![](/themes/lewen/images/android.png)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
![](/themes/lewen/images/apple.png)
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
【原文】
士人入学曰游泮,又曰采芹;士人登科曰释褐,又曰得隽。
宾兴即大比之年,贤书乃试录之号。
鹿鸣宴,款文榜之贤;鹰扬宴,待五科之士。
文章入式,有朱衣以点头;经术既明,取青紫如拾芥。
其家初中,谓之破天荒;士人超拔,谓之出头地。
【注释】
(01)泮:指学校。《诗经》中有“畏乐沣水,薄采其芹”。
(02)释褐:脱去粗布制的衣服,即进士及第授官。
(03)得隽:应试及第。
(04)宾兴:《周礼》中指选择贤能的人。
(05)贤书:乃登录贤才的书簿。
(06)鹿鸣:《诗经》中宴请宾客的篇名,后指皇帝招待录取者的宴会。
(07)鹰扬:《诗经》曾用来赞颂吕尚的气度,意为如鹰之飞扬,指武科乡试后的宴会。
(08)朱衣以点头:欧阳修作贡举考官,阅卷时,觉得有红衣老人在旁边点头,文章就合格,于是写诗云:“文章自古无凭据,惟愿朱衣暗点头。”
(09)取青紫如拾芥:穿上青紫色的官服就像拾取芥草一样容易。
(10)破天荒:唐代荆州每年解送的举人,都不及第,当时人称作是“天荒”。唐宣宗大中四年(公元850年),荆南应试的考生中终于有个叫刘锐的考中了,总算破了“天荒”。
(11)出头地:原是欧阳修赏识苏轼的才华所说的话,意思是苏轼将要超过自己。
【译文】
书生中了秀才,入学读书叫做“游泮”,又叫做“采芹”;士人应考登了进士科,可以脱去布衣换上官服称为“释褐”,又叫“得隽”。
三年一次考举人的乡试,称“大比之年”,又称为“宾兴”;“贤书”是乡试取中者的名单。
“鹿鸣宴”是款待文进士的宴会;“鹰扬宴”是款待武进士的宴会。文章符合要求被选中,有朱衣老人在暗中示意;经书弄明白了,获取官职就像拾取芥子一样容易。
某地第一次有人考中进士称“破天荒”;读书人出类拔萃称“出头地”。
【原文】
中状元,曰独占鳌头;中解元,曰名魁虎榜。
琼林赐宴,宋太宗之伊始;临轩问策,宋神宗之开端。
同榜之人,皆是同年;取中之官,谓之座主。
应试见遗,谓之龙门点额;进士及第,谓之雁塔题名。
贺登科,曰荣膺鹗荐;入贡院,曰鏖战棘闱。
金殿唱名曰传胪,乡会放榜曰撤棘。
【注释】
(12)独占鳌头:进士觐见皇帝,状元正好站在雕刻着巨鳌的地方。
(13)魁虎榜:唐代欧阳詹与韩愈同榜中进士,人称魁虎榜。
(14)琼林赐宴:从宋太宗开始在琼林苑宴请进士。
(15)临轩问策:皇帝亲自策问考试。
(16)同年:科举考试中同年入考并在同一榜上录取的人。
(17)座主:进士对主考官的称呼。
(18)龙门点额:传说黄河的鲤鱼到三月则渡龙门,得渡的化为龙,否则点额而还。后因以“龙门点额”喻指仕路失意或科场落第。
(19)雁塔题名:唐代自中宗神龙年间以后,举子进士及第,朝廷宴罢,皆集于慈恩寺塔下题名。
(20)鹗荐:汉代孔融曾向... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读