鮦』有『紂』音,大可怪也。」引之曰:孟康但音「鮦」爲「紂」,「紂」下「紅反」二字乃後人妄加之也,請列七證以明之:《玉篇》「鮦,直壟切,又直久切」,直久正切「紂」字,而獨無紂紅之音,若孟康音紂紅反,則自魏以來相承之音,不應缺畧。今《玉篇》有直久而無紂紅,則孟康音「紂」可知,其證一也。《廣韻·平聲一東》「鮦,徒紅切」,引《爾雅》「鰹大鮦」,《上聲二腫》「鮦,直隴切,魚名」,皆未引鮦陽縣,至《四十四有》「鮦,除柳切」,始云「鮦陽縣,在汝南」。《集韻》《類篇》竝與《廣韻》同,則是《地理志》之鮦陽,孟康但音「紂」,其證二也。顔師古注《高紀》曰:「鮦陽音『紂』,蓮勺音『酌』。」當時所呼别有意義,豈得即定其字以爲正音乎?然則「鮦陽音『紂』」,師古方不解其意,則其爲孟康之音,而非師古所創甚明,其證三也。《後漢書·陰興傳》「汝南之鮦陽」,《吴祐傳》「鮦陽侯相」,李賢注竝曰「『鮦』音『紂』」,《晉書·地理志》「汝陰郡鮦陽」,何超《音義》曰「『鮦』音『紂』」。若孟康音紂紅反而師古音「紂」,二子不應舍自古相承之音而從近代一人之臆見,即不以音「紂」爲非,亦當兼存紂紅之音,而「紂」外更無他音,則孟康與師古竝音「紂」,其證四也。《太平御覽·州郡部·河南道》引《漢志》「鮦陽屬汝南郡,『鮦』音『紂』」,此是引孟康之音,非引師古之音,而「紂」下亦無「紅反」二字,其證五也。襄四年《左傳》釋文曰:「鮦陽,孟康音『紂』,直九反。」若孟康音紂紅反,《釋文》何得言「孟康音『紂』,直九反」?其證六也。又考景祐本、汪本《地理志》「『鮦』音『紂』」下原無「紅反」二字,則此二字之妄加寔自明監本始,其證七也。汲古閣本亦無「紅反」二字,蓋從舊本也。説者皆謂「鮦」從同聲,不當音「紂」,不知「紂」字古音在幽部,同字古音在東部,東部多與幽部相通。如《大戴禮·勸學篇》以「從」、「由」爲韻,《楚辭·天問》以「龍」、「遊」爲韻。又《齊風·南山篇》「衡從其畞」,韓《詩》「從」作「由」。昭五年《左傳》「吴子使其弟蹶由犒師」,《韓子·説林篇》「由」作「融」。《説文》「東北曰融風」,《易通卦驗》「融」作「調」,見隱五年《左傳》正義。「調」從周聲,古讀若「稠」,而《小雅·車攻篇》《楚辭·離騷》《七諫》《韓子·揚搉篇》竝以「同」與「調」韻,「銅」從同聲。而《史記·衞青傳》「大當户銅離」,徐廣曰:「一作『稠離』。」《漢書》作「調雖」,「同」與「調」「稠」同聲,則與「紂」聲相近,故「鮦」從同聲,而亦讀如「紂」。《説文》「鮦讀若絝襱」,「襱」從衣龍聲,或作「襩」,從衣賣聲。「賣」字古音在幽部,「龍」字古音在東部,則「襱」字即是東、幽兩通之字。「鮦」讀若「襱」,固宜其轉入幽韻而音「紂」矣。《洪範》「曰雺」之「雺」音武工反,而其字以矛爲聲;「尻」字以九爲聲,而《吕氏春秋·觀表篇》注「讀如穹窮之『穹』」,此諧幽部之聲而讀入東部也。「牢」字古讀若「留」,而《説文》從冬省聲;「峱」字從狃聲,古讀與「狃」近,而《齊風》「遭我乎峱之閒兮」,《漢書·地理志》引作「嶩」,其字以農爲聲,此諧東部之聲而讀入幽部也。又何疑於「鮦」之音「紂」乎?

    樂家

    「博陽,莽曰樂家」。念孫案:「樂家」,《水經·潁水注》作「樂嘉」,於義爲長。

    脱四字

    「定陵。高陵山,汝水出,「出」上脱「所」字,説見前「伊水出」下。東南至新蔡入淮,過郡四,行千三百四十里」。念孫案:此下脱「莽曰定城」四字。《水經·汝水注》曰:「汝水又東南,逕定陵縣故城北,王莽更之曰定城。」是其證。

    北筮山

    「南陽郡宛,縣南有北筮山」。念孫案:宛縣故城爲今南陽府治,其地無北筮山,「山」當爲「聚」,「筮」即「澨」字也。《水經·淯水注》曰:「淯水左右舊有二澨,所謂南澨、北澨。澨者,水側之濆。《楚辭·九歌》注:「澨,水涯也。」聚在淯陽之東北。」下文「育陽有南筮聚」,則此當爲「北筮聚」明矣。

    蔡

    「舞陰,中陰山,《説文》作「中陽」。瀙水所出,東至蔡入汝」。念孫案:「蔡」上脱「上」字,上蔡屬汝南郡,沛郡有下蔡,故加「上」。《水... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”