请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新偶谭最新章节!

,这就是青天白日的胸怀;

    使老年能得到安养,使朋友们信任于我,

    使年轻人感我恩惠,这就是霁月光风的品性。

    注释

    [1]“过去”三句:语出《金刚经》。

    [2]“富贵”三句:语出《孟子·滕文公下》。

    [3]“以正”三句:语出《老子》。

    [4]“老者”三句:语出《论语·公冶长》。

    与其身心两地奔波 不如手足一齐顺适

    身在江湖,心悬魏阙[1],身心两地奔波;手探月窟[2],足蹑天根[3],手足一齐顺适。

    今译

    身体隐逸在江湖,心灵纠缠在官场,

    身与心两地奔波;手探九宵的明月,

    足踩无垠的大地,手与足一齐顺适。

    注释

    [1]“身在”二句:《庄子·让王》:“身在江海之上,心居乎魏阙之下。”魏阙,古代宫门外的阙门,后来用作朝廷的代称。

    [2]月窟:月中。

    [3]天根:《物理论》:“地者,天之根也。”宋邵雍《击壤集》卷十六《观物吟》:“天根月窟闲来往,三十六宫都是春。”

    浮云一任卷舒 虚空不曾朽坏

    住世厌世,与浮云同一卷舒,稳把无根之柂;前劫后劫,看虚空何曾朽坏,常悬不夜之灯。

    今译

    住在尘世超越尘世,心灵像浮云一样随风卷舒,

    稳稳地把握住飘浮不定的船柂;

    前劫过去后劫到来,佛性像虚空一样何曾朽坏,

    永恒地燃烧起烛破长夜的心灯。

    捐百虑定中生慧 破万卷下笔有神

    捐百虑而定中生慧,纵齐寒山拾得之肩[1],酷无裁制;破万卷而下笔有神,即接拾遗供奉之武[2],终鲜性灵[3]。

    今译

    勉强地抛弃各种私心杂念,

    而想在禅定之中生出智慧,

    纵然与寒山拾得并驾齐驱,

    也丝毫不会有出世的气度;

    只知道读遍万卷圣贤诗书,

    创作之时如有鬼神相辅助,

    即使与李白杜甫不相上下,

    也仍然是缺乏鲜活的性灵。

    注释

    [1]寒山拾得:佛教史上著名诗僧。唐代天台山国清寺隐僧寒山与拾得,行迹怪诞,言语非常。

    [2]拾遗供奉:杜甫曾任左拾遗,李白曾任翰林供奉。

    [3]性灵:性情,泛指精神生活。

    静处炼气动处炼神 内药了性外药了命

    静处炼气,动处炼神。炼就时,动静何曾有实;内药了性,外药了命[1],了却后,内外尽是强名。

    今译

    静止之时炼气,运动之时炼神。

    炼成之后,动静何曾有根本区别?

    内丹之药了性,外丹之药了命。

    了悟之后,内外都是勉强的名称。

    注释

    [1]内药、外药:内丹外丹之药材。道家认为内药出于心肾,人人皆有之。隋末唐初道士苏玄朗《龙虎金液还丹通元论》,归神丹于心炼:“天地久长,圣人象之。精华在乎日月,进退运乎水火。是故性命双修,内外一道,龙虎宝鼎即身心也。”自苏玄朗宣传内丹后,道徒始知内丹。

    在天成象 在地成形

    在天成象[1],而丽天者,无形非象。在地成形,而丽地者,无象非形。若不信拔宅升天,请试看殒星为石。

    今译

    道在天上体现为日月星辰晦明圆缺等天象,

    而附属于苍天的,所有形体都显化为天象;

    道在地上显现为山川河岳动物植物等形态,

    而附属于大地的,所有天象都表现为物形。

    如不信拔宅升上九天,请试看殒星坠为石。

    注释

    [1]在天成象:《易·系辞传》上:“在天成象,在地成形,变化见矣。”

    天际真人 山中宰相

    凤羽来仪[1],而不可为仪,千载作天际真人之想[2];龙性难驯,而似乎易驯,一时传山中宰相之称[3]。

    今译

    凤凰可来仪,而又不可为仪,

    千载令人作天上神仙的思念;

    龙性难以驯,而似乎容易驯,

    一时朝野有山中宰相的雅称。

    注释

    [1]风羽来仪:古时以凤凰来仪为祥瑞之应。

    [2]天际真人:天上神仙。《世说新语·容止》:“桓(温)大司马曰:‘诸君莫轻道,仁祖(谢尚)企脚北窗下弹琵琶,故自有天际真人之想。’”

    [3]山中宰相:南朝梁陶弘景隐居句曲山,武帝时礼聘不出,每有大事,辄就咨询,时称山中宰相。见《南史·陶弘景传》。

    犬吠茅檐云中世 鹊噪竹窗静里天

    茅檐外,忽闻犬吠鸡鸣,恍似云中世界;竹窗下,惟有蝉吟鹊噪,方知静里乾坤。

    今译

    茅屋外面,偶尔传来几声犬吠鸡鸣,

    让人体味到了远离尘世的高远情怀;

    竹窗前头,只有一声声的蝉鸣鹊唱,

    令人感觉到了清凉闲暇的宁静意味。

    兴到忻然往 歌残倏尔旋

    杏花疏雨,杨柳轻风,兴到忻然独往;村落浮烟,沙汀印月,歌残倏尔言旋。[1]

    今译

    稀疏的春雨沾润着杏花,轻柔的春风吹拂着杨柳,

    兴致来到时高兴地独往观赏;

    淡淡的暮霭笼罩着村落,皎洁的月色映照在沙汀,

    歌唱尽兴后很快地准备回去。

    注释

    [1] 按:此则之意趣,得益于《论语·先进》:“莫春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

    空不碍物物不碍空 无心于事无事于心

    空不碍物,物不碍空,五浊恶[1],总是菩提;无心于事,无事于心,四威仪[2],浑皆般若[3]。

    今译

    空性不妨碍万象,万象不妨碍空性,

    尘世的种种秽恶,都可证菩提大道;

    万事不扰乱禅心,禅心不挂烦万事,

    修行的种种仪则,全彰显智慧佛光。

    注释

    [1]五浊:佛教称人世为五浊恶世。《法华经·方便品》:“诸佛出于五浊恶世,所谓劫浊、烦恼浊、众生浊、见浊、命浊。”

    [2]四威仪:行住坐卧之四种仪则,亦即日常之起居动作须谨慎,禁放逸与懈怠,以保持严肃与庄重。佛教中之三千威仪,皆不出行住坐卧四者,即行如风、坐如钟、立如松、卧如弓之四威仪,最为重要。

    [3]般若(bō rě):佛教语。意译为“智慧”。指如实理解一切事物的智慧。

    真才才而不鬼 大仙仙而不顽

    修命而性宗弗彻,止作顽仙[1];修性而命宝不完,终为才鬼。故真才才而不鬼,大仙仙而不顽。

    今译

    追求长寿而不修养心性,只不过成为愚顽的神仙;

    修养心性而不能够长寿,只不过成为短命的才鬼。

    所以真才才气横溢而健康长寿,

    所以大仙神通广大而聪颖通达。

    注释

    [1]顽仙:愚顽的神仙。指初得仙道者。南朝梁陶弘景《与梁武帝论书又启》:“每以为得作才鬼,亦当胜于顽仙。”

    鬼神手眼俱无 至人情意都泯

    鬼神手眼俱无,故能握造化之机关,而指视即为祸福;至人情意都泯,故能识鬼神之情状,而呼吸尽是风霆。

    今译

    鬼神没有手眼,所以能掌握造化机关,

    而挥手眨眼间就可以给人类带来祸福;

    至人泯灭情意,所以能识破鬼神情状,

    而呼气吸气时都宛然挟带着暴风震霆!

    过如日月之食 复见天地之心

    过也如日月之食[1],年年两炬慧灯[2];复其见天地之心[3],夜夜三杯玄酒[4]。

    今译

    君子纵有过失,也像日食与月食般容易为人所见,

    年年高悬两盏智慧之灯;

    复归乃是体现了天地生生不息生养万物的意志,

    夜夜啜饮三杯淡薄之酒。

    注释

    [1]“过也”句:《论语·子张》:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”

    [2]慧灯:佛教语。慧炬,无幽不照的智慧。

    [3]“复其”句:《易·复》:“复,其见天地之心乎?”《复》象征着复归。

    [4]玄酒:上古祭祀用水。后引申为薄酒。

    浑沌凿破终须补 人我移来须移去

    浑沌窍,儵忽一朝凿破,还须令儵忽补完[1];人我山[2],众生蓦地移来,且着落众生伐去。

    今译

    是非未分的浑沌元气,

    被无端生事的儵忽一朝破坏,

    还须让儵忽补好以恢复浑朴的元气;

    执我为有的妄念如山,

    被浑浑噩噩的世人忽然移来,

    还须令众生伐去以活出自在的人生。

    注释

    [1]“浑沌窍”三句:《庄子·应帝王》:“南海之帝为儵,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。儵与忽谋报浑沌之德,曰:‘人皆有七窍,以视、听、食、息,此独无有,尝试凿之。’日凿一窍,七日而浑沌死。”儵(shū)忽,南海之神为儵,北海之神为忽。

    [2]人我:即我执,即世俗之人对于“我”的执着。

    盗小盗成大盗 贼内贼防外贼

    小盗者大盗之资,故盗小盗成大盗,而后三盗既宜[1];内贼者外贼之因[2],故贼内贼防外贼,而后六贼不起。

    今译

    万物以及人类,是天地赖以发展的资本,

    所以从万物与人类取得补益就成为天地,

    然后天地万物人类就能各自适应其本性;

    情欲意识内贼,是耳目见闻外贼的根源,

    所以泯灭情欲意识就可以杜绝耳目见闻,

    然后内在的欲望和外在的诱惑不复生起。

    注释

    [1]三盗:道家对天地、万物与人之间依存关系的一种认识。《阴符经》:“天地,万物之盗。万物,人之盗。人,万物之盗也。三盗既宜,三才既安。”意指万物从大自然取得补养,万物与人又互相取补。

    [2]内贼、外贼:《菜根谭》:“耳目见闻为外贼,情欲意识为内贼。”六根贪欲,逐境务得,故为内贼。六贼,指六尘,六种被感觉的境界:色尘、声尘、香尘、味尘、触尘、法尘。意为色声等尘境,常趁无明黑暗,劫掠众生中的善法。

    柳絮不沾泥 机轮不辗地

    挥如意滚滚天花乱坠,絮不沾泥[1];据蒲鞯轧轧河车逆行[2],轮不展地。

    今译

    挥动着如意,说得天花滚滚飘落,

    禅心如柳絮般飘逸不会沾上泥土;

    稳坐在蒲席,听到精气轧轧运行,

    意念如车轮般圆转不会贴着地面。

    注释

    [1]絮不沾泥:宋道潜《口占绝句》:“禅心已作沾泥絮,不逐春风上下狂。”

    [2]蒲鞯、河车:一般炼丹书把内丹分为四个步骤,第一步是筑基,即祛病补亏,使精气神“三全”,打好炼丹的基础。补亏的方法就是以神运气,用意念调动精气沿任督二脉上下运行,先是自会阴、尾闾起,沿脊椎上行,上达泥丸,然后再沿任脉下行,降入下丹田。这样上下反复运转,称为转河车。宋蓊葆光《紫阳真人悟真篇注疏序》说,运以阴阳之真气,养育精气,化成金液之质,走河车,降入口中,名金液还丹。咽到下丹田结成圣胎,十月始圆,化为纯阳之躯。

    本体即是工夫 工夫即是本体

    在太极之先而不为高,在六极之下而不为深,长于上古而不为老[1],本体即是工夫;大泽焚而不能热,河汉冱而不能寒,疾雷破山烈风振海而不能惊[2],工夫即是本体。

    今译

    在最高极限的前面却并不能算高,

    在最低极限的下面却并不能算深,

    比上古年纪还要老却并不能算老,

    本体显现着功夫。

    巨大草泽燃烧起来而不能使他酷热,

    黄河汉水冻结成冰而不能使他寒冷,

    疾雷破山烈风振海而不能使他受惊,

    功夫彰显出本体。

    注释

    [1]“在太极”三句:《庄子·大宗师》:“夫道……可传而不可受,可得而不可见……在太极之先而不为高,在六极之下而不为深,先天地生而不为久,长于上古而不为老。”六极:天地四方、上下的极限。

    [2]“大泽焚”三句:《庄子·齐物论》:“至人神矣,大泽焚而不能热,河汉沍而不能寒,疾雷破山飘风振海而不能惊。”

    虚而实者天 实而虚者地

    虚而实者天乎,故以实投地之虚,而往来不息;实而虚者地乎,故以虚受天之实,而生化无端;阳而阴者日乎,故能独照而不能纳形;阴而阳者月乎,故能纳形而不能独照。

    今译

    空虚而充实的是天,所以说将充实的苍天,

    投置到虚无的大地,而寒暑往来从不停止;

    充实而空虚的是地,所以说用空虚的大地,

    来承受充实的苍天,而生生不息变化无端。

    阳刚而阴柔的是日,所以能够独立地照射,

    却难容纳万物影像;阴柔而阳刚的是月亮,

    所以接收万物影像,却不能够独立地照射。

    五夜清霜消生意 三春丽日见杀机

    五夜清霜收拾尽,许多生意;三春丽日放开来,无限杀机。

    今译

    五夜清霜扼杀了多少生命之气,

    三春丽日绽放着无限萧杀之机。

    鸿宝一编风霜句 竹实数斛鸾凤音

    枕中鸿宝一编[1],应自有风霜之句[2];室中竹实数斛[3],定知作鸾凤之音。

    今译

    枕中道经一编,

    他的文章一定会挟着风霜般的峻厉之气;

    室中竹实数斛,

    他的啸咏一定能发出鸾凤般的清越之音。

    注释

    [1]鸿宝:道经,道教修仙炼丹之书。《汉书·刘向传》:“上复兴神仙方术之事,而淮南有《枕中鸿宝苑秘书》,书言神仙使鬼物为金之术。”

    [2]风霜:喻峻厉之气。《西京杂记》卷三:“淮南王安著《鸿烈》二十一篇,自云‘字中皆挟风霜。’”

    [3]竹实:竹子所结的实,状如小麦。相传凤凰食竹实。《世说新语·栖逸》:“阮步兵(籍)啸闻数百步”注引《魏氏春秋》:“尝游苏门山,有隐者莫知姓名,有竹实数斛杵臼而已。”

    女殆其然哉 吾无隐乎尔

    洞庭野惊奏咸池大乐,女殆其然哉[1];木樨花散作满院秋香,吾无隐乎尔[2]。

    今译

    洞庭湖畔,惊奇地听到黄帝演奏出如此美妙的音乐,

    获得了黄帝的赞许:

    “你对音乐的体验大体差不多”;

    漫步院里,欣喜地嗅到木樨散发出如此清幽的香气,

    获得了禅师的认可:

    “我对你并没有隐藏禅的妙义!”

    注释

    [1]“洞庭”二句:《庄子·天运》:“北门成问于黄帝曰:‘帝张咸池之乐于洞庭之野。吾始闻之惧,复闻之怠,卒闻之而惑,荡荡默默,乃不自得。’帝曰:‘汝殆其然哉!……’”

    [2]“木樨花”二句:《五灯会元》载,黄庭坚和晦堂散步时,晦堂一言不发,忽然一阵清幽的木樨香飘过,晦堂遂问:“你闻到木樨香了么?”黄庭坚说:“闻到了。”晦堂借用孔子的话,意味深长地说:“你不是一直向我请教禅的奥义么?那么现在,‘我对你没有什么隐瞒了。’”黄庭坚听罢,顿时了悟。

    因天时兴地利 损有余补不足

    因天时兴地利,是农圃之参赞[1];损有余补不足[2],即商贾之裁成[3]。倘其日用而知[4],其去圣人岂远。

    今译

    顺应大自然的时令播种庄稼获得利益,

    是种庄稼人对自然的参与和调节;

    将多余的物品运到缺少的地方去出售,

    是做生意人对商道的筹谋与成就。

    如果平时能自觉运用这些道理,

    他们距离圣人的修养就不远了。

    注释

    [1]参赞:《中庸》说“参赞化育”,指人于天地自然间的参与和调节作用。

    [2]损有余补不足:《老子》:“天之道,损有余而补不足。”

    [3]裁成:筹谋而成就之。《易·泰》:“天地交泰,后以财成天地之道。”《汉书·律志上》引作“裁成”。

    [4]日用而知:《易·系辞传》:“百姓日用而不知,故君子之道鲜矣。”意为老百姓日常遵循“道”却不知其然,因此君子所讲的“道”的全部含义就很少有人懂得了。

    有心为尘迹 无心为真纯

    感有心,而咸则无心之感也[1];諴有言,而咸则无言之諴也;悦有心,而兑则无心之悦也[2];说有言,而兑则无言之说也。盖举意举口,即属后天。可议可思,直为尘迹。

    今译

    “感”有心,而“咸”则是无心的感应;

    “諴”有言,而“咸”则是无言的协和;

    “悦”有心,而“兑”则是无心的喜悦;

    “说”有言,而“兑”则是无言的游说。

    一涉及到心意口舌,就成了后天的人为;

    一旦可以议论思考,就落于粗浅的形迹。

    注释

    [1]咸:《易·咸》:“咸,亨,利贞,取女吉。”咸卦象征感应:亨通顺利,有利于坚守正道。本卦《彖》释咸之义曰:“天地感而万物化生,圣人感人心而天下和平,观其所感,而天地万物之情可见矣。”

    [2]兑:《易·兑》:“兑,亨,利贞。”《彖》:“兑,说也。”

    转亢龙为元首 罢野战为永贞

    上九上六者[1],老阴老阳之极数[2];用九用六者[3],返老为少之神功。故能转亢龙而为元首[4],罢野战而为永贞[5]。

    今译

    上九上六,

    分别是纯阳纯阴符号重叠而成的乾卦坤卦的极数;

    用九用六,

    显示了将发展到极点的阴阳转向少阴少阳的神功。

    所以用九能够将上九的“亢龙有悔”,

    转变为“群龙无首”;

    所以用六能够将上六的“龙战于野”,

    转变为“利于永贞”。

    注释

    [1]上九上六:易有六十四卦,每卦有六爻。由下而上,分为六分爻位,称初、二、三、四、五、上。如该爻是阳爻,则在该爻数字前加上“九”,如该爻是阴爻,则在该爻数字前加上“六”。

    [2]老阴老阳:由阴阳两个符号自身重叠便形成老阳和老阴。而如果它们交相重叠,便形成少阳和少阴。

    [3]用九用六:《乾卦》在上九之后多一条用九,《坤卦》在上六之后多一条用六。

    [4]亢龙、元首:《易·乾》:“上九,亢龙有悔。”(上九,龙飞到了过高的地方,必然会后悔。)“用九,见群龙无首,吉。”(用九,出现群龙谁也不愿为首的现象,是很吉利的。阳盛到了极点就会向阴转化。)

    [5]野战、永贞:《易·坤》:“上六,龙战于野,其血玄黄。”(上六,阴气极盛,与阳气相战于郊外,天地混杂,乾坤莫辨,后果是不堪设想的。)“用六,利永贞。”(用六这一爻,利于永远保持中正。阴盛到了极点就会向阳转化。)

    天仙才子数庄周 才子天仙推李白

    天仙才子,万古庄周。才子天仙,千秋李白。风流放诞,苏子瞻艺海英英。放诞风流,王实甫词林楚楚。

    今译

    仙人中的才子,万古应推庄周;

    才子中的仙人,千秋唯有李白。

    气质风流而性格放诞,苏东坡在艺海风华正茂;

    性格放诞而气质风流,王实甫在词林占尽风光。

    草莽臣早输国课 烟霞主日远俗情

    为市井草莽之臣,蚤输国课;作泉石烟霞之主,日远俗情。

    今译

    作市井在野的臣子,早早完成国家的税收;

    作泉石烟霞的主人,天天远离尘世的烦扰。

    既修而悟 既悟而修

    既修而悟,悟也豁焉。既悟而修,修也安焉。大修大证,悟在其中矣。大彻大悟,修在其中矣。

    今译

    修行之后而开悟,就会开悟得彻底;

    开悟之后而修行,就会修行得安心。

    开悟在真正的修行体证里面,

    修行在真正的透彻开悟之中。

    喜悦快乐不愠 体证境界不同

    悦者独修独证之真机乎,乐者共修共证之真趣乎,不愠者常悦常乐之真境乎。

    今译

    喜悦是独自修行独自证悟的真正契机,

    快乐是共同修行共同证悟的真正乐趣,

    不恼怒是长期地喜悦快乐的真正境界。

    性体如如妖魔绝 鼻端栩栩鄙吝销

    性体如如[1],上无覆,下无基,在在妖魔屏绝;鼻端栩栩[2],水不寒,火不热,人人鄙吝销融。

    今译

    心性的本体真实不变,

    上面没有遮覆,下面没有边际,

    所有的私心杂念都会荡除干净;

    脸上的神色轻松自在,

    逆境不会沮丧,顺境不会自满,

    人人的计较之心都会销散融解。

    注释

    [1]性体如如:佛教认为一切法平等不二,离开思量分别,称为“如如”。一经思量分别,就陷入了“有无”等执见之中,“如如”也就不复存在了。《五灯会元》卷二玄策禅师传:“夫妙湛圆寂,体用如如。五阴本空,六尘非有。”

    [2]鼻端栩栩:《庄子·田子方》载,孙叔敖三次当上楚国的宰相而不以为荣,三次辞去楚国的宰相而不以为忧,“鼻间栩栩然”,脸上表现出轻松的神色。

    充口腹无羡大烹 庇风雨自安小筑

    膳于是,粥于是,充口腹无羡大烹;寒不出,暑不出,庇风雨自安小筑[1]。

    今译

    在这个地方吃稠粥,在这个地方喝稀饭,

    填饱肚子何必羡慕烹制精美的食品?

    天冷时用不着出去,天热也用不着出去,

    遮风避雨有这小小的房子就已足够!

    注释

    [1]小筑:环境幽静的小建筑物。

    喜人善饮酒中奇趣 忌人能诗词客对头

    不善饮而喜人善饮,苏长公深得酒仙三昧[1];虽得诗而忌人能诗,隋炀帝徒为词客修罗[2]。

    今译

    虽然不善饮酒却喜欢看着别人善饮,

    苏东坡深得酒中真谛;

    虽然能够写诗却忌讳别人诗写得好,

    隋炀帝徒为诗人对头。

    注释

    [1]苏长公:宋苏轼在兄弟中排行第二,但世人习惯上称苏轼为苏长公。

    [2]修罗:阿修罗,古印度神话中恶神名。《隋唐嘉话》卷上:“(隋炀)帝为《燕歌行》,文士皆属和。著作郎王胄独不下帝,帝每衔之,胄竟坐此见害,而诵其警句曰:‘庭草无人随意绿。’”

    感应有逾桴鼓 轮回不爽毫芒

    阳为不善者,不必尽罹官刑,感应有逾桴鼓;阴为不善者,不独尽归冥府,轮回不爽毫芒。

    今译

    公开作恶的,即使不一定被绳之以法,

    所遭到的报应会像鼓槌与鼓那样相应;

    暗中作恶的,不仅仅会坠入地狱受苦,

    而且将转生为恶道也不会有丝毫差失。

    玄宗有寓言 儒风多慧日

    炼五石,断鳌足,聚芦灰[1],本玄宗之寓言[2];辨商羊[3],识萍实[4],契坟羊[5],乃儒风之慧日[6]。

    今译

    炼就奇石,斩断鳌足,聚集芦灰,

    本是神话里的寓言故事;

    辨别商羊,识别萍实,考证土怪,

    显现了儒家智慧的光芒。

    注释

    [1]“炼五石”三句:据《淮南子·览冥训》,女娲“炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水”。

    [2]玄宗:指宗教的玄理,此指玄妙的神话故事。

    [3]商羊:传说中的鸟名。据《说苑·辨物》,齐侯见此鸟屈一足而舞,询问孔子,孔子告诉他说这种鸟叫商羊,大雨前常屈一足而舞,以告知百姓赶快疏通好沟渠。

    [4]萍实:萍蓬草的果实。据《说苑·辨物》,楚昭王渡江,有物大如斗,直触其舟。昭王问孔子,孔子说:这是萍实,可以剖开来吃,只有能成就霸业的人才能获得它。

    [5]坟羊:土怪。据《国语·鲁语下》,孔子曾辨识之。

    [6]慧日:佛教语,谓佛之智慧,有如太阳普照世间。

    秋在清凉台上 春生安乐窝中

    热不可除而热恼可除,秋在清凉台上;穷不可遣而穷愁可遣,春生安乐窝中[1]。

    今译

    热不可消除,而由热引起的烦恼可以消除,

    秋凉之气在清凉台上;

    贫不可摆脱,而由穷生起的愁闷可以摆脱,

    舒畅之气在安乐窝中。

    注释

    [1]安乐窝:宋邵雍自号安乐先生,称其住宅为安乐窝。后也泛指舒适安静的住处。宋戴复古《访赵东野》:“四山便是清凉国,一室可为安乐窝。”

    持心以养气 养气以持心

    不淫不屈不移,持心所以养气;勿正勿忘勿助[1],养气亦以持心。

    今译

    修养心性时,

    富贵不能淫,威武不能屈,贫贱不能移,

    持心可以用来养气。

    处理事情时,

    既不必预期,也不要忘却,也不要挂念,

    养气也可用来持心。

    注释

    [1]勿正勿忘勿助:《孟子·公孙丑上》:“必有事焉,而勿正,心勿忘,勿助长也。”助长,即《孟子》本章下文所说的揠苗助长。

    拥万卷列百城 结双趺空万有

    竹几当窗[1],拥万卷,列百城,南面王不与易此;蒲团藉地,结双趺[2],空万有,西方圣立证于兹。

    今译

    竹几放在窗前,拥万卷图书,

    哪怕是有了管理百座城池的威风

    甚至做南面王也不愿替换这种情景;

    蒲团铺在地上,盘双足坐禅,

    心中空掉一切虚妄不实的妄有,

    修行成为西天佛祖当下印验在这里。

    注释

    [1]竹几:古消暑之具。编青竹为长笼,或取整段竹中间通空,四周开洞以通风,暑时置床席间。

    [2]双趺:两足。

    白云森天外 明月满楼中

    白云森天外,美人正自可思;明月满楼中,老子兴复不浅[1]。

    今译

    白云飘浮在天外,知心的朋友令人思念;

    明月洒满了楼中,高人的雅兴实在不浅!

    注释

    [1]“明月”二句:晋庾亮尝为江荆豫州刺史,治武昌,曾与僚吏殷浩王胡之等登南楼赏月,先到诸人欲回避,庾亮说:“诸君少住,老子于此,兴复不浅。”遂谈咏竟夕。

    杜甫大海回波 王维澄潭浸月

    杜少陵大海回波,无妨污垢;王摩诘澄潭浸月,妙在渊渟[1]。

    今译

    杜甫的诗如大海的回波,不妨挟带些泥沙污垢;

    王维的诗如寒潭的月色,妙处正在于空明宁静。

    注释

    [1]渊渟(tíng):如渊之深静不流动。

    抗主谁能如四皓 镇定何人比谢安

    绮里辈或疑伪设[1],乃抗言于轻士善骂之主,谁能则之?太傅公即自矫情[2],而咏讽于伏甲贶宾之席[3],不可及也。

    今译

    有人怀疑绮里季等人是虚构的,

    因他们敢于在轻士而好骂的刘邦面前高声直言,

    有谁能效法他们?

    即使谢安多少有点矫情的成分,

    但他敢在埋伏甲士杀机四伏的宴席上谈笑自若,

    一般人岂可企及?

    注释

    [1]绮里辈:指汉初商山的四个隐士,名东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生先生。高祖召,不应。后吕后用张良计,迎四人,辅太子。刘邦见太子身边有此四人,大惊,问为什么自己召不来他们,而太子却能召来他们,四人回答说:“陛下轻士善骂,臣等义不受辱,故恐而亡慝。窃闻太子为人仁孝,恭敬爱士,天下莫不延颈欲为太子死者,故臣等来耳。”刘邦遂不再有废太子的想法。事见《史记·留侯世家》。

    [2]太傅公:谢安。晋简文帝崩,桓温欲取代晋室,大陈兵卫,让人召来谢安,准备在席上加害于他。谢安从容就席,坐定后,问桓温:“为什么壁后藏着军士呢?”桓温钦佩他的胆识,篡晋的阴谋终于破灭。矫情:谢安在肥水之战中,与侄谢玄下棋,看到捷报时,丝毫不动神色,继续下棋。棋散后回到内室,高兴得把屐齿都折断了。所以《晋书》说:“其矫情镇物如此。”谢安死后赠太傅,世称谢太傅。

    [3]贶(kuàng):赐与,加惠。

    烟霞五色足资粮 花鸟四时供啸咏

    湖海上浮家泛宅,烟霞五色足资粮;乾坤内狂客逸人,花鸟四时供啸咏。

    今译

    把湖海上飘浮的舟船当作家,

    多彩的烟霞足当本钱与粮食;

    在天地间作个狂傲客高逸人,

    四季的花鸟都是啸咏的材料。

    高以下为基 浊者清之路

    良农擅百亩之饶,首资粪壤;达士竟半生之业,先聚法财[1]。故高以下为基,浊者清之路。

    今译

    擅长耕种的人享有百亩的收获,

    首先要依靠的乃是肥沃的粪土;

    通达生命的人建立半生的功业,

    首先要积聚的乃是精神的财富。

    所以高以下为基础,污浊是清明的途径。

    注释

    [1]法财:为世财之对称。即指佛法、教说等。精神之教法能滋润众生,为众生长养慧命之资粮,犹如世间之财宝,故喻称为法财。

    万物出入于机 众人生死于利

    万物出于机,入于机[1];众人生于利,死于利。

    今译

    万物由造化而出,也由造化而亡;

    众人因利益而生,也因利益而死。

    注释

    [1]“万物”二句:《庄子·至乐》:“万物出于机,入于机。”《疏》:“机者,发动,所谓造化也。”机指万物变化之所由。

    善理财者 如运水火

    善理财者如运水火焉。身在水火之外,斯收既济之功[1];身在水火之中,则有焚溺之患。

    今译

    善于理财的人如同运用水火:

    置身于水火之外,才能运用自如大功告成;

    置身于水火之中,就有被焚烧淹溺的灾祸。

    注释

    [1]既济:《易》卦名,离下坎上。象征万事皆济。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”