请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新读书杂志最新章节!

」。《水經》云「瀙水東過上蔡縣南,東入汝」,是其證。今瀙水東北過上蔡縣界,又東南過汝陽縣入汝。漢上蔡故城在今上蔡縣西。

    比陽

    「比陽」。應劭曰:「比水所出,東入蔡。」今本《水經》作「泚水」,云「泚水出泚陽東北大胡山」。趙氏東潛曰:「案泚陽《漢志》《續志》皆作『比陽』,誤也。應劭曰『比水東入蔡』,或是傳寫之譌,《後漢書·光武紀》『與甄阜、梁丘賜戰于沘水西』,章懷注云:『沘水在今唐州沘陽縣南,廬江灊縣亦有沘水,與此别也。「沘」音「比」。』竟作『比』字矣,大非。」念孫案:作「比」者正字,作「沘」者或字,作「泚」者譌字也。若《志》文本作「泚陽」,則當音且禮反,今注内無音,則其爲「比」字甚明,何得指爲傳寫之譌乎?洪氏《隷釋》載漢《北軍中候郭仲奇碑》云「舉廉,比陽長」,又《吉成侯州輔碑陰》有「比陽張超」,其字皆作「比」,豈亦傳寫之譌乎?《水經》曰:「比水東南過比陽縣南,今本作「泚」,非。據新校本改。泄水從南來注之。」善長駁之云:「比陽無泄水,蓋誤引夀春之沘泄耳。」「比」與「沘」同音,故《水經》誤以爲夀春之沘水,若字本作「泚」,則不得有斯誤,以此知《水經》之本作「比」也。又比水或謂之泌水,唐置泌陽縣,即因水以立名。漢比陽故城即在今泌陽縣西。「比」「泌」一聲之轉,猶夀春之沘水或謂之水也。若本名泚水,則不得轉而爲「泌」矣。《後漢書·和帝紀》《劉聖公傳》《東海恭王傳》《清河孝王傳》「比陽」字皆不誤,而《章德竇皇后紀》《桓帝鄧皇后紀》《竇融傳》《鮑昱傳》皆譌作「泚陽」。「比」或作「沘」,因譌而爲「泚」。《吕氏春秋·處分篇》今本「分」譌作「方」,據篇内三「分」字改。「章子與荆人夾沘水而軍」,今本亦譌作「泚水」,蓋後人多見「泚」少見「沘」,故「沘」譌作「泚」,然各史志中之比陽縣則無作「泚陽」者,《漢志》《續志》《晉志》《宋志》《後魏志》皆作「比陽」,正與漢碑相合。《光武紀》作「沘」,章懷注云「沘水在今唐州沘陽縣南,音『比』」,其言亦必有所據。乃趙氏皆以爲非,而唯誤本《水經》是從,傎矣。

    有長城

    「葉,楚葉公邑。有長城,號曰方城」。念孫案:「有長城」上原有「南」字,而今本脱之。《史記·齊世家》「楚方城以爲城」,索隱曰:「《地理志》葉縣南有長城,號曰方城。」是其證。《左傳·僖四年》注亦云「方城山在南陽葉縣南」。

    魯山

    「魯陽魯山,滍水所出」。念孫案:「魯山」當爲「堯山」,此涉上文「魯山」而誤。《説文》曰:「滍,水,出南陽魯陽堯山。」《水經》曰:「滍水出南陽魯陽縣西之堯山。」皆本《地理志》。今滍水出魯山縣西界之堯山,若魯山則在縣東,非滍水所出。

    脱四字

    「又有昆水,東南至定陵入汝」。念孫案:此下脱「莽曰魯山」四字,縣在魯山之陽,故曰魯陽,王莽因改爲魯山。《水經注》曰:「滍水又東逕魯陽縣故城南,王莽之魯山也。」是其證。

    淮水出

    「廬江郡金蘭西北有東陵鄉,淮水出」。「出」上脱「所」字,説見前「伊水出」下。念孫案:「淮」當爲「灌」,即下文「灌水北至蓼入決」者也。《水經·決水注》曰:「灌水導源廬江金蘭縣西北東陵鄉大蘇山,舊本此下有「即淮水也」四字,乃後人惑於誤本《漢書》而妄加之,近時全氏、趙氏皆爲其所惑,今依新校本删。許慎曰『出雩婁縣』,褚先生所謂神龜出於江灌之閒嘉林之中,今《史記·龜策傳》作在「江南嘉林」中,乃後人所改,辯見《史記》。蓋謂此水也。灌水東北逕蓼縣故城西,而北注決水也,故《地理志》曰:『決水北至蓼入淮,灌水亦於蓼入決。』」據此則「淮水」爲「灌水」之誤明矣。今灌水自商城縣流入固始縣界,北流入決水。大蘇山在商城縣東南。雩婁,廢縣,在商城縣東北。蓼縣故城在固始縣東北。全氏謝山、趙氏東潛竝以爲班《志》原是「淮」字,「淮水」即「灌水」,非出桐柏之淮水也。余案《説文》「灌,水,出廬江雩婁,北入淮」,若灌水一名淮水,則是淮水入淮也。且信如全、趙之説,則《志》文上言「淮水出東陵鄉」,下言「灌水入決」,一水而上下異名,學者何以知淮水之即爲灌水乎?世人多聞淮水,寡聞灌水,故「灌」誤爲「淮」,不必曲爲之説也。或又曰:廬江郡下有灌水,雩婁縣下復有灌水,非重出乎?曰:非也。「灌水出金蘭西北東陵鄉」,是紀其所出也,「灌水北至蓼入決」,是紀其所入也。《志》文固有一水而兩見者,説見後「北地郡」下。

    陶丘亭

    「濟陰郡定陶。《禹貢》陶丘在西南,句陶丘亭」。念孫案:「陶丘亭」三字文義未明,其下蓋脱「在南」二字。《詩譜》正義所引已與今本同。《水經·濟水注》曰:「菏水東逕陶丘北,《地理志》曰『《禹貢》陶丘在定陶西南,今本譌作「《禹貢》定陶西南有陶丘」,據新校本改。陶丘亭在南』。」是其證。陶丘在今定陶縣西南七里,定陶故城在縣西北四里。

    錯叔繡所封

    「沛郡,公丘。故滕國,周懿王子錯叔繡所封」。景祐本「錯叔繡」下有「文公」二字。念孫案:景祐本是也。今本無「文公」二字者,後人以滕文公不當與祖同謚而删之也。不知子孫不可與祖父同名,未嘗不可同謚。周公之謚曰「文」,固與文王同謚矣。魯之文公又與周公同謚矣。推之他國,亦多有此,豈得憑臆妄删乎?《水經·泗水注》云:「公丘縣故城在滕西北,《地理志》『周懿王子錯叔繡文公所封也』。」正與景祐本同。《路史·後紀十》「叔繡」下亦有「文公」二字。

    垓下

    「洨垓下。高祖破項羽」。念孫案:「垓下」下脱「聚」字。《續漢書·郡國志》曰:「洨有垓下聚,高祖破項羽。」《水經·淮水注》曰:「洨縣有垓下聚,漢高祖破項羽所在也。」皆本《地理志》。《高紀》「圍羽垓下」,李奇曰:「沛洨縣聚邑名也。」此言「垓下聚」而《高紀》但言「垓下」者,猶上文言「垂鄉,高祖破黥布」而《黥布傳》但言「垂」也。此記各縣鄉聚之名,則必當言「垂鄉」、「垓下聚」矣。故垓下聚在今鳳陽府靈壁縣東南。

    育成

    「莽曰育成」。念孫案:「育成」當爲「肴成」,字之誤也。師古曰「『洨』音『肴』」,是「洨」、「肴」同音,故莽改洨爲肴成,猶上文鄲縣之改鄲城,蘄縣之改蘄城也。《水經注》作「育城」,亦後人以誤本《漢書》改之,新校本改爲「肴城」是也。汲古閣本作「有城」亦誤。

    沙

    「魏郡沙」。《續漢書·郡國志》同,《水經·濁漳》《清漳》二水《注》「沙」竝作「涉」。趙氏東潛曰:「兩《漢志》本作沙縣,至三國時始有涉名,《魏書》云『太祖圍鄴,涉長梁岐以縣降』是也。」念孫案:趙説非也。《水經》:「清漳水東過涉縣西,屈從縣南。」注云:「《地理志》魏郡之屬縣也。漳水於此有涉河之稱,蓋名因地變也。」是善長所見《漢志》本作「涉」不作「沙」,且漳水至涉縣而有涉河之名,則涉縣之名由來已久,不然漳水何以無沙河之名乎?《魏志·武帝紀》稱「涉長梁岐」,則涉乃漢時舊名,非自三國時始。《元和郡縣志》云:「涉縣本漢舊縣,屬魏郡,因涉河水爲名。」《太平寰宇記》同。亦不言本名沙縣,後改爲涉縣也。趙氏以兩《漢志》皆作「沙」,遂謂涉縣本名沙縣。今考《王子侯表》云「離石侯綰後更爲涉侯」,則涉縣乃西漢時舊名,而今本兩《漢志》作「沙」,皆傳寫之誤明矣。

    市樂

    「鉅鹿郡新市,莽曰市樂」。念孫案:「市樂」當依《水經·濁漳水注》作「樂市」。

    沮水 黃河

    「常山郡元氏。沮水首受中丘西山窮泉谷,東至堂陽入黃河」。念孫案:「沮」當爲「泜」,字之誤也。凡隷書從「氐」之字,或作「互」,又作「」。故「泜」字或作「沍」,《玉篇》曰:「泜,俗作沍。」又作「」,形與「沮」字相似,因譌而爲「沮」。《史記·高祖功臣侯者年表》「槀祗侯陳錯」,《漢表》「祗」作「祖」,亦是「祗」或作「」,因譌爲「祖」也。下文「濟水東至廮陶入泜」,《風俗通義》譌作「入沮」,是其明證也。《説文》曰:「泜,水,在常山。」郭璞注《北山經》曰:「今泜水出中丘縣西山窮泉谷,東至堂陽縣入於漳水。」皆本《地理志》,則「沮水」爲「泜水」之譌甚明。而「泜」字師古無音,至下文「洨水東南至廮陶入泜」始云「『泜』音『脂』,又音丁計反」,又《史記·張耳陳餘傳》「斬陳餘泜水上」,索隱曰:「郭景純注《山海經》云『泜水出常山中丘縣』。」不引《地理志》而引郭注,似唐時《地理志》「泜」字已譌作「沮」。然《文選·吴質〈在元城與魏太子牋〉》「重以泜水,漸漬疆宇」,李善注曰:「《漢書》恒山郡元氏縣有泜水,首受中丘西山窮泉谷,東入黃河。」則唐時本尚有作「泜」者矣。又案《北山經》注言「泜水入漳」,而此云「入黃河」者,蓋本借「章」爲「漳」。《禹貢》「至于衡漳」,《地理志》「漳」作「章」,又信都國信都下云「故章河在北」。「章」與「黃」字形相近,因譌而爲「黃」也。隷書「章」字作「」,「黃」字作「黄」,二形相近。漢之堂陽即今之新河,乃漳水所經。《水經》曰「漳水過堂陽縣西」,非河水所經。《地理志》亦不謂河爲黃河也。而《文選》注亦作「黃」,則後人以誤本《漢書》改之耳。

    北谷

    「上曲陽,恒山北谷在西北」。《義門讀書記》曰:「北谷即飛狐口,《後書注》引《晉地道記》:『自縣北行四百二十五里,恒多山坂,《史記正義》作「得恒山岋」。名飛狐口。』」念孫案:飛狐口無北谷之名,「北谷」疑當作「代谷」。《管子·輕重戊篇》曰:「代王將其士卒葆於代谷之上。」《鹽鐵論·伐功篇》曰:「趙武靈王踰句注,過代谷。」《史記·趙世家》曰「從常山上臨代,代可取也」,正義曰:「《地道記》云:『恒山在上曲陽縣西北百四十里,北行四百五十里得恒山岋,號飛狐口,北則代郡也。』」《水經·水注》引梅福上事曰:「代谷者,恒山在其南,北塞在其北。」蓋恒山與代谷相連,故竝及之也。大原郡廣武下云「句注、賈屋山在北」,文義與此同。

    石濟水

    「房子,贊皇山,石濟水所出」。念孫案:「濟水」上衍「石」字。《説文》:「濟,水,出常山房子贊皇山。」《風俗通義》同。案應劭誤以此濟水爲四瀆之濟,則「濟」上本無「石」字明矣。《續漢書·郡國志》曰:「常山國房子有贊皇山,濟水出。」「濟」上皆無「石」字。

    世祖即位更名高邑 明帝改曰漢陽

    「鄗,世祖即位,更名高邑,莽曰禾成亭」。念孫案:後漢所改郡縣皆班《志》所不載,「世祖」以下八字非班氏原文,蓋應劭注語也,且當在「莽曰禾成亭」之下。今則前後倒置,又脱「應劭曰」三字矣。考後漢所改郡縣,如河東郡彘縣「順帝改曰永安」,河内郡隆慮「避殤帝名,改曰林慮」,東郡觀縣「世祖更名衞國,以封周後」,清縣「章帝更名樂平」,夀良「世祖叔父名良,改曰夀張」,汝南郡縣「世祖更名固始」,新郪「章帝封殷後,更名宋」,山陽郡胡陵「章帝封東平王倉子爲侯,更名湖陸」,沛郡敬丘「明帝更名大丘」,芒縣「世祖更名臨睢」,清河郡厝縣「安帝以孝德皇后葬于厝,改曰甘陵」,勃海郡千童「靈帝改曰饒安」,平原郡富平「明帝更名厭次」,千乘郡「和帝更名樂安」,狄縣「安帝更名臨濟」,武陵郡索縣「順帝更名漢夀」,中山國苦陘「章帝更名漢昌」,安險「章帝更名安憙」,信都國「明帝更名樂安,安帝改曰安平」,梁國甾縣「章帝改曰考城」。以上二十條皆是應注,則鄗之「更名高邑」亦是應注明矣。又天水郡下云「明帝改曰漢陽」,「明帝」上亦當有「應劭曰」三字。

    白陸谷

    「南行唐。牛飲山白陸谷,滋水所出」。《攷異》曰:「《説文》作『白陘谷』。」念孫案:作「陘」者是也。《爾雅》曰「山絶陘」,考河北八陘有白陘之目,見《元和郡縣志》引《述征記》。與此白陘谷義相近也。若作「白陸谷」則義無所取,蓋俗書「陘」字作「」,與「陸」相似而誤。

    題

    「清河郡題」。師古曰:「『』,古『莎』字。」《廣韻》《集韻》亦作「」。引之曰:字從心聲者不得有「莎」音,「」當爲「」。《説文》「沙」或作「」,故「」從沙聲而或作「」,今作「」者,「」之省文也。隷書「心」字作「」,與「尐」相似而誤。尐,少也,讀若「輟」。

    也

    「涿郡故安,閻鄉,易水所出,東至范陽入濡也」。念孫案:「也」字涉注文「入淶也」而衍。

    水亦至范陽

    「水亦至范陽入淶」。念孫案:「水」上脱「濡」字,此承上文而言。言易水至范陽入濡,濡水亦至范陽入淶也。《説文》曰:「濡,水,出涿郡故安,東入淶。」今本「淶」字譌作「漆涑」二字,據《一切經音義》六引改。《水經·易水注》曰:「濡水出故安縣西北,窮獨山南谷,東南合易水而注巨馬水。」又《巨馬河注》曰:「巨馬河即淶水也。」此易水入濡,濡水入淶之明證。師古所見本已脱「濡」字,乃曲爲之説曰「言易水又至范陽入淶也」,斯爲謬矣。又案遼西郡肥如下云「濡水南入海」,今本「海」下衍「陽」字,辯見後「海陽」下。此「濡」字音乃官反,《水經·濡水注》所謂「『濡』『難』聲相近」者也。此云「易水至范陽入濡」,「濡」音而于反,昭七年《左傳》「盟于濡上」是也。而師古曰「濡音乃官反」,則又誤以涿郡之濡爲遼西之濡矣。又案:遼西之「濡」字本作「渜」,説見後「洫水」下。

    南東

    「良鄉。垣水南東至陽鄉入桃」。念孫案:「南東」當爲「東南」。

    民曰

    「勃海郡成平,虖沱河,注民曰徒駭河」。《禹貢錐指》曰:「漳故徒駭也。土俗猶能識之,故不言漳、滹沱,仍曰徒駭。」念孫案:「某河民曰某河」,《地理志》文無此例,「民曰」當爲「或曰」,字之誤也。上文「河南郡開封,逢池在東北,或曰宋之逢澤也」,「成皋,故虎牢,或曰制」,下文「北海郡營陵,或曰營丘」,「琅邪郡姑幕,或曰薄姑」,皆其證。

    五百六十里 八百九十里 七百五十里

    「平原郡平原有篤馬河,東北入海五百六十里」。念孫案:「五百」上脱「行」字,又「武陵郡無陽,無水首受故且蘭,南入沅,行八百九十里」,「辰陽,三山谷辰水所出,南入沅,行七百五十里」,今本竝脱「行」字。

    二年

    「濟南郡,故齊,文帝十六年别爲濟南國,景帝二年爲郡」。念孫案:「二」當爲「三」,《史記·齊悼惠王世家》曰:「濟南王辟光十一年,與吴、楚反,漢擊破,殺辟光,以濟南爲郡,地入于漢。」濟南王十一年,景帝三年也,見《高五王傳》及《史記·漢興以來諸侯表》。

    臨樂子山 至蓋

    「泰山郡蓋,臨樂子山,洙水所出,西北至蓋入泗水」。今本「泗水」作「池水」,以字形相近而誤,《水經注》已辯之。又「沂水南至下邳入泗」。念孫案:「臨樂子山」,「子」字涉上注「肥子國」而衍。自景祐本以下皆作「子」,毛本又譌作「于」。臨樂山在今沂州府蒙陰縣東北,《説文》云:「洙,水,出泰山蓋臨樂山,北入泗。」《水經》云:「洙水出泰山蓋縣臨樂山。」注引《地理志》曰「臨樂山,洙水所出」,是其證。又《水經》云:「沂水出泰山蓋縣艾山。」注云「或云出臨樂山」,是洙水、沂水同出臨樂山,故《志》云「又沂水南至下邳入泗」也。「至蓋」當爲「至卞」,此涉正文「蓋縣」而誤。既言「洙水岀蓋」,則不得又言「至蓋」,且《水經》與《注》竝言「洙水至卞縣入泗」,卞縣有泗水而蓋縣無泗水,又不得言「至蓋入泗」也。今本《水經注》引《地理志》作「至蓋」,此後人以誤本《漢志》改之,與經、注皆不合。下文言「泗水岀卞」,卞縣故城在今兖州府泗水縣東,故云「洙水至卞入泗水」,而今之洙水乃在曲阜縣北,上源既不遠,而下流又入沂不入泗,與《漢志》《水經》故道迥殊矣。

    丹

    「東萊郡腄,丹水所出,丹東北入海」。念孫案:下「丹」字衍。

    沂

    「曲成陽丘山,治水所出,南至沂入海」。念孫案:沂非縣名,不得言「南至沂」,若沂水則去此甚遠,東萊一郡之水皆不得至沂也。「至沂」當爲「至計斤」,計斤縣屬琅邪。因脱去「計」字,後人遂於「斤」旁加「水」耳。《説文》:「治,水,出東萊曲成陽丘山,南入海。」《玉篇》除之切。治水即古之尤水,今之小沽河也,岀萊州府掖縣之馬鞍山,即陽丘山,在掖縣東南三十里。南流至平度州,東南與大沽河合,又南逕即墨縣,西至膠州之麻灣口入海。大沽河,即古之姑水也。昭二十年《左傳》「姑尤以西」,杜注曰:「姑水、尤水皆在城陽郡東,句南入海。」《齊乘》曰:「姑即大沽河,尤即小沽河。」曲成故城在今掖縣東北,計斤故城在今膠州西南,二沽入海之處即漢計斤縣地。則「沂」爲「計斤」之誤明矣。「尤」字古讀若「飴」,説見《唐韻正》。聲與「治」相近,故「治」字亦有「飴」音。下文鴈門郡陰館有治水,師古曰:「『治』音弋之反。」《左傳》作「尤」,《漢志》作「治」,古今字異耳。而全氏謝山乃謂《漢志》《説文》皆誤以沽水爲治水,是未曉古音而輕議前人也。

    東至

    「琅邪郡邞,膠水東至平度入海」。念孫案:《水經·膠水注》引此「東至」作「北至」,是也。漢之邞縣在今膠州西南,平度故城在今平度州西北,而平度州正當膠州之北,則當言「北至平度」,不當言「東至」也。今膠水出膠州之膠山北,流過高密縣東,又北過平度州西,又北過掖縣西,又北至海倉口入海。

    黝

    「丹陽郡黝,漸江水出南蠻夷中,東入海」。師古曰:「『黝』音『伊』,字本作『黟』,其音同。」念孫案:《説文》曰:「黟,黑木也,從黑多聲。丹陽有黟縣。」又曰:「漸,水,出丹陽黟南蠻中,東入海。」則《地理志》本作「黟」明矣。《水經注》引此亦作「黟」。「黟」從多聲,於古音屬歌部,於今音屬支部。若「黝」從幼聲,則古今音皆屬幽部,幽部之字無與支歌部通者,「黟」字不得借作「黝」也。此因字形相似而誤耳,各史志或作「黟」,或作「黝」,其作「黝」者皆爲誤本《漢志》所惑。《玉篇》「黝」字無「伊」音,《廣韻》「『黝』於脂切,縣名,屬歙州」,誤與各史志同。

    在

    「豫章郡餘汗,餘水在北,至鄡陽入湖漢」。念孫案:衍「在」字。餘水自餘汗北至鄡陽,則在餘汗可知,不必更言「在」矣。凡言「某水至某縣入某水」者,皆無「在」字,若弘農郡盧氏下云「育水南至順陽入沔」是也。其言「某水在縣之某方」者,皆不兼及他縣,若右扶風漆縣下云「水在縣西」是也,他皆放此。

    南水

    「宜春,南水東至新淦入湖漢」。念孫案:「南水」當爲「牽水」。隷書「牽」字或作「」,與「南」相似而誤。《水經·贛水注》曰:「牽水西出宜春縣,東逕新淦縣,而注於豫章水。湖漢及贛竝通稱也。」是其證。

    入湖

    「桂陽郡郴,耒山,耒水所出,西至湘南入湖」。念孫案:「入湖」當爲「入湘」,「湘」「湖」字相似,又涉下文「入湖」而誤也。《水經》曰:「耒水出桂陽郴縣南山,北入於湘。」《湘水注》引《地理志》曰:「郴縣有耒水,出耒山西,至湘南入湘。」是其證。

    匯

    「臨武,秦水東南至湞陽入匯」。「秦」讀爲「溱」。師古曰:「『匯』音胡罪反。」注又下文「桂陽,匯水南至四會入鬱」,今本「鬱」下有「林」字,辯見下條。念孫案:「匯」皆當爲「」,字之誤也。「」讀若「匡」,隸省作「洭」。《説文》曰:「,水出桂陽盧聚,南岀浦關爲桂水。「岀」字舊本譌作「山」,「山」上又脱「南」字,今據《水經》訂正。,從水匩聲。」又曰:「溱,水出桂陽臨武,入。」「」字或作「」,形與「匯」相似,因譌而爲「匯」。案《方言》「南楚瀑洭之閒」,郭璞曰:「『洭』音『匡』,洭水在桂陽。」《水經》曰:「水出桂陽縣盧聚,今本譌作「匯」。東南過含洭縣,南出洭浦關爲桂水」。《史記·南越傳》「岀桂陽,下水」,今本譌作「匯」。《漢書》作「湟水」。《水經注》曰:「水,《山海經》謂之湟水。」今《山海經·海内東經》作潢水。「」與「湟」聲相近,故字相通。若作「匯」,則聲與「湟」遠,而不可通矣。《魏策》「楚王登强臺而望崩山,左江而右湖,以臨彷隍」,一本作「方湟」。《説苑·正諫篇》《後漢書·文苑傳》竝作「方淮」,「淮」亦「」之譌,故與「湟」通。下文有含洭縣,南海郡有洭浦關,舊本「關」譌作「官」,今據《説文》《水經》改。其字正作「洭」,不作「匯」也。又案漢《成陽令唐扶頌》曰:「賦政于外,爰及鬼方,夷來降,寇賊迸亡。」「」即「」字,「夷」,謂水上之夷也。上文云「除豫章鄡陽長,夷粤,忮强難化,君奮威颺武,視好惡,蠻貉振叠,稽顙帥服」,以今輿地考之,水發源於連州,南至廣州府之三水縣入於鬱水。鬱水,今謂之西江。於漢爲桂陽、南海,兩郡之地,故云「夷粤」,又云「夷來降」也。而《隸釋》乃讀「」爲「匯」,而以爲匯澤之盜,《漢隷字原》又讀爲「淮夷來同」之「淮」,胥失之矣。據漢碑及《方言》《説文》,則此《志》之「匯水」明是「水」之譌,而《史記》《水經》亦譌作「匯」,唯含洭縣、洭浦關兩「洭」字不譌。師古又有胡罪反之音,後之學者多見「匯」,少見「」,遂莫有能正其失者矣。

    鬱林

    「桂陽洭水,南至四會入鬱林」。宋祁曰:「景本無『林』字。」念孫案:無「林」字者是也,後人不知「鬱」爲水名,故加「林」字耳。《水經》曰:「溱水過湞陽縣,岀洭浦關,與桂水合,即洭水。南入於海。」注云:「溱水南注於鬱,而入於海。」是其證。餘見上條。下文「武陵郡鐔成玉山,潭水所出,東至阿林入鬱」,「鬱」下無「林」字,是也,而宋祁乃云當添「林」字,謬矣。又「零陵郡零陵陽海山有離水,東南至廣信入鬱林」,「林」字亦後人所加,《史記·南越傳》正義引此已有「林」字。《水經》曰「灕水出陽海山,南至廣信縣入於鬱水」,是其證。今灕水出桂林府興安縣陽海山,南至蒼梧縣入鬱。

    陽山

    「陽山侯國」。應劭曰:「今陰山也。」師古曰:「下自有陰山,應説非也。」念孫案:《水經》曰:「洣水西北過陰山縣南。」注云:「縣本陽山縣,即長沙孝王子宗之邑也。見《王子侯表》。形家言其勢王,故塹山湮谷改爲陰山縣。」是後漢之陰山即前漢之陽山,故應云「今陰山」也,師古自未之考耳。

    監原

    「武陵郡臨沅,莽曰監原」。念孫案:「監原」當依《水經·沅水注》作「監沅」,聲之誤也。凡縣名上一字稱「臨」者,王莽多改爲「監」,而下一字不改。

    注 沱,《漢書》作「池」。

    注 罪,《漢書》作「賄」。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”