请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新长物志译注最新章节!

    语鸟拂阁以低飞(1),游鱼排荇而径度(2),幽人会心,辄令竟日忘倦。顾声音颜色,饮啄态度,远而巢居穴处,眠沙泳浦(3),戏广浮深,近而穿屋贺厦(4),知岁司晨啼春噪晚者(5),品类不可胜纪。丹林绿水,岂令凡俗之品,阑入其中。故必疏其雅洁,可供清玩者数种,令童子爱养饵饲,得其性情,庶几驯鸟雀,狎凫鱼,亦山林之经济也(6)。志《禽鱼第四》。

    【注释】

    (1)语鸟:善鸣之鸟。

    (2)荇(xìnɡ):多年水生植物。径度:径直度过。

    (3)浦:水边,河岸。

    (4)穿屋贺厦:穿屋,雀。贺厦,燕雀。

    (5)知岁:鹊。司晨:鸡。啼春:莺。噪晚:鸦。

    (6)山林之经济:隐居者之学识。

    【译文】

    鸟儿掠檐低飞,游鱼穿荇畅游,与幽雅之士心意契合,让人整日流连,忘记倦意。品赏禽鱼的声音、颜色,饮水啄食、神情姿态,远的,有栖息巢穴的飞禽,有浮沉嬉戏的游鱼,近的,有燕雀、鹊鸟、雄鸡、黄莺、乌鸦等,种类繁多,不可胜数。红叶之林、碧绿之水,哪能让凡品俗物任意进入其中。所以一定要制备数种雅洁的品种,以供观赏,让童子爱护喂养,熟悉禽鱼的性情,能够驯养鸟雀,戏弄游鱼,这也是隐居山林者所应具备的学识。记《禽鱼第四》。

    【点评】

    此篇为卷四序言,也是《长物志》中独特的一卷,全书其余各卷均为静止之物,只有此卷是飞禽游鱼。文震亨一开头就描绘了一幅充满诗意的画面,他是借禽鱼来避开世俗名利,展现山林学问,追求高雅生活。对于园林禽鱼的养殖提出了两点要求,一是要品种雅洁,二是要熟悉禽鱼的性情,悉心爱护。

    飞禽游鱼能点缀园林,身处其中的人可游目骋怀,极视听之娱。同时飞禽游鱼也营造充满生机的氛围,并给园林中人带来人生的感慨与思考。宋周邦彦《苏幕遮》中“燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语”,便是人与鸟之间的熟悉与亲密,温馨而宁静。宋赵师秀《春晚即事》:“春深禽语改,溪落岸沙高。”杜甫《遣兴》:“仰看云中雁,禽鸟亦有行。”在禽鸟的唧唧啾啾中,诗人感受到了季节的变换,并由禽鸟联系到自己。仰看飞禽,俯视游鱼,俯仰之间,或生出“死生亦大矣”的无限感慨,然而与禽鱼何干?《庄子·秋水》中庄子与惠子关于“鱼之乐”的辩论成为著名的美学命题,惠子质疑庄子的“鱼之乐”,曰:“子非鱼,安知鱼之乐。”这固然没有理解到庄子是在述说自己的快乐心情,然而从另一个角度来说,这种质疑无疑又是正确的,人与大自然中的万物由于种群和属性的区别无法彼此理解和沟通,而人类往往以自己的喜怒哀乐来妄加揣测身外事物的好与坏,喜和忧。当庄子说出“鱼之乐”的时候,实际是在表达自己的喜悦心情,惠子或许了然于胸,但故意从不同层面提出问题与庄子辩难,可惜庄子轻易地绕开了。

    鹤

    华亭鹤窠村所出(1),具体高俊,绿足龟文,最为可爱。江陵鹤津、维扬俱有之(2)。相鹤但取标格奇俊(3),唳声清亮,颈欲细而长,足欲瘦而节,身欲人立,背欲直削。蓄之者当筑广台,或高冈土垄之上,居以茅庵,邻以池沼,饲以鱼谷。欲教以舞,俟其饥,置食于空野,使童子拊掌顿足以诱之。习之既熟,一闻拊掌,即便起舞,谓之食化(4)。空林别墅,白石青松,惟此君最宜。其余羽族,俱未入品。

    【注释】

    (1)华亭鹤窠村:华亭,今上海松江县。华亭窠村所产的鹤很有名。

    (2)江陵鹤津:江陵,今湖北江陵县。鹤津,应为“鹤泽”,江陵多鹤,被称为“鹤泽”。维扬:今江苏扬州。

    (3)标格:风标、风格。奇俊:杰出。

    (4)食化:用喂养的办法驯化。

    袁耀《雪蕉双鹤图》

    【译文】

    华亭窠村所产的鹤,体态高大俊秀,绿足龟纹,非常可爱。江陵、扬州也产鹤。挑选鹤的标准是:风格杰出,叫声清亮,颈项细长,足瘦而有力,身材挺拔,背部平直。养鹤的人应该建筑广阔的平台,或者在高冈土坡之上,以茅庵为居住地,临近水沼池塘,喂以鱼虫谷物。如果教鹤舞蹈,等到它们饥饿的时候,将食物放置在空阔之地上,让童子拍手顿足诱惑它们。练习熟悉以后,它们一听到拍手,就会翩翩起舞,这就是所谓的“食物驯化”。旷野山居,岩石松林间,只有鹤最适宜。其余的飞禽都不入品。

    【点评】

    早在《诗经》中已有“鹤鸣九皋,声闻于天”的记载,秀美俊逸的鹤在文人笔下一直是高洁、俊雅的象征。文震亨也认为旷野隐居最适宜有鹤为伴,并从体态、声音、风格等方面提出了相鹤的标准,对于怎样喂养鹤也有阐述。

    不管是“闲云野鹤”还是“梅妻鹤子”,都和清高、隐逸有关,文震亨也说“空林别墅,白石青松,惟此君最宜”。然而让人倒胃口的是,一直追求自然古雅的文震亨却提出了训练野鹤的办法:食化。饥饿的野鹤在食物的诱惑下翩翩起舞,美则美矣,隐逸之士的自然与清高却荡然无存。当然,这也只是一种自娱的方式,文震亨在寻求人与鹤的互动与和谐,但说到底,还是难以脱俗,还是违背自然。

    鹦鹉

    鹦鹉能言,然须教以小诗及韵语,不可令闻市井鄙俚之谈,聒然盈耳(1)。铜架食缸,俱须精巧。然此鸟及锦鸡、孔雀、倒挂、吐绶诸种(2),皆断为闺阁中物,非幽人所需也。

    【注释】

    (1)聒(ɡuō)然:声音嘈杂。

    (2)倒挂:倒挂鸟,嘴形短,与鹦鹉相似。吐绶:吐绶鸡,亦称火鸡。

    【译文】

    鹦鹉能学人说话,但必须教它小诗及对偶句子,不可让它听闻学习市井鄙俗之语,嘈杂刺耳。鸟架、食缸都要精巧。但是鹦鹉和锦鸡、孔雀、倒挂鸟、吐绶鸟这一类飞禽,都是闺阁中的玩物,而非幽雅之士所需要的。

    斜倚熏龙图

    【点评】

    鹦鹉以艳丽的羽毛和善学人语被人们欣赏和钟爱,《礼记·曲礼上》记载:“鹦鹉能言,不离飞鸟。”然鹦鹉在文震亨看来不应是他所代表的“幽人”所应该饲养的,而是闺阁中物。与他经常提起的“幽人”相对的便是“闺阁”,他笔下的“物”似乎也有性别差异。清代吴兰修《黄竹子传》也说:“竹窗昼静,鹦鹉呼茶,香奁之福地也。”鹦鹉似乎总与女性联系在一起,难怪在闺怨相思词中多有鹦鹉的意象。唐朱庆余《宫词》:“寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。”寂寞美人,满怀幽情,想要说说内心的愁苦,却怕鹦鹉学舌,只能将一切埋在心底。而鹦鹉常锁笼中,也与古代女性处境相似,相思的女性在借鹦鹉消愁时也难免生出同病相怜的感慨。

    百舌 画眉 鹆(1)

    饲养驯熟,绵蛮软语(2),百种杂出,俱极可听,然亦非幽斋所宜。或于曲廊之下,雕笼画槛,点缀景色则可,吴中最尚此鸟。余谓有禽癖者(3),当觅茂林高树,听其自然弄声,尤觉可爱。更有小鸟名黄头(4),好斗,形既不雅,尤属无谓。

    【注释】

    (1)鹆(qú yù):即布谷鸟。

    (2)绵蛮:鸟的叫声。

    (3)禽癖:养鸟的癖好。

    (4)黄头:黄雀。

    【译文】

    饲养百舌、画眉、鹆,把它们训练熟练后,能发出婉转温软的叫声,有数百种之多,都非常悦耳,但这些也不适宜在幽静之室养殖。或者在曲径回廊之下,有朱栏画槛,加上雕琢精致的鸟笼,用来点缀景色还可以,吴地之人最爱此鸟。我认为有养鸟癖好的人,应当去寻找茂密的树林、高大的树木,去听鸟雀们自然的鸣叫,那才是特别有趣可爱。另有名叫黄头的小鸟,生性好斗,外形也不雅观,更加无趣。

    【点评】

    百舌又叫翠碧鸟,善效其他飞鸟鸣叫。画眉善鸣,形似山雀。鹆俗名八哥,可教以人语。三者都是声音婉转的鸣禽,但文震亨认为与鹦鹉一样,三者均为幽斋所不宜,因为不具备野鹤之清雅飘逸。不喜欢一种黄头的小鸟,也是因为其好斗的天性与文人雅趣不符。欧阳修《画眉鸟》:“百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。”这与文震亨的追求一样,若真喜欢听鸟鸣,应舍弃笼中物,到茂林高树间用心去聆听自然之音。

    朱鱼

    朱鱼独盛吴中,以色如辰州朱砂故名(1)。此种最宜盆蓄,有红而带黄色者,仅可点缀陂池(2)。... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”