请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新幼学琼林最新章节!

    【原文】

    士人入学曰游泮,又曰采芹;士人登科曰释褐,又曰得隽。

    宾兴即大比之年,贤书乃试录之号。

    鹿鸣宴,款文榜之贤;鹰扬宴,待五科之士。

    文章入式,有朱衣以点头;经术既明,取青紫如拾芥。

    其家初中,谓之破天荒;士人超拔,谓之出头地。

    【注释】

    (01)泮:指学校。《诗经》中有“畏乐沣水,薄采其芹”。

    (02)释褐:脱去粗布制的衣服,即进士及第授官。

    (03)得隽:应试及第。

    (04)宾兴:《周礼》中指选择贤能的人。

    (05)贤书:乃登录贤才的书簿。

    (06)鹿鸣:《诗经》中宴请宾客的篇名,后指皇帝招待录取者的宴会。

    (07)鹰扬:《诗经》曾用来赞颂吕尚的气度,意为如鹰之飞扬,指武科乡试后的宴会。

    (08)朱衣以点头:欧阳修作贡举考官,阅卷时,觉得有红衣老人在旁边点头,文章就合格,于是写诗云:“文章自古无凭据,惟愿朱衣暗点头。”

    (09)取青紫如拾芥:穿上青紫色的官服就像拾取芥草一样容易。

    (10)破天荒:唐代荆州每年解送的举人,都不及第,当时人称作是“天荒”。唐宣宗大中四年(公元850年),荆南应试的考生中终于有个叫刘锐的考中了,总算破了“天荒”。

    (11)出头地:原是欧阳修赏识苏轼的才华所说的话,意思是苏轼将要超过自己。

    【译文】

    书生中了秀才,入学读书叫做“游泮”,又叫做“采芹”;士人应考登了进士科,可以脱去布衣换上官服称为“释褐”,又叫“得隽”。

    三年一次考举人的乡试,称“大比之年”,又称为“宾兴”;“贤书”是乡试取中者的名单。

    “鹿鸣宴”是款待文进士的宴会;“鹰扬宴”是款待武进士的宴会。文章符合要求被选中,有朱衣老人在暗中示意;经书弄明白了,获取官职就像拾取芥子一样容易。

    某地第一次有人考中进士称“破天荒”;读书人出类拔萃称“出头地”。

    【原文】

    中状元,曰独占鳌头;中解元,曰名魁虎榜。

    琼林赐宴,宋太宗之伊始;临轩问策,宋神宗之开端。

    同榜之人,皆是同年;取中之官,谓之座主。

    应试见遗,谓之龙门点额;进士及第,谓之雁塔题名。

    贺登科,曰荣膺鹗荐;入贡院,曰鏖战棘闱。

    金殿唱名曰传胪,乡会放榜曰撤棘。

    【注释】

    (12)独占鳌头:进士觐见皇帝,状元正好站在雕刻着巨鳌的地方。

    (13)魁虎榜:唐代欧阳詹与韩愈同榜中进士,人称魁虎榜。

    (14)琼林赐宴:从宋太宗开始在琼林苑宴请进士。

    (15)临轩问策:皇帝亲自策问考试。

    (16)同年:科举考试中同年入考并在同一榜上录取的人。

    (17)座主:进士对主考官的称呼。

    (18)龙门点额:传说黄河的鲤鱼到三月则渡龙门,得渡的化为龙,否则点额而还。后因以“龙门点额”喻指仕路失意或科场落第。

    (19)雁塔题名:唐代自中宗神龙年间以后,举子进士及第,朝廷宴罢,皆集于慈恩寺塔下题名。

    (20)鹗荐:汉代孔融曾向... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”