请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

爱看小说网 www.izxs.net,最快更新续茶经译注最新章节!

称为一串。陆羽所烹煮的茶,只是草茶而已。到了本朝,建溪茶独负盛名,其采摘、烘焙、制作,都是前代所未有的,士大夫的珍爱崇尚,鉴别水平,也都超过以前。丁谓担任福建转运使时,才开始制作凤团,后来又制作龙团,每年上贡也不过四十饼,专门供皇帝御用,即使皇帝左右亲近之臣,也只是听说而未曾见过。天圣年间,又制作小龙团,其品质远优于大龙团。赏赐给中书省和枢密院两府,然而只有一斤,只有皇上举行大斋戒的晚上,两府八个人才总共赏赐给一个小团饼,用金丝裹起来。八个人分开拿回家,作为珍贵的赏赐之物,在亲戚朋友间观赏,以诗歌来赞美,所以欧阳修就作有《龙茶小录》。有时得到大龙团赏赐,就要分成方寸小块,用以供奉佛祖、神仙、家庙,然后才能供奉双亲、款待宾客以及与子弟分享。熙宁末年,宋神宗下旨,建州制作密云龙,它的品质又超过小龙团。自制作密云龙团茶以后,龙团和凤团的制作数量较少而且粗糙,因为不能同时做到两种都制作精美。我在元祐年间详细制定殿试之制,这一年分为制举考第官员,每人得赏赐三饼,然亲戚朋友索求,几乎不胜其扰。

    熙宁中,苏子容使虏[1099],姚麟为副[1100],曰:“盍载些小团茶乎?”子容曰:“此乃供上之物,畴敢与虏人。”未几有贵公子使虏,广贮团茶以往,自尔虏人非团茶不纳也,非小团不贵也。彼以二团易蕃罗一匹[1101],此以一罗酬四团,少不满意,即形言语。近有贵貂守边[1102],以大团为常供,密云龙为好茶云。

    【译文】

    熙宁年间,苏颂出使北方辽国,姚麟为副使臣,对苏颂说:“何不装些小团茶呢?”苏颂说:“这是供奉皇上的物品,谁敢送给北虏人。”不久又有贵宦公子出使北方辽国,带了很多团茶前往,从此辽人就非团茶不收,非小龙团就不以为贵。他们那边以两个团饼交换一匹蕃罗,我们这边一匹蕃罗可以换四个团饼,稍有不满意,马上就吵闹。近来有权势的太监守卫北方边境,认为大龙团是常供的茶,密云龙也只是好茶而已。

    《鹤林玉露》:岭南人以槟榔代茶[1103]。

    【译文】

    罗大经《鹤林玉露》记载:岭南人以槟榔代替茶叶。

    彭乘《墨客挥犀》[1104]:蔡君谟,议茶者莫敢对公发言[1105],建茶所以名重天下,由公也。后公制小团,其品尤精于大团。一日,福唐蔡叶丞秘教召公啜小团[1106],坐久,复有一客至,公啜而味之曰:“此非独小团,必有大团杂之。”丞惊,呼童诘之,对曰:“本碾造二人茶,继有一客至,造不及,即以大团兼之。”丞神服公之明审[1107]。

    【译文】

    彭乘《黑客挥犀》记载:蔡襄,谈论茶事的人没有敢对他发表意见,建茶之所以名声极大,也是因为蔡公。后来蔡公制作小龙团茶,品质比大龙团茶更精。有一天,福唐人蔡叶丞秘密派人邀请他品尝小龙团茶,坐下品尝很久,又有一位客人到来,蔡公品味着茶说:“这茶不止是小龙团茶,必定有大龙团茶掺杂其中。”蔡叶丞大为惊讶,急忙叫来童子责问,童子回答道:“本来碾造两个人的茶,又有一位客人来了,来不及碾造,就把大龙团茶掺杂在一起用。”蔡叶丞折服于蔡公的明察精细。

    王荆公为小学士时,尝访君谟。君谟闻公至,喜甚,自取绝品茶,亲涤器,烹点以待公,冀公称赏[1108]。公于夹袋中取消风散一撮[1109],投茶瓯中,并食之。君谟失色,公徐曰:“大好茶味。”君谟大笑,且叹公之真率也[1110]。

    【译文】

    王安石担任翰林学士时,曾去造访蔡襄。蔡襄听说王安石来,非常高兴,取来极品茶叶,亲自洗涤茶具,烹点佳茶来款待王安石,希望能得到王安石的称赞。王安石从衣服里面的口袋中取出一撮消风散,投在茶瓯中一并饮用。蔡襄大惊失色,王安石慢慢说道:“这茶味道极好。”蔡襄大笑,而且叹服王安石的纯真坦率。

    鲁应龙《闲窗括异志》[1111]:当湖德藏寺有水陆斋坛[1112],往岁富民沈忠建。每设斋[1113],施主虔诚,则茶现瑞花,故花俨然可睹[1114],亦一异也。

    【译文】

    鲁应龙《闲窗括异志》记载:当湖德藏寺有水陆道场,是以前富裕之民沈忠所修建。每次向僧尼施食,施主恭敬而有诚意,茶中就会出现瑞花,其花纹仿佛可见,这也是一种奇异景象。

    周煇《清波杂志》:先人尝从张晋彦觅茶[1115],张答以二小诗云:“内家新赐密云龙[1116],只到调元六七公[1117]。赖有山家供小草,犹堪诗老荐春风[1118]。”“仇池诗里识焦坑[1119],风味官焙可抗衡。钻余权幸亦及我[1120],十辈遣前公试烹[1121]。”诗总得偶病,此诗俾其子代书,后误刊《于湖集》中[1122]。焦坑产庾岭下,味苦硬,久方回甘。如“浮石已干霜后水,焦坑新试雨前茶”,东坡《南还回至章贡显圣寺》诗也。后屡得之,初非精品,特彼人自以为重,包裹钻权幸,亦岂能望建溪之胜?

    【译文】

    周煇《清波杂志》记载:我的父亲曾经从张祁处寻求佳茶,张祁答以二首小诗:“内家新赐密云龙,只到调元六七公。赖有山家供小草,犹堪诗老荐春风。”“仇池诗里识焦坑,风味官焙可抗衡。钻余权幸亦及我,十辈遣前公试烹。”写诗时张祁偶然得病,此诗由其子代书,后来错误地刊刻到张孝祥的《于湖集》中。焦坑茶产于大庾岭之下,味道苦涩而较硬,许久才回味甘甜。如“浮石已干霜后水,焦坑新试雨前茶”诗句,是苏轼《南还回至章贡显圣寺》诗。后来我经常得到这种茶,起初并不是精品,只是因当地人自以为重,包装以后找门路送于有权势而得到帝王宠爱的奸佞之人,其品质又怎么能比得上建溪茶呢?

    《东京梦华录》[1123]:旧曹门街北山子茶坊内,有仙洞、仙桥,士女往往夜游[1124],吃茶于彼。

    【译文】

    孟元老《东京梦华录》记载:旧曹门街北山子茶坊内,有仙洞、仙桥,青年男女经常夜间到此游玩,并在那里品茶。

    《五色线》[1125]:骑火茶,不在火前,不在火后故也。清明改火,故曰骑火茶。

    【译文】

    《五色线》记载:骑火茶,寓意不在火前,也不在火后。清明节改火,所以叫做骑火茶。

    《梦溪笔谈》:王东城素所厚惟杨大年。公有一茶囊,唯大年至,则取茶囊具茶[1126],他客莫与也。

    【译文】

    沈括《梦溪笔谈》记载:王东城一向所厚待的只有杨大年。王东城有一个茶囊,只有杨大年到来,才取茶囊准备上茶,其他客人没有这种待遇。

    《华夷花木考》[1127]:宋二帝北狩[1128],到一寺中,有二石金刚并拱手而立。神像高大,首触桁栋[1129],别无供器,止有石盂、香炉而已。有一胡僧出入其中,僧揖坐问:“何来?”帝以南来对。僧呼童子点茶以进,茶味甚香美。再欲索饮,胡僧与童子趋堂后而去。移时不出[1130],入内求之,寂然空舍[1131]。惟竹林间有一小室,中有石刻胡僧像,并二童子侍立,视之俨然如献茶者。

    【译文】

    慎懋官《华夷花木考》记载:宋朝徽宗、钦宗两位皇帝被金兵掳到北方去,经过一座寺庙,有两尊石制的金刚拱手而立。神像很是高大,头部几乎抵触到正梁,没有其他祭祀用的器皿,只有石盂、香炉而已。有一位胡僧出入寺庙之中,胡僧作揖坐下来问到:“从哪里来的呢?”两位皇帝回答说从南面而来。胡僧让寺内的童子泡好茶进献给两位皇帝,茶的味道非常清香甘美。两位皇帝想再索要饮用时,胡僧与童子快步向堂后走去。过了一会儿没有出来,两位皇帝就进去求茶,发现是个空的房舍。在竹林间有一个小屋,屋内有石头雕刻的胡僧像,有两位童子恭谨地站立在旁边伺候,看他们就像刚才献茶的人。

    马永卿《懒真子录》[1132]:王元道尝言:陕西子仙姑,传云得道术,能不食。年约三十许,不知其实年也。陕西提刑阳翟李熙民逸老[1133],正直刚毅人也。闻人所传甚异,乃往青平军自验之。既见道貌高古[1134],不觉心服。因曰:“欲献茶一杯可乎?”姑曰:“不食茶久矣,今勉强一啜。”既食,少顷垂两手出,玉雪如也。须臾,所食之茶从十指甲出,凝于地,色犹不变。逸老令就地刮取,且使尝之,香味如故,因大奇之。

    【译文】

    马永卿《懒真子录》记载:王元道曾经说过:陕西子仙姑,传说修得道术,能够不吃饭。看起来大约三十多岁,不知道她的真实年龄。陕西提刑阳翟人李熙民逸老,为人正直刚毅。听别人说得很奇异,就前往青平军亲自验证。见到仙姑相貌高雅古朴,不由得信服。于是说:“我想献您一杯茶,可以吗?”仙姑说:“我不饮茶已经很久了,今天勉强品饮一杯。”饮茶之后,片刻垂着两手出来,如同白雪一般。一会儿,所饮的茶从十个指甲中涌出,凝结于地,色泽仍然没变。逸老下令就地刮取茶来,并让他们品尝,香味如故,因而大为惊奇。

    《朱子文集·与志南上人书》[1135]:偶得安乐茶[1136],分上廿瓶。

    【译文】

    朱熹《朱子文集》中有《与志南上人书》写道:偶然得到一些安乐茶,分送志南上人二十瓶。

    《陆放翁集·同何元立蔡肩吾至丁东院汲泉煮茶》诗云:“云芽近自峨眉得,不减红囊顾渚春。旋置风炉清樾下[1137],他年奇事属三人。”

    【译文】

    陆游《陆放翁集》中《同何元立蔡肩吾至丁东院汲泉煮茶》诗写道:“云芽近自峨眉得,不减红囊顾渚春。旋置风炉清樾下,他年奇事属三人。”

    《周必大集·送陆务观赴七闽提举常平茶事》诗云:“暮年桑苎毁《茶经》[1138],应为征行不到闽[1139]。今有云孙持使节[1140],好因贡焙祀茶人。”

    【译文】

    周必大《周必大集》中有《送陆务观赴七闽提举常平茶事》诗写道:“暮年桑苎毁《茶经》,应为征行不到闽。今有云孙持使节,好因贡焙祀茶人。”

    《梅尧臣集》:《晏成续太祝遗双井茶五品,茶具四枚,近诗六十篇,因赋诗为谢》[1141]。

    【译文】

    梅尧臣《梅尧臣集》中有《晏成续太祝遗双井茶五品,茶具四枚,近诗六十篇,因赋诗为谢》诗。

    《黄山谷集》有《博士王扬休碾密云龙,同事十三人饮之戏作》。

    【译文】

    黄庭坚《黄山谷集》中有《博士王扬休碾密云龙,同事十三人饮之戏作》诗。

    《晁补之集·和答曾敬之秘书见招能赋堂烹茶》诗:“一碗分来百越春[1142],玉溪小暑却宜人。红尘他日同回首,能赋堂中偶坐身。”

    【译文】

    《晁补之集》中有《和答曾敬之秘书见招能赋堂烹茶》诗写道:“一碗分来百越春,玉溪小暑却宜人。红尘他日同回首,能赋堂中偶坐身。”

    《苏东坡集·送周朝议守汉川》诗云[1143]:“茶为西南病,甿俗记二李[1144]。何人折其锋,矫矫六君子。”注:二李,杞与稷也。六君子谓师道与侄正儒、张永徽、吴醇翁、吕元钧、宋文辅也[1145]。盖是时蜀茶病民,二李乃始敝之人,而六君子能持正论者也。

    【译文】

    苏轼《苏东坡集》中有《送周朝议守汉川》诗写道:“茶为西南病,甿俗记二李。何人折其锋,矫矫六君子。”注:二李,李杞与李稷。六君子,即周表臣、周尹、张宗谔、吴师孟、吕陶、宋大章。由于当时蜀茶实行禁榷,危害于民,二李是始作俑者,而六君子能坚持正义抗论救民。

    仆在黄州[1146],参寥自吴中来访[1147],馆之东坡[1148]。一日,梦见参寥所作诗,觉而记其两句云:“寒食清明都过了,石泉槐火一时新。”后七年,仆出守钱塘,而参寥始卜居西湖智果寺院[1149],院有泉出石缝间,甘冷宜茶。寒食之明日,仆与客泛湖自孤山来谒参寥,汲泉钻火烹黄蘖茶[1150]。忽悟所梦诗,兆于七年之前。众客皆惊叹。知传记所载,非虚语也。

    【译文】

    我在黄州时,道潜从吴中前来拜访,住在东坡。有一天,我梦到道潜所作的诗,醒来后记住其中的两句:“寒食清明都过了,石泉槐火一时新。”又过了七年,我出任杭州知州,而道潜也开始选择居住在西湖智果寺院,寺院内有泉自石缝间涌出,甘甜冷冽适宜烹茶。寒食节后第二天,我与客人乘舟泛湖自孤山来拜见道潜,汲取泉水,钻木取火,烹煮黄蘖茶。忽然感悟到所梦之诗,于七年之前已有征兆。众位宾客都惊奇感叹。由此可知传记中所记载的故事,并非假话。

    东坡《物类相感志》[1151]:芽茶得盐,不苦而甜。又云:吃茶多腹胀,以醋解之。又云:陈茶烧烟,蝇速去。

    【译文】

    苏轼《物类相感志》中说:芽茶放盐,不觉苦涩而觉甘甜。又说:喝茶多了会腹胀,可用醋解之。又说:用陈茶熏烟,能快速驱赶苍蝇。

    《杨诚斋集·谢傅尚书送茶》:远饷新茗,当自携大瓢,走汲溪泉,束涧底之散薪,然折脚之石鼎,烹玉尘[1152],啜香乳[1153],以享天上故人之惠[1154]。愧无胸中之书传[1155],但一味搅破菜园耳[1156]。

    【译文】

    杨万里《杨诚斋集》中有《谢傅尚书送茶》记载:承蒙您从远方赠送的新茶,我应当携带大瓢,汲取山溪泉水,收拾山涧底下散落柴火,然后用折脚的石鼎,烹煮茶叶粉末,品尝香乳,以享天边老友的恩惠。只可惜我心中没有诗文可以流传,只是偶尔贪吃荤食而致腹疾而已。

    郑景龙《续宋百家诗》[1157]:本朝孙志举[1158],有《访王主簿同泛菊茶》诗。

    【译文】

    郑景龙《续宋百家诗》记载:本朝的孙志举,有《访王主簿同泛菊茶》诗。

    吕元中《丰乐泉记》[1159]:欧阳公既得酿泉[1160],一日会客,有以新茶献者。公敕汲泉瀹之。汲者道仆覆水[1161],伪汲他泉代。公知其非酿泉,诘之,乃得是泉于幽谷山下,因名丰乐泉。

    【译文】

    吕元中《丰乐泉记》记载:欧阳修访得酿泉,一天会聚宾客,有人献上新茶。欧阳修命仆人汲取泉水煎茶。汲水的仆人在路上跌倒把水弄洒了,就汲取其他泉水来替代。欧阳修知道不是酿泉的水,责问汲水的仆人,才知道另一处泉水在幽谷山下,因而命名为丰乐泉。

    《侯鲭录》:黄鲁直云:“烂蒸同州羊[1162],沃以杏酪[1163],食之以匕,不以箸。抹南京面作槐叶冷淘[1164],糁以襄邑熟猪肉[1165],炊共城香稻[1166],用吴人鲙松江之鲈[1167]。既饱,以康山谷帘泉烹曾坑斗品[1168]。少焉[1169],卧北窗下,使人诵东坡《赤壁》前后赋[1170],亦足少快。”又见《苏长公外纪》[1171]。

    【译文】

    赵令畤《侯鲭录》记载:黄庭坚说:“烂蒸同州羊,浇上杏仁粥,用匕首边切边吃,而不用筷子。把南京面切细做成槐叶冷淘,加上襄邑的熟猪肉,炊煮共城的香稻,吃吴人制作的吴淞江的鲈鱼。吃饱之后,用康山谷帘泉水烹煮精品的曾坑茶。一会儿,仰卧在向北的窗户下面,使人诵读苏轼的前后《赤壁赋》,也足以称为快事。”此事又见《苏长公外纪》。

    《苏舜钦传》[1172]:有兴则泛小舟出盘、阊二门[1173],吟啸览古[1174],渚茶野酿[1175],足以消忧。

    【译文】

    《苏舜钦传》记载:有兴致时驾着小船出苏州,高声吟咏,游览古迹,江南水乡洼地中丛生的野茶,山野人家酿的酒,都足以消除愁闷。

    《过庭录》[1176]:刘贡父知长安[1177],妓有茶娇者,以色慧称。贡父惑之,事传一时。贡父被召至阙[1178],欧阳永叔去城四十五里迓之[1179],贡父以酒病未起。永叔戏之曰:“非独酒能病人,茶亦能病人多矣。”

    【译文】

    范公偁《过庭录》记载:刘攽任长安知府,有一位叫茶娇的妓女,以美貌智慧著称。刘攽被她迷惑,其事传诵一时。刘攽被召回朝廷,欧阳修出城四十五里迎接他,刘攽因为醉酒而未起。欧阳修调侃他说:“不是只有酒能醉人,茶也能使人醉。”

    《合璧事类》:觉林寺僧志崇制茶有三等[1180]:待客以惊雷荚[1181],自奉以萱草带[1182],供佛以紫茸香[1183]。凡赴茶者,辄以油囊盛余沥[1184]。

    【译文】

    谢维新《古今合璧事类备要》记载:觉林寺僧人志崇制茶分为三等:寺院奉客用惊雷荚,僧人自己饮用萱草带,佛前祭祀用紫茸香。凡是去赴茶会的人,就用油囊来盛剩余的茶水。

    江南有驿官[1185],以干事自任[1186]。白太守曰[1187]:“驿中已理,请一阅之。”刺史乃往,初至一室为酒库,诸醖皆熟[1188],其外悬一画神,问:“何也?”曰:“杜康[1189]。”刺史曰:“公有余也。”又至一室为茶库,诸茗毕备,复悬画神,问:“何也?”曰:“陆鸿渐。”刺史益喜。又至一室为菹库[1190],诸俎咸具[1191],亦有画神,问:“何也?”曰:“蔡伯喈[1192]。”刺史大笑,曰:“不必置此。”

    【译文】

    江南有一位驿站的官吏,以办事干练自任。禀告太守说:“驿站中的事务已经处理好,请前去察看。”于是刺史就前往视察,先到一个房间是酒库,各种酒都熟了,室外悬挂一幅神像,问:“这是谁?”回答说:“酒神杜康。”刺史说:“您公务完成得绰绰有余。”又到一个房间为茶库,各种茶品齐全,室外也悬挂一幅神像,问:“这是谁?”回答说:“茶神陆羽。”刺史更加高兴。又到一个房间为肉酱库,各种砧板都有,室外也悬挂一幅神像,问:“这是谁?”回答说:“蔡邕。”刺史大笑,说:“这个不必放在这里。”

    江浙间养蚕,皆以盐藏其茧而缫丝[1193],恐蚕蛾之生也。每缫毕,即煎茶叶为汁,捣米粉搜之。筛于茶汁中煮为粥,谓之洗缸粥。聚族以啜之,谓益明年之蚕。

    【译文】

    江浙一带养蚕,都用盐藏在蚕茧中去缫丝,恐怕蚕茧生出蚕蛾。每当缫丝完毕,就要煎茶叶为汁,把米粉捣碎检查。筛到茶汁中煮成粥,称为洗缸粥。整个家族的人聚在一起品饮,说有益于明年的蚕业生产。

    《经堂杂志》[1194]:松声、涧声、山禽声、夜虫声、鹤声、琴声、棋落子声、雨滴阶声、雪洒窗声、煎茶声,皆声之至清者。

    【译文】

    倪思《经堂杂志》记载:松声、涧声、山禽声、夜虫声、鹤声、琴声、棋落子声、雨滴阶声、雪洒窗声、煎茶声,这些都是声音中的至清者。

    《松漠纪闻》[1195]:燕京茶肆设双陆局[1196],如南人茶肆中置棋具也。

    【译文】

    洪皓《松漠纪闻》记载:燕京茶馆设置双陆局,如同南方人茶馆中设置棋具一样。

    《梦粱录》[1197]:茶肆列花架,安顿奇松、异桧等物于其上[1198],装饰店面,敲打响盏[1199]。又冬月添卖七宝擂茶、馓子、葱茶[1200]。茶肆楼上专安着妓女,名曰花茶坊。

    【译文】

    吴自牧《梦粱录》记载:茶馆中陈列花架,上面安顿奇松、异桧等物,装饰店面,敲打茶盏作响。又在冬天时添卖七宝擂茶、馓子、葱茶。茶馆楼上专门安排有妓女的,名字叫花茶坊。

    《南宋市肆记》[1201]:平康歌馆[1202],凡初登门,有提瓶献茗者。虽杯茶,亦犒数千[1203],谓之点花茶。

    【译文】

    周密《南宋市肆记》记载:平康巷表演歌舞的楼馆,凡是初次登门的客人,就有专门提着茶瓶献茶的人。虽然只是一杯茶,也要犒赏数千钱,称为点花茶。

    诸处茶肆,有清乐茶坊、八仙茶坊、珠子茶坊、潘家茶坊、连三茶坊、连二茶坊等名。

    【译文】

    各处的茶馆,有清乐茶坊、八仙茶坊、珠子茶坊、潘家茶坊、连三茶坊、连二茶坊等名号。

    谢府有酒,名胜茶。

    【译文】

    谢府有酒,名字叫做胜茶。

    宋《都城纪胜》[1204]:大茶坊,皆挂名人书画。人情茶坊,本以茶汤为正。水茶坊,乃娼家聊设果凳,以茶为由,后生辈甘于费钱,谓之干茶钱。又有提茶瓶及龊茶名色[1205]。

    【译文】

    宋耐得翁《都城纪胜》记载:大茶坊,都悬挂着名人书画。根据人之常情,茶坊本来就应以供应茶水为正经生意。水茶坊,就是娼妓家设置的地方,约略摆些水果桌凳,以卖茶为由,年轻人甘心花费钱财,称为干茶钱。又有提茶瓶及龊茶等名目。

    《臆乘》[1206]:杨衒之作《洛阳伽蓝记》,曰“食有酪奴”,盖指茶为酪粥之奴也。

    【译文】

    杨伯岩《臆乘》记载:杨衒之作《洛阳伽蓝记》,说“饮食有酪奴”,大概是指茶为酪粥的奴婢。

    《瑯嬛记》[1207]:昔有客遇茅君[1208],时当大暑,茅君于手巾内解茶叶,人与一叶,客食之,五内清凉[1209]。茅君曰:“此蓬莱穆陀树叶[1210],众仙食之以当饮。”又有宝文之蕊[1211],食之不饥。故谢幼贞诗云[1212]:“摘宝文之初蕊,拾穆陀之坠叶。”

    【译文】

    伊世珍《瑯嬛记》记载:从前有客人遇到三茅真君,当时天气酷热,三茅真君从手帕内取出茶叶,给每人一片,客人品饮后,感到五脏清凉。三茅真君说:“这是蓬莱穆陀树叶,众位神仙作为饮品服用。”又有宝文树的花蕊,服用后不会感到饥饿。因而谢幼贞诗写道:“摘宝文之初蕊,拾穆陀之坠叶。”

    杨南峰《手镜》载[1213]:宋时姑苏女子沈清友,有《续鲍令晖香茗赋》。

    【译文】

    杨循吉《奚囊手镜》记载:宋朝时苏州女子沈清友,著有《续鲍令晖香茗赋》。

    孙月峰《坡仙食饮录》:密云龙茶极为甘馨。宋廖正一[1214],字明略,晚登苏门,子瞻大奇之。时黄、秦、晁、张号苏门四学士[1215],子瞻待之厚,每至必令侍妾朝云取密云龙烹以饮之。一日,又命取密云龙,家人谓是四学士,窥之乃明略也。山谷诗有“矞聿云龙”,亦茶名。

    【译文】

    孙矿《坡仙食饮录》记载:密云龙茶极为甘甜馨香。宋人廖正一,字明略,拜师苏轼门下的时间较晚,但苏轼非常器重他。当时黄庭坚、秦观、晁补之、张耒四人号称苏门四学士,苏轼待他们非常优厚,每次来必定让侍妾朝云上密云龙茶。有一天,苏轼又命朝云取密云龙茶,家人以为是四学士来了,暗中一看却是廖正一。黄庭坚诗中有“矞音聿云龙”,也是茶名。

    《嘉禾志》[1216]:煮茶亭,在秀水县西南湖中[1217],景德寺之东禅堂[1218]。宋学士苏轼与文长老尝三过湖上[1219],汲水煮茶,后人因建亭以识其胜。今遗址尚存。

    【译文】

    单庆修、徐硕编纂的《至元嘉禾志》记载:煮茶亭,在秀水县西南湖中,景德寺的东禅堂。宋代翰林学士苏轼曾三次到湖上拜访文长老,汲水煮茶,后人因此建亭以标记胜迹。至今遗址还存在。

    《名胜志》:茶仙亭在滁州琅琊山[1220],宋时寺僧为刺史曾肇建[1221],盖取杜牧《池州茶山病不饮酒》诗“谁知病太守,犹得作茶仙”之句[1222]。子开诗云:“山僧独好事,为我结茆茨[1223]。茶仙榜草圣,颇宗樊川诗。”盖绍圣二年肇知是州也[1224]。

    【译文】

    曹学佺《天下名胜志》记载:茶仙亭,在滁州琅琊山上,宋朝时寺僧为刺史曾肇而建,名称取自杜牧《池州茶山病不饮酒》诗中“谁知病太守,犹得作茶仙”的句子。曾肇有诗写道:“山僧独好事,为我结茆茨。茶仙榜草圣,颇宗樊川诗。”宋哲宗绍圣二年曾肇任滁州知州。

    陈眉公《珍珠船》[1225]:蔡君谟谓范文正曰:“公《采茶歌》云:‘黄金碾畔绿尘飞,碧玉瓯中翠涛起。’今茶绝品,其色甚白,翠绿乃下者耳,欲改为‘玉尘飞’‘素涛起’,如何?”希文曰:“善。”

    【译文】

    陈继儒《珍珠船》记载:蔡襄对范仲淹说:“先生的《采茶歌》写道:‘黄金碾畔绿尘飞,碧玉瓯中翠涛起。’如今的茶中极品,色泽鲜白,翠绿色是其中的下品,想改为‘玉尘飞’‘素涛起’,怎么样?”范仲淹说:“好。”

    又,蔡君谟嗜茶,老病不能饮,但把玩而已。

    【译文】

    又及,蔡襄嗜好饮茶,因为年老多病不能品饮,只能握在手中把玩而已。

    《潜确类书》:宋绍兴中,少卿曹戬避地南昌丰城县[1226],其母喜茗饮。山初无井,戬乃斋戒祝天[1227],即院堂后斫地才尺,而清泉溢涌,后人名为孝感泉。

    【译文】

    陈仁锡《潜确类书》记载:宋高宗绍兴年间,少卿曹戬躲避战乱到南昌丰城县,他的母亲喜欢饮茶。山中起初没有井,曹戬就斋戒祈祷上天,随之在院堂后挖地才一尺,清泉就溢满涌出来,后人因而名为孝感泉。

    大理徐恪[1228],建人也,见贻乡信铤子茶[1229],茶面印文曰玉蝉膏,一种曰清风使。

    【译文】

    大理寺卿徐恪,是福建建州人,收到家乡的书信并得到馈赠的铤子茶,茶饼表面印文,一种是玉蝉膏,一种是清风使。

    蔡君谟善别茶,建安能仁院有茶生石缝间,盖精品也。寺僧采造得八饼,号石岩白[1230]。以四饼遗君谟,以四饼密遣人走京师遗王内翰禹玉[1231]。岁余,君谟被召还阙,过访禹玉,禹玉命子弟于茶筒中选精品碾以待蔡。蔡捧瓯未尝,辄曰:“此极似能仁寺石岩白,公何以得之?”禹玉未信,索帖验之,乃服。

    【译文】

    蔡襄善于鉴别茶品,建安能仁院有茶生于石缝间,是茶中精品。寺僧采摘制造成八饼,号为石岩白。以四饼赠于蔡襄,以四饼秘密派人到京城送与翰林学士王珪。一年以后,蔡襄被召回朝廷,登门拜访王珪,王珪命子弟从茶筒中选取精品碾制烹煮以款待蔡襄。蔡襄捧着茶瓯未品尝,就说:“这茶很像能仁寺石岩白,先生怎么得到的呢?”王珪不信,索取帖子验看果然是,于是折服蔡襄的鉴别之精。

    《月令广义》:蜀之雅州名山县蒙山有五峰,峰顶有茶园,中顶最高处曰上清峰,产甘露茶。昔有僧病冷且久,尝遇老父询其病,僧具告之。父曰:“何不饮茶?”僧曰:“本以茶冷,岂能止乎?”父曰:“是非常茶,仙家有所谓雷鸣者,而亦闻乎?”僧曰:“未也。”父曰:“蒙之中顶有茶,当以春分前后多构人力,俟雷之发声,并手采摘,以多为贵,至三日乃止。若获一两,以本处水煎服,能祛宿疾。服二两,终身无病。服三两,可以换骨。服四两,即为地仙。但精洁治之,无不效者。”僧因之中顶筑室[1232],以俟及期,获一两余,服未竟而病瘥。惜不能久住博求[1233]。而精健至八十余,气力不衰。时到城市,观其貌若年三十余者,眉发绀绿[1234]。后入青城山[1235],不知所终。今四顶茶园不废,惟中顶草木繁茂,重云积雾,蔽亏日月[1236],鸷兽时出[1237],人迹罕到矣。

    【译文】

    冯应京《月令广义》记载:四川雅州名山县蒙山有五座山峰,峰顶有茶园,中顶最高处称为上清峰,出产甘露茶。从前有位僧人患冷病很久了,曾经遇到一位老人询问他的病情,僧人全部告诉了他。老人说:“为什么不饮茶呢?”僧人说:“本以为茶性寒凉,怎么能治疗这种病呢?”老人说:“这不是寻常的茶,仙人有所谓雷鸣茶,你听说过吗?”僧人说:“没有。”老人说:“蒙山的中顶有茶,应在春分前后多招致人力,等到春雷发声时一起采摘,越多越好,到第三天就停止。如果收获一两,就用当地的泉水煎服,能祛除拖延不愈的疾病。如果煎服二两,可使终身无病。如果煎服三两,可以使人脱胎换骨。如果煎服四两,就是人间的仙人了。只要制作精致洁净,没有不见效的。”僧人就在中顶建筑屋舍,等到春分时候,收获一两多茶,还没服用完病就好了。可惜不能在山上久住以广泛寻求茶叶。从此他身体精干强健至八十多岁,气力不衰。时常到城里,看他的样貌好像三十多岁的年纪,眉毛头发都红里透绿。后来进入青城山学道,不知后来怎样了。如今蒙山四个峰顶茶园都没有荒废,只有中顶上清峰草木繁茂,云雾缭绕,太阳和月亮因遮蔽而半隐半现,猛兽时常出没,很少有人到。

    《太平清话》:张文规以吴兴白苎、白洲、明月峡中茶为三绝[1238]。文规好学,有文藻[1239]。苏子由、孔武仲、何正臣诸公[1240],皆与之游。

    【译文】

    陈继儒《太平清话》记载:张文规以吴兴白苎、白洲、明月峡中的茶为三绝。张文规好学,有文采。苏辙、孔武仲、何正臣等人,都与他交游。

    夏茂卿《茶董》:刘晔[1241],尝与刘筠饮茶[1242],问左右:“汤滚也未?”众曰:“已滚。”筠云:“佥曰鲧哉[1243]。”晔应声曰:“吾与点也。”

    【译文】

    夏茂卿《茶董》记载:刘晔曾经与刘筠饮茶,问左右侍从道:“水烧滚了没有?”侍从都说:“已经烧滚了。”刘筠调侃说:“全都说鲧。”刘晔应声答:“我来点茶。”

    黄鲁直以小龙团半铤,题诗赠晁无咎,有云:“曲几蒲团听煮汤,煎成车声绕羊肠。鸡苏胡麻留渴羌,不应乱我官焙香。”东坡见之曰:“黄九恁地怎得不穷[1244]。”

    【译文】

    黄庭坚以半铤小龙团茶饼,题诗赠与晁补之,诗写道:“曲几蒲团听煮汤,煎成车声绕羊肠。鸡苏胡麻留渴羌,不应乱我官焙香。”苏轼见了以后说道:“黄庭坚如此,怎么能不贫穷呢?”

    陈诗教《灌园史》:杭妓周韶有诗名[1245],好蓄奇茗,尝与蔡君谟斗胜[1246],题品风味[1247],君谟屈焉。

    【译文】

    陈诗教《灌园史》记载:杭州歌妓周韶善于作诗,喜欢收藏珍奇茶叶,曾经与蔡襄比赛争胜,品评茶的风味,蔡襄自愧不如。

    江参[1248],字贯道,江南人。形貌清癯[1249],嗜香茶以为生。

    【译文】

    江参,字贯道,江南人。外形相貌清瘦,嗜饮香茶为生。

    《博学汇书》[1250]:司马温公与子瞻论茶墨云:“茶与墨二者正相反,茶欲白,墨欲黑;茶欲重,墨欲轻;茶欲新,墨欲陈。”苏曰:“上茶妙墨俱香,是其德同也;皆坚,是其操同也。”公叹以为然。

    【译文】

    来集之《博学汇书》记载:司马光与苏轼谈论茶和墨说:“茶与墨二者特性正相反,茶要白,墨要黑;茶要重,墨要轻;茶要新,墨要陈。”苏轼说:“好茶、妙墨都很香,因为它们品德相同;茶饼和墨锭都很坚硬,因为它们操守相同。”司马光听后赞叹,深以为然。

    元耶律楚材诗《在西域作茶会值雪》[1251],有“高人惠我岭南茶,烂赏飞花雪没车”之句。

    【译文】

    元耶律楚材的《在西域作茶会值雪》诗,有“高人惠我岭南茶,烂赏飞花雪没车”的句子。

    《云林遗事》:光福徐达左[1252],构养贤楼于邓尉山中[1253],一时名士多集于此。元镇为尤数焉,尝使童子入山担七宝泉[1254],以前桶煎茶,以后桶濯足[1255]。人不解其意,或问之,曰:“前者无触,故用煎茶,后者或为泄气所秽[1256],故以为濯足之用。”其洁癖如此。

    【译文】

    顾元庆《云林遗事》记载:苏州光福镇徐达左,在邓尉山中构建养贤楼,一时名士云集于此。倪瓒来往尤为频繁,曾使童子入山挑七宝泉水,用前桶的水煎茶,用后桶的水洗脚。人们不理解其中的含义,有人问他,他回答说:“前桶的水没有污染,所以用来煎茶;后桶的水可能被童子放屁所污,所以用来洗脚。”他的洁癖就是这样。

    陈继儒《妮古录》[1257]:至正辛丑九月三日[1258],与陈徵君同宿愚庵师房[1259],焚香煮茗,图《石梁秋瀑》,翛然有出尘之趣[1260]。黄鹤山人王蒙题画[1261]。

    【译文】

    陈继儒《妮古录》记载:元至正辛丑九月三日,与陈徵君一同住宿在愚庵师房中,焚香煮茶,画《石梁秋瀑》图,无拘无束有超出世俗的趣味。黄鹤山人王蒙题画。

    周叙《游嵩山记》[1262]:见会善寺中有元雪庵头陀《茶榜》石刻[1263],字径三寸许,遒伟可观[1264]。

    【译文】

    周叙《游嵩山记》记载:见到会善寺中元代雪庵头陀《茶榜》的石刻,每字直径约三寸,劲健雄奇,优美好看。

    锺嗣成《录鬼簿》[1265]:王实甫有《苏小郎月夜贩茶船》传奇[1266]。

    【译文】

    锺嗣成《录鬼簿》记载:王实甫著有《苏小郎月夜贩茶船》传奇。

    《吴兴掌故录》:明太祖喜顾渚茶,定制岁贡止三十二斤,于清明前二日,县官亲诣采茶,进南京奉先殿焚香而已[1267],未尝别有上供。

    【译文】

    徐献忠《吴兴掌故录》记载:明太祖朱元璋喜欢顾渚茶,定制每年进贡只有三十二斤,于清明节前两天,县官亲自监督采制,进奉到南京奉先殿焚香而已,不曾另有其他茶叶上供。

    《七修类稿》[1268]:明洪武二十四年[1269],诏天下产茶之地,岁有定额,以建宁为上,听茶户采进,勿预有司。茶名有四:探春、先春、次春、紫笋,不得碾揉为大小龙团。

    【译文】

    郎瑛《七修类稿》记载:明太祖洪武二十四年,下诏令天下产茶的地方,每年贡茶都有定额,以建宁茶为上品,听任茶户采制进贡,不预先经过官府。茶名有四种:探春、先春、次春、紫笋,不得碾碎研末制成大小龙团茶。

    杨维桢《煮茶梦记》[1270]:铁崖道人卧石床,移二更,月微明,及纸帐梅影[1271],亦及半窗,鹤孤立不鸣。命小芸童,汲白莲泉,燃槁湘竹,授以凌霄芽为饮供[1272]。乃游心太虚[1273],恍兮入梦。

    【译文】

    杨维桢《煮茶梦记》记载:我躺在石床上,时过二更,月色微明,纸帐映着梅花影子也投到了半窗之处,仙鹤孤立而不鸣。命令小芸童汲取白莲泉水,点燃枯干的湘妃竹,授以凌霄芽,烹点饮用。这种境界如浮想骋思畅游宇宙,恍惚间进入梦乡。

    陆树声《茶寮记》:园居敞小寮于啸轩埤垣之西[1274],中设茶灶,凡瓢汲、罂注、濯、拂之具咸庀[1275]。择一人稍通茗事者主之,一人佐炊汲。客至,则茶烟隐隐起竹外。其禅客过从予者[1276],与余相对结跏趺坐[1277],啜茗汁,举无生话[1278]。时杪秋既望[1279],适园无诤居士[1280],与五台僧演镇、终南僧明亮,同试天池茶于茶寮中,漫记。

    【译文】

    陆树声《茶寮记》记载:在乡居的园中啸轩矮墙的西面开一个小茶室,里面设置茶灶,大凡汲水的茶瓢、煮水的茶罂、洗茶以及击拂等器具全部具备。挑选一个稍通茶事的人主持,另一人辅助汲水煎茶。客人来了,于是茶烟隐隐竹外升起。如参禅的僧人与我相互往来,就与我相对结跏趺坐,品饮茶汤,谈论无生无灭的佛法真谛。当时是九月十六日,正好我与五台山僧人演镇、终南山僧人明亮,一同在茶室中烹试天池茶,并随意记录如下。

    《墨娥小录》[1281]:千里茶,细茶一两五钱,孩儿茶一两[1282],柿霜一两[1283],粉草末六钱,薄荷叶三钱。右为细末调匀,炼蜜丸如白豆大,可以代茶,便于行远。

    【译文】

    《墨娥小录》记载:所谓千里茶,就是用细茶一两五钱,孩儿茶一两,柿霜一两,粉草末六钱,薄荷叶三钱。研磨为细末并调和均匀,炼制成如白豆大小的蜜丸,可以替代茶叶,同时便于外出远行饮用。

    汤临川《题饮茶录》[1284]:陶学士谓“汤者,茶之司命”,此言最得三昧。冯祭酒精于茶政[1285],手自料涤,然后饮客。客有笑者,余戏解之云:“此正如美人,又如古法书名画,度可着俗汉手否!”

    【译文】

    汤显祖《题饮茶录》记载:宋翰林学士陶穀说“汤,是掌管茶的命运之神”,这话最得茶的真谛。国子监祭酒冯梦祯精于茶政,亲手料理洗涤煎茶,然后请客人品饮。客人有取笑他的,我打趣解嘲道:“这就正像美人,又像古代的法帖名画,试想可以经过粗俗汉子的手吗!”

    陆《病逸漫记》[1286]:东宫出讲[1287],必使左右迎请讲官。讲毕,则语东宫官云:“先生吃茶。”

    【译文】

    陆《病逸漫记》记载:皇太子出阁听讲,必定使左右侍从去迎请讲官。讲完之后,就对东宫的官员说:“先生吃茶。”

    《玉堂丛语》:愧斋陈公[1288],性宽坦,在翰林时,夫人尝试之。会客至,公呼:“茶!”夫人曰:“未煮。”公曰:“也罢。”又呼曰:“干茶!”夫人曰:“未买。”公曰:“也罢。”客为捧腹,时号陈也罢。

    【译文】

    焦竑《玉堂丛语》记载:陈音先生,性情宽厚坦荡,在翰林院任职时,夫人曾经试探他。客人到来时,陈音先生喊道:“上茶!”夫人说:“没煮。”陈音先生说:“也罢。”陈音先生又喊道:“上干茶!”夫人说:“没买。”陈音先生说:“也罢。”客人捧腹大笑,当时人称陈也罢。

    沈周《客座新闻》[1289]:吴僧大机所居古屋三四间,洁净不容唾。善瀹茗,有古井清冽为称。客至,出一瓯为供饮之,有涤肠湔胃之爽[1290]。先公与交甚久,亦嗜茶,每入城必至其所。

    【译文】

    沈周《客座新闻》记载:吴地高僧大机居住的古屋有三四间,洁净异常,不允许吐痰。他善于煮茶,有一口古井水质清醇。客人到来,就端出一瓯供奉品饮,可荡涤肠胃,令人神清气爽。我父亲和他交往很久,也嗜好饮茶,每次入城必定到他居处品饮。

    沈周《书岕茶别论后》:自古名山,留以待羁人迁客[1291],而茶以资高士,盖造物有深意。而周庆叔者为《岕茶别论》[1292],以行之天下。度铜山金穴中无此福[1293],又恐仰屠门而大嚼者未必领此味[1294]。庆叔隐居长兴,所至载茶具,邀余素瓯黄叶间,共相欣赏。恨鸿渐、君谟不见庆叔耳,为之覆茶三叹。

    【译文】

    沈周《书岕茶别论后》记载:自古著名的大山,留以待流放迁徙之人,而茶叶则供奉高人隐士,大概造物主都有其深刻的含义。而周庆叔编撰的《岕茶别论》,流行于天下。我料想看重金钱的富贵人家无法享此清福,又恐怕仰望肉店而大嚼的俗人不能领悟此中真味。周庆叔隐居长兴,所到之处携带茶具,邀请我到素瓯黄叶间,共同欣赏。遗憾的是陆羽、蔡襄无法见到庆叔,不禁为之倾茶三叹。

    冯梦祯《快雪堂漫录》:李于鳞为吾浙按察副使[1295],徐子与以岕茶之最精饷之[1296]。比看子与于昭庆寺问及[1297],则已赏皂役矣[1298]。盖岕茶叶大梗多,于鳞北士,不遇宜也[1299]。纪之以发一笑。

    【译文】

    冯梦祯《快雪堂漫录》记载:李攀龙担任我们浙江按察副使,徐中行以最精品的岕茶赠送他。等到徐中行与他在昭庆寺见面问到那些茶,都已经赏给官衙中的差役了。大概是因为岕茶叶大梗多,李攀龙是北方士人,无怪不被赏识。记录下来以引人一笑。

    闵元衢《玉壶冰》[1300]:良宵燕坐[1301],篝灯煮茗[1302],万籁俱寂[1303],疏钟时闻[1304],当此情景,对简编而忘疲[1305],彻衾枕而不御[1306],一乐也。

    【译文】

    闵元衢《增订玉壶冰》记载:景色美好的夜晚闲坐,点着书灯,烹煮茶叶,周围环境非常安静,不时传来远处稀疏的钟声,当此情景,读书而忘记疲倦,彻夜不眠,这也是一种乐事。

    《瓯江逸志》:永嘉岁进茶芽十斤,乐清茶芽五斤[1307],瑞安、平阳岁进亦如之[1308]。

    【译文】

    劳大與《瓯江逸志》记载:浙江永嘉每年进贡茶芽十斤,乐清进贡茶芽五斤,瑞安、平阳每年进贡茶芽也是一样。

    雁山五珍[1309]:龙湫茶、观音竹、金星草、山乐官、香鱼也[1310]。茶即明茶,紫色而香者,名玄茶,其味皆似天池而稍薄。

    【译文】

    雁荡山的五珍:龙湫茶、观音竹、金星草、山乐宫、香鱼。龙湫茶就是明茶,紫色而芳香,叫做玄茶,其味道都与天池茶相似而稍淡薄。

    王世懋《二酉委谭》[1311]:余性不耐冠带[1312],暑月尤甚[1313],豫章天气蚤热[1314],而今岁尤甚。春三月十七日,觞客于滕王阁[1315],日出如火,流汗接踵[1316],头涔涔几不知所措[1317]。归而烦闷,妇为具汤沐[1318],便科头裸身赴之[1319]。时西山云雾新茗初至,张右伯适以见遗,茶色白,大作豆子香,几与虎丘埒[1320]。余时浴出,露坐明月下,亟命侍儿汲新水烹尝之。觉沆瀣入咽[1321],两腋风生。念此境味,都非宦路所有[1322]。琳泉蔡先生老而嗜茶,尤甚于余。时已就寝,不可邀之共啜。晨起复烹遗之,然已作第二义矣[1323]。追忆夜来风味,书一通以赠先生[1324]。

    【译文】

    王世懋《二酉委谭》记载:我生性不能忍受戴帽子束腰带,夏天更是如此,江西天气燥热,而今年更为严重。今年春天三月十七日,飨宴宾客于滕王阁,太阳出来如火一样,连续不断地流汗,头上涔涔汗水让人不知所措。回到家很烦闷,夫人准备好了洗澡水,就光头露体去洗。当时西山云雾新茶刚到,张右伯正好寄送于我,茶色白,有豆子香味,几乎可以与苏州虎丘茶相媲美。我洗澡出来后,露天坐在明月之下,急忙命侍儿汲新水烹煮品尝。只觉得清凉气息如仙人所饮,人有轻逸欲飞之感。想到这意境风味,都不是宦途所能体会到的。蔡琳泉先生年老而嗜好饮茶,更胜于我。只是当时已就寝,不能邀请他一同品尝。早晨起来又烹茶送给他,然而风味已经不同了。追忆夜间品饮的风味,修书一封赠给先生。

    《涌幢小品》[1325]:王琎[1326],昌邑人。洪武初,为宁波知府。有给事来谒,具茶。给事为客居间[1327],公大呼:“撤去!”给事惭而退,因号撤茶太守。

    【译文】

    朱国桢《涌幢小品》记载:王琎,山东昌邑人。明太祖洪武初年,担任宁波知府。有给事中前来拜见,就上茶招待。给事中却为客人说合,王琎大呼:“撤去!”给事中惭愧而退,因而号称撤茶太守。

    《临安志》[1328]:栖霞洞内有水洞,深不可测,水极甘冽,魏公尝调以瀹茗[1329]。

    【译文】

    潜说友《咸淳临安志》记载:栖霞洞内有个水洞,深不可测,泉水极为甘美清澄。苏颂曾用此水煎茶。

    《西湖志余》[1330]:杭州先年有酒馆而无茶坊[1331],然富家燕会[1332],犹有专供茶事之人,谓之茶博士。

    【译文】

    田汝成《西湖游览志余》记载:杭州往年有酒馆而没有茶坊,然而富贵人家宴饮会聚,依然有专供茶事的人,称为茶博士。

    《潘子真诗话》[1333]:叶涛诗极不工而喜赋咏[1334],尝有《试茶》诗云:“碾成天上龙兼凤,煮出人间蟹与虾。”好事者戏云:“此非试茶,乃碾玉匠人尝南食也[1335]。”

    【译文】

    潘淳《潘子真诗话》记载:叶涛作诗很不工整,却又喜创作和吟诵诗文,曾有《试茶》诗写道:“碾成天上龙兼凤,煮出人间蟹与虾。”有好事之人嘲弄他说:“这不是品茶,而是玉器工匠品尝南方菜肴。”

    董其昌《容台集》[1336]:蔡忠惠公进小团茶,至为苏文忠公所讥,谓与钱思公进姚黄花同失士气[1337]。然宋时君臣之际,情意蔼然[1338],犹见于此。且君谟未尝以贡茶干宠[1339],第点缀太平世界一段清事而已。东坡书欧阳公滁州二记[1340]。知其不肯书《茶录》,余以苏法书之,为公忏悔。否则“蛰龙”诗句[1341],几临“汤火”[1342],有何罪过?凡持论不大远人情可也。

    【译文】

    董其昌《容台集》记载:蔡襄进贡小龙团茶,以至为苏轼所讥讽,认为与钱惟演进贡姚黄花一样失去读书人的节操。然而宋朝时君臣之间关系,和气友善,于此可见一斑。并且蔡襄未曾以贡茶而求恩宠,只是点缀太平世界的一段清雅之事而已。苏轼曾书写欧阳修的《醉翁亭记》和《丰乐亭记》。知道他不肯书写蔡襄《茶录》,我就以苏轼的笔法来书写,为蔡襄忏悔。否则苏轼《咏桧》诗中所责备的“蛰龙”,几乎使自己命在旦夕,有什么罪过?大凡立论不能太远离人之常情才可以。

    金陵春卿署中[1343],时有以松萝茗相贻者,平平耳[1344]。归来山馆得啜尤物,询知为闵汶水所蓄[1345]。汶水家在金陵,与余相及。海上之鸥,舞而不下[1346],盖知希为贵,鲜游大人者[1347]。昔陆羽以精茗事,为贵人所侮,作《毁茶论》,如汶水者,知其终不作此论矣。

    【译文】

    金陵礼部署中,不时有赠送松萝茶的,香味平平。回到山中的宅舍,得以品尝茶中珍品,一问才知是闵汶水所收藏。闵汶水家住在金陵,与我相隔不远。他是如欧鹭高洁,以遁世无名为贵,疏于结交权贵之人。以前陆羽因为精于茶事,被贵人侮辱,愤而作《毁茶论》,至于闵汶水,我知道他终究不会作此毁茶之论的。

    李日华《六研斋笔记》:摄山栖霞寺有茶坪[1348],茶生榛莽中[1349],非经人剪植者。唐陆羽入山采之,皇甫冉作诗送之[1350]。

    【译文】

    李日华《六研斋笔记》记载:摄山栖霞寺有茶坪,茶生长在杂乱丛生的草木中,没有经过人的种植剪裁。唐代陆羽进山中采茶,皇甫冉作《送陆鸿渐栖霞寺采茶》诗相送。

    《紫桃轩杂缀》:泰山无茶茗,山中人摘青桐芽点饮[1351],号女儿茶。又有松苔,极饶奇韵。

    【译文】

    李日华《紫桃轩杂缀》记载:泰山不出产茶叶,山中人摘青梧桐芽烹煮饮用,称为女儿茶。又有用松苔作茶叶饮用的,富有珍奇韵味。

    《锺伯敬集》[1352]:《茶讯》诗云:“犹得年年一度行,嗣音幸借采茶名[1353]。”伯敬与徐波元叹交厚[1354],吴楚风烟相隔数千里[1355],以买茶为名,一年通一讯,遂成佳话,谓之茶讯。

    【译文】

    锺惺《锺伯敬集》记载:《茶讯》诗写道:“犹得年年一度行,嗣音幸借采茶名。”锺惺与徐波交情深厚,吴地和楚地遥望相隔数千里,两人以买茶为名,一年通一次音讯,于是成为佳话,称为茶讯。

    钱谦益《茶供说》[1356]:娄江逸人朱汝圭[1357],精于茶事,将以茶隐,欲求为之记,愿岁岁采渚山青芽,为余作供。余观楞严坛中设供,取白牛乳、砂糖、纯蜜之类;西方沙门、婆罗门,以葡萄、甘蔗浆为上供,未有以茶供者。鸿渐长于苾者也[1358],杼山禅伯也[1359],而鸿渐《茶经》、杼山《茶歌》俱不云供佛。西土以贯花燃香供佛[1360],不以茶供,斯亦供养之缺典也[1361]。汝圭益精心治办茶事,金芽素瓷,清净供佛,他生受报[1362],往生香国[1363]。以诸妙香而作佛事,岂但如丹丘羽人饮茶,生羽翼而已哉[1364]!余不敢当汝圭之茶供,请以茶供佛。后之精于茶道者,以采茶供佛为佛事,则自余之谂汝圭始[1365],爰作《茶供说》以赠。

    【译文】

    钱谦益《茶供说》记载:娄江的隐士朱汝圭,精于茶事,将要因茶而归隐,让我帮他写一篇文章,并表示愿意年年采顾渚山的紫笋青芽,供奉给我。我观察佛坛中所设置的供品,取白色的牛奶、砂糖、纯蜜等物;西方的沙门、婆罗门,以葡萄、甘蔗汁为供品,没有用茶作为供品的。陆羽是生长于佛寺的佛家弟子,皎然是杼山妙喜寺住持,但是陆羽的《茶经》、皎然的《茶歌》都不讲以茶供佛。西方世界倡导佛法燃香供佛,不以茶供佛,这也是供养制度的欠缺。朱汝圭更为精心地置办茶事,用金色的茶芽、白色瓷器清净供佛,来生受到好报,往生佛国。以各种殊妙的香气而作佛事,难道只是像丹丘羽人饮茶而生羽翼而已?我不敢作为朱汝圭的茶供对象,只请以茶供佛。后来精于茶道的人,以采茶供佛作为佛事,那就从我告诉朱汝圭开始,于是写下这篇《茶供说》赠给他。

    《五灯会元》[1366]:摩突罗国有一青林[1367],枝叶茂盛,地名曰优留茶。

    【译文】

    释普济《五灯会元》记载:摩突罗国有一苍翠的树林,枝叶茂盛,地名叫优留茶。

    僧问如宝禅师曰[1368]:“如何是和尚家风?”师曰:“饭后三碗茶。”僧问谷泉禅师曰[1369]:“未审客来[1370],如何祗待[1371]?”师曰:“云门胡饼[1372],赵州茶[1373]。”

    【译文】

    僧人问如宝禅师说:“怎样才是和尚的家风?”如宝禅师回答说:“饭后三碗茶。”僧人又问谷泉禅师说:“不知客人到来,如何款待呢?”谷泉禅师回答说:“云门胡饼,赵州茶。”

    《渊鉴类函》:郑愚《茶诗》[1374]:“嫩芽香且灵,吾谓草中英。夜臼和烟捣,寒炉对雪烹。”因谓茶曰草中英。

    【译文】

    张英等《渊鉴类函》记载:郑愚《茶诗》写道:“嫩芽香且灵,吾谓草中英。夜臼和烟捣,寒炉对雪烹。”因此称茶为草中英。

    素馨花曰裨茗,陈白沙《素馨记》以其能少裨于茗耳[1375]。一名那悉茗花。

    【译文】

    素馨花叫做裨茗,陈献章《素馨记》认为素馨花稍有助于茶而已。也叫那悉茗花。

    《佩文韵府》[1376]:元好问诗注[1377]:“唐人以茶为小女美称。”

    【译文】

    张玉书等《佩文韵府》记载:元好问诗中注说:“唐人用茶作为小女孩的美称。”

    《黔南行记》[1378]:陆羽《茶经》纪黄牛峡茶可饮[1379],因令舟人求之[1380]。有媪卖新茶一笼,与草叶无异,山中无好事者故耳。

    【译文】

    黄庭坚《黔南道中行记》记载:陆羽《茶经》记载黄牛峡的茶叶可以饮用,因此令船夫去寻求。有一老妇人卖新茶一笼,与草叶没有差异,只是因为山中没有好茶事的人而已。

    初余在峡州问士大夫黄陵茶,皆云粗涩不可饮。试问小吏,云:“唯僧茶味善。”令求之,得十饼,价甚平也。携至黄牛峡,置风炉清樾间,身自候汤,手得味[1381]。既以享黄牛神,且酌元明、尧夫[1382],云:“不减江南茶味也。”乃知夷陵士大夫以貌取之耳。

    【译文】

    起初我在峡州问士大夫黄陵茶怎么样,都说粗糙苦涩不可饮用。又试问小吏,回答说:“只有僧人采制的茶味道不错。”命他去求购,得到十饼,价格很公平。携带到黄牛峡,放置风炉在树荫之间,亲自煎水候汤,并用手揉搓茶试味。以茶祭祀过黄牛神之后,并与黄大临、辛纮品饮,说:“不比江南茶味道差。”由此才知道夷陵士大夫是以外表论茶而已。

    《九华山录》[1383]:至化城寺[1384],谒金地藏塔,僧祖瑛献土产茶,味可敌北苑。

    【译文】

    周必大《九华山录》记载:到化城寺,拜谒金地藏塔,僧人祖瑛献出土产茶,味道可以和北苑茶媲美。

    冯时可《茶录》:松郡佘山亦有茶[1385],与天池无异,顾采造不如。近有比丘来,以虎丘法制之,味与松萝等。老衲亟逐之[1386],曰:“毋为此山开膻径而置火坑[1387]。”

    【译文】

    冯时可《茶录》记载:松江府佘山也出产茶,与天池茶没有差异,只是采摘制造不如天池茶。最近有僧人前来,以虎丘茶的方法制作,味道就与松萝茶等同。年老的僧人急忙把他驱逐出去,说:“不要让这座宝山开俗世红尘之路而陷火坑之内。”

    冒巢民《岕茶汇钞》[1388]:忆四十七年前,有吴人柯姓者,熟于阳羡茶山,每桐初露白之际,为余入岕,箬笼携来十余种[1389]。其最精妙者,不过斤许数两耳。味老香深,具芝兰、金石之性。十五年以为恒。后宛姬从吴门归余[1390],则岕片必需半塘顾子兼[1391],黄熟香必金平叔[1392],茶香双妙,更入精微。然顾、金茶香之供,每岁必先虞山柳夫人、吾邑陇西之蒨姬与余共宛姬[1393],而后他及。

    【译文】

    冒襄《岕茶汇钞》记载:回忆四十七年前,有一个姓柯的吴地人,对于阳羡的茶山非常熟悉,每年桐树花初发的时候,为我进入岕山,用箬叶与竹篾编成的茶笼带来十多种茶叶。其中最精妙的茶叶,不过一斤多或数两而已。味道老到,香气馥郁,具有芝兰、金石的品性。十五年以来都是如此。后来董小宛从苏州嫁给我,岕茶必须由苏州半塘顾子兼负责制作,黄熟香必须要金平叔负责制作,茶香双妙,更加精深微妙。然而顾、金两家供应的茶和香,每年必先供奉钱谦益的夫人柳如是、我们同郡的陇西蒨姬及我和夫人董小宛,然后才供应其他人。

    金沙于象明携岕茶来[1394],绝妙。金沙之于精鉴赏,甲于江南,而岕山之棋盘顶,久归于家,每岁其尊人必躬往采制[1395]。今夏携来庙后、棋顶、涨沙、本山诸种,各有差等,然道地之极真极妙,二十年所无。又辨水候火,与手自洗,烹之细洁,使茶之色香性情,从文人之奇嗜异好,一一淋漓而出[1396]。诚如丹丘羽人所谓饮茶生羽翼者,真衰年称心乐事也[1397]。

    【译文】

    金沙于象明携岕茶来,品质绝妙。金沙于氏精于茶的鉴赏,在整个江南都是第一等,而岕山的棋盘顶,其地久归于家,每年于象明的父母必定亲往采制。今年夏天他带来庙后、棋盘顶、涨沙、本山等品种,各有等级,但都是名副其实的岕茶,极真极妙,二十年来所未有。另外他又辨别水品、把握火候,亲手洗茶,烹点细致洁净,从而使茶的色泽、香味,根据文人奇异的嗜好,一一酣畅而出。正如丹丘羽人所谓饮茶能生羽翼,真是衰老之年的称心乐事啊!

    吴门七十四老人朱汝圭,携茶过访。与象明颇同,多花香一种。汝圭之嗜茶,自幼如世人之结斋于胎年[1398],十四入岕,迄今春夏不渝者百二十番[1399],夺食色以好之。有子孙为名诸生[1400],老不受其养。谓不嗜茶,为不似阿翁[1401]。每竦骨入山[1402],卧游虎虺[1403],负笼入肆,啸傲瓯香[1404]。晨夕涤瓷洗叶,啜弄无休,指爪齿颊与语言激扬赞颂之津津[1405],恒有喜神妙气与茶相长养,真奇癖也。

    【译文】

    苏州七十四岁的老人朱汝圭,携带茶叶前来拜访。他的茶与于象明带来的茶差不多,只是多花香一种。朱汝圭嗜好饮茶,从小如同生来就吃素的人一样,十四岁开始进入岕山,到如今春夏不改变已经多达一百二十次,这种嗜好已经超过了食色的本性。他的儿子是有名的生员,到老也不接受其赡养。因为他们不嗜好饮茶,不像他们的父亲一样。朱汝圭每次壮着胆子进山,周旋于老虎、毒蛇出没之地,背负茶笼进入茶馆,以茶傲然自得于同道。每日早晚洗茶涤器,品饮无终时,指爪、齿颊留有余香,言语激扬,赞颂不绝,常有欢喜之态和灵妙之气,与茶相互助精养神,真是奇特的癖好。

    《岭南杂记》[1406]:潮州灯节,饰姣童为采茶女,每队十二人或八人,手挈花篮[1407],迭进而歌[1408],俯仰抑扬,备极妖妍。又以少长者二人为队首,擎彩灯,缀以扶桑、茉莉诸花[1409]。采女进退作止,皆视队首。至各衙门或巨室唱歌[1410],赉以银钱、酒果。自十三夕起,至十八夕而止。余录其歌数首,颇有《前溪》《子夜》之遗[1411]。

    【译文】

    吴震方《岭南杂记》记载:潮州的灯节,装扮漂亮的儿童为采茶女,每队十二人或八人,手提花篮,递进而唱歌,俯仰进退,抑扬顿挫,非常艳丽。又让年龄稍长的二人作为队首,举着彩灯,灯上点缀以朱槿、茉莉等花。采茶女进还是退,行还是止,都要看队首的指示。到了各衙门或世族大家去唱歌,会赏以银钱、酒和茶食、水果。从正月十三的晚上开始,到正月十八的晚上结束。我记录他们的词曲数首,颇有《前溪歌》《子夜歌》的遗风。

    周亮工《闽小记》:歙人闵汶水,居桃叶渡上,予往品茶其家,见其水火皆自任,以小酒盏酌客,颇极烹饮态,正如德山担《青龙钞》[1412],高自矜许而已,不足异也。秣陵好事者[1413],尝诮闽无茶,谓闽客得闵茶,咸制为罗囊[1414],佩而嗅之以代旃檀[1415]。实则闽不重汶水也。闽客游秣陵者,宋比玉、洪仲章辈[1416],类依附吴儿强作解事[1417],贱家鸡而贵野鹜[1418],宜为其所诮欤!三山薛老亦秦淮汶水也。薛尝言汶水假他味作兰香,究使茶之真味尽失。汶水而在,闻此亦当色沮[1419]。薛尝住屴[1420],自为剪焙,遂欲驾汶水上。余谓茶难以香名,况以兰定茶,乃咫尺见也,颇以薛老论为善。

    【译文】

    周亮工《闽小记》记载:安徽歙县人闵汶水,居住在金陵桃叶渡上,我曾到他家去品茶,见他煎水候火都亲自操作,用小酒盏给客人斟茶,很专业的烹饮情态,就好像僧人德山宣鉴担着《青龙疏钞》,自视清高而已,不足为奇。秣陵有好事的人,曾经嘲讽福建没有茶叶,说福建的客人得到闵汶水的茶,全部都制为罗囊,佩带在身上代替檀香。实际上福建人并不重视闵汶水。到南京游历的福建客人,宋珏、洪宽等人,只是依附吴人勉强装作懂事,贬低家鸡而以野鸭为贵,受到讥讽也是应该。南京三山街的薛老也是秦淮河边的闵汶水。薛老曾经说过闵汶水假借他的调味品来制作兰香茶,使茶的原有味道全部失去。如果闵汶水在世,听到这话也应当神情颓丧。薛老曾经居住在陡峭的山上,亲自修剪茶树,烘焙茶叶,于是想凌驾闵汶水之上。我认为茶很难靠香味而闻名,更何况用兰花香来确定茶的品质,也是短视之见,所以我认同薛老的观点。

    延邵人呼制茶人为碧竖[1421],富沙陷后,碧竖尽在绿林中矣[1422]。

    【译文】

    福建延平人、邵武人称呼制茶人为碧竖,南唐攻陷富沙之后,制作茶叶的人都成为绿林好汉了。

    蔡忠惠《茶录》石刻在瓯宁邑庠壁间[1423]。予五年前拓数纸寄所知,今漫漶不如前矣[1424]。

    【译文】

    蔡襄《茶录》的石刻位于瓯宁县学的墙壁间。我在五年前拓了多张寄给知己,如今已模糊不可辨别,不如以前了。

    闽酒数郡如一,茶亦类是。今年予得茶甚夥[1425],学坡公义酒事[1426],尽合为一,然与未合无异也。

    【译文】

    福建各郡所酿的酒都差不多,茶也如此。今年我得茶很多,学习苏轼义酒的故事,将这些茶叶全部合而为一,然而合后之茶与未合的没有什么区别。

    李仙根《安南杂记》[1427]:交趾称其贵人曰翁茶[1428]。翁茶者,大官也。

    【译文】

    李仙根《安南杂记》记载:交趾称呼富贵之人为翁茶。所谓翁茶,就是大官的意思。

    《虎丘茶经补注》:徐天全自金齿谪回[1429],每春末夏初,入虎丘开茶社。

    【译文】

    陈鉴《虎丘茶经补注》记载:徐有贞从被贬之地云南金齿回家,每年春末夏初,就到苏州虎丘去开茶社。

    罗光玺作《虎丘茶记》[1430],嘲山僧有替身茶。

    【译文】

    罗光玺作《虎丘茶记》,嘲讽山里僧人有替身茶。

    吴匏庵与沈石田游虎丘[1431],采茶手煎对啜,自言有茶癖。

    【译文】

    吴宽与沈周一起游历虎丘,亲自采茶煎水对饮,自己说有茶癖。

    《渔洋诗话》[1432]:林确斋者[1433],亡其名,江右人。居冠石[1434],率子孙种茶,躬亲畚锸负担[1435],夜则课读《毛诗》《离骚》[1436]。过冠石者,见三四少年,头着一幅布,赤脚挥锄,琅然歌出金石[1437],窃叹以为古图画中人。

    【译文】

    王士祯《渔洋诗话》记载:林确斋,不知道他的名字,江西人。居住在冠石,率领子孙种茶,亲自背负肩挑挖运泥土,夜晚教授《毛诗》《离骚》。经过冠石的人,见到三四个少年,头裹一幅布,赤脚挥锄耕耘,清朗的歌声像从钟磬发出的一样,私下感叹这是古代图画中的人物。

    《尤西堂集》有《戏册茶为不夜侯制》[1438]。

    【译文】

    尤侗《尤西堂集》中有《戏册茶为不夜侯制》。

    朱彝尊《日下旧闻》[1439]:上巳后三日[1440],新茶从马上至,至之日宫价五十金,外价二三十金。不一二日,即二三金矣。见《北京岁华记》[1441]。

    【译文】

    朱彝尊《日下旧闻》记载:上巳后的第三天,新茶从马上运来,到达之日宫内的价格是五十两,宫外的价格是二三十两。不到一两天,就只有二三两了。见陆启浤《北京岁华记》。

    《曝书亭集》[1442]:锡山听松庵僧性海[1443],制竹火炉,王舍人过而爱之[1444],为作山水横幅,并题以诗。岁久炉坏,盛太常因而更制[1445],流传都下[1446],群公多为吟咏。顾梁汾典籍仿其遗式制炉[1447],及来京师,成容若侍卫以旧图赠之[1448]。丙寅之秋[1449],梁汾携炉及卷过余海波寺寓,适姜西溟、周青士、孙恺似三子亦至[1450],坐青藤下,烧炉试武夷茶,相与联句成四十韵,用书于册,以示好事之君子。

    【译文】

    朱彝尊《曝书亭集》记载:无锡惠山寺听松庵的僧人性海,自制竹火炉,中书舍人王绂登门拜访,见到后很是喜爱,为它画山水横幅,并题诗纪念。年岁久了竹火炉坏掉,侍郎盛冰壑因此就根据旧炉重新制作,流传到京都,公卿大臣多有诗词吟咏。顾贞观根据典籍仿照它的样式制成竹火炉,等来到京都,侍卫纳兰性德赠送他旧图。丙寅年的秋天,顾贞观携带竹火炉和图卷到海波寺寄居,刚好姜宸英、周筼、孙致弥三人也在,坐在青藤下,烧炉烹试武夷茶,共同联句成四十韵,书写于册页之上,用来给好事的君子欣赏。

    蔡方炳《增订广舆记》:湖广长沙府攸县[1451],古迹有茶王城,即汉茶陵城也。

    【译文】

    蔡方炳《增订广舆记》记载:湖广长沙府的攸县,有茶王城古迹,也就是汉代茶陵城。

    葛万里《清异录》:倪元镇饮茶用果按者,名清泉白石。非佳客不供。有客请见,命进此茶。客渴,再及而尽,倪意大悔,放盏入内。

    【译文】

    葛万里《清异录》记载:倪瓒饮茶要加进果子,称为清泉白石。不是贵客不予提供。一次,有客人相见,倪瓒命进献此茶。客人口渴,两口喝完,倪瓒非常后悔,放下茶盏就进内室去了。

    黄周星九烟梦读《采茶赋》[1452],只记一句云:“施凌云以翠步。”

    【译文】

    黄周星在梦中读《采茶赋》,只记得其中的一句,叫做:“施凌云以翠步。”

    《别号录》[1453]:宋曾几吉甫,别号茶山。明许应元子春[1454],别号茗山。

    【译文】

    葛万里《别号录》记载:宋人曾几,字吉甫,别号茶山。明人许应元,字子春,别号茗山。

    《随见录》:武夷五曲朱文公书院内有茶一株,叶有臭虫气,及焙制出时,香逾他树,名曰臭叶香茶。又有老树数株,云系文公手植,名曰宋树。

    【译文】

    屈擢升《随见录》记载:武夷山五曲朱熹紫阳书院内有茶树一株,茶叶有臭虫气息,等到焙制出来时,香味却超过其他树,称为臭叶香茶。又有老树好多棵,据说是朱熹亲手种植,称为宋树。

    补《西湖游览志》[1455]:立夏之日,人家各烹新茗,配以诸色细果,馈送亲戚比邻[1456],谓之七家茶。

    【译文】

    田汝成《西湖游览志》记载:立夏那天,各家各户烹制新茶,搭配各种精细水果,馈赠给亲戚街坊,称为七家茶。

    南屏谦师[1457],妙于茶事,自云得心应手[1458],非可以言传学到者。

    【译文】

    杭州净慈寺的南屏谦师精于茶艺,自认为技艺纯熟,心手相应,不是可以通过言语传授能学到的。

    刘士亨有《谢璘上人惠桂花茶》诗云[1459]:“金粟金芽出焙篝,鹤边小试兔丝瓯。叶含雷信三春雨,花带天香八月秋。味美绝胜阳羡种,神清如在广寒游。玉川句好无才续,我欲逃禅问赵州。”

    【译文】

    刘士亨有《谢璘上人惠桂花茶》诗写道:“金粟金芽出焙篝,鹤边小试兔丝瓯。叶含雷信三春雨,花带天香八月秋。味美绝胜阳羡种,神清如在广寒游。玉川句好无才续,我欲逃禅问赵州。”

    李世熊《寒支集》[1460]:新城之山有异鸟,其音若箫,遂名曰箫曲山。山产佳茗,亦名箫曲茶。因作歌纪事。

    【译文】

    李世熊《寒支集》记载:新城的山中有奇异的鸟,它的鸣叫如同吹箫,因此称为箫曲山。山中产好茶,也称为箫曲茶。因此作歌记录此事。

    《禅玄显教编》[1461]:徐道人居庐山天池寺,不食者九年矣。畜一墨羽鹤[1462],尝采山中新茗,令鹤衔松枝烹之。遇道流[1463],辄相与饮几碗[1464]。

    【译文】

    杨溥《禅玄显教编》记载:徐道人居住在庐山天池寺,已经九年不进食了。饲养了一只墨羽鹤,曾经采摘山中的新茶,让鹤衔来松枝烹煮。遇到道士之流,就共同饮上几碗。

    张鹏翀《抑斋集》有《御赐郑宅茶赋》云[1465]:“青云幸接于后尘,白日捧归乎深殿[1466]。从容步缓,膏芬齐出螭头[1467];肃穆神凝,乳滴将开蜡面。用以濡毫[1468],可媲文章之草[1469];将之比德[1470],勉为精白之臣[1471]。”

    【译文】

    张鹏翀《抑斋集》有《御赐郑宅茶赋》写道:“郑宅茶位高名显追随者甚多,受君主重视而进入皇家宫殿。悠闲舒缓,步履缓慢,茶膏芬芳齐出龙形图案;严肃恭敬,神情集中,用乳汤冲开蜡面茶。用以润笔锋,可以媲美文章草;将其比拟德行,努力成为忠贞清白的臣子。”

    八之出

    【题解】

    本章共搜集文献一百六十六则,主要论述了自唐至清主要的产茶区和名茶产地,同时又记载古代名茶数百种。

    本章与《茶经·八之出》类似却又不尽相同。《茶经》中以八个道、四十三个州郡、四十四个县茶叶产地为主线,依次介绍各个产茶地茶叶名称以及茶叶品质。《续茶经·八之出》则通过一篇篇的历史文献记载,尽可能多地为我们讲述清代以前各个产茶地,并且评说了其地所产茶叶的优劣。文献中所提及的产茶地包括今四川、湖北、湖南、江西、广西、广东、江苏、浙江、安徽、贵州、陕西、福建、河南、云南、山东、重庆、上海等十七个省市,这与当今中国四大茶区所含省市基本一致,只是缺少西藏、甘肃、海南、台湾四个相对偏远的地区,但在当时的文献条件下,已属难得。

    宋赵彦卫《云麓漫钞》:“茶出浙西,湖州为上,江南常州次之。”赵彦卫与陆羽相隔三百余年,但对浙西茶叶品质的评判却仍然与陆羽《茶经·八之出》“浙西:以湖州上,常州次”的评价相同。按明罗廪《茶解》记载,陆羽所列唐代产茶地,没有提及后来的虎丘茶、罗岕茶、天池茶、顾渚茶、松萝茶、龙井茶、雁荡茶、武夷茶、灵川茶、大盘茶、日铸茶、朱溪茶等名茶,可知当时人们栽种培育茶树的技术不高,或是不善于制造加工,而使诸多名茶湮没无闻。宋欧阳修《归田录》记载,在浙江东道和浙江西道所有品种中,绍兴日注茶被称为第一。但自景祐年间以后,洪州所产双井白芽的制作工艺更为精细,并用红纱囊来包裹,每包不超过一二两,用十多斤普通茶来保养它,以避免炎热潮湿之气。自此之后,双井白芽的品质远超日注茶,被称为草茶第一。可见茶的品级也不是一成不变,茶叶的品质是由制作方法和后期的贮存保养来决定的。

    宋叶梦得《避暑录话》记载,出产于曾坑的北苑茶与出产于沙溪的北苑茶,两地相距不远,但茶的品质却相差悬殊。屈擢升《随见录》记载,武夷山所出产的茶,岩茶胜于洲茶,岩茶又以出产于北山的为上品,北山又以工夫茶为最佳。由此可见,土地的肥力、地形的陡缓、气候的干湿对茶的影响是巨大的。

    《国史补》:风俗贵茶,其名品益众。剑南有蒙顶石花[1472],或小方、散芽,号为第一。湖州顾渚之紫笋,东川有神泉小团、绿昌明、兽目[1473],峡州有小江园、碧涧寮、明月房、茱萸寮[1474],福州有柏岩、方山露芽[1475],婺州有东白、举岩、碧貌[1476],建安有青凤髓[1477],夔州有香山[1478],江陵有楠木[1479],湖南有衡山,睦州有鸠坑[1480],洪州有西山之白露,寿州有霍山之黄芽[1481],绵州之松岭[1482],雅州之露芽,南康之云居[1483],彭州之仙崖、石花,渠江之薄片[1484],邛州之火井、思安[1485],黔阳之都濡、高株[1486],泸川之纳溪梅岭[1487],义兴之阳羡、春池、阳凤岭,皆品第之最著者也。

    【译文】

    李肇《唐国史补》记载:民间风俗以茶为贵,所以茶叶名品众多。剑南道有蒙顶石花茶,有小方、散芽,号称天下第一。湖州顾渚紫笋茶,东川有神泉小团茶、绿昌明茶、兽目茶,峡州有小江园茶、碧涧寮茶、明月房茶、茱萸寮茶,福州有柏岩茶、方山露芽茶,婺州有东白茶、举岩茶、碧貌茶,建安有青凤髓茶,夔州有香山茶,江陵有楠木茶,湖南有衡山茶,睦州有鸠坑茶,洪州有西山白露茶,寿州有霍山黄芽茶,绵州的松岭茶,雅州的露芽茶,南康的云居茶,彭州的仙崖茶和石花茶,渠江的薄片茶,邛州的火井茶、思安茶,黔阳的都濡茶、高株茶,泸川的纳溪梅岭茶,义兴的阳羡茶、春池茶、阳凤岭茶,这些都是品质和等级最为著名的。

    《文献通考》:片茶之出于建州者,有龙、凤、石乳、的乳、白乳、头金、蜡面、头骨、次骨、末骨、粗骨、山挺十二等,以充岁贡及邦国之用[1488],洎本路食茶[1489]。余州片茶,有进宝、双胜、宝山、两府,出兴国军[1490];仙芝、嫩蕊、福合、禄合、运合、脂合,出饶、池州[1491];泥片出虔州[1492];绿英、金片出袁州[1493];玉津出临江军[1494];灵川出福州;先春、早春、华英、来泉、胜金出歙州[1495];独行灵草、绿芽片金、金茗出潭州[1496];大拓枕出江陵[1497];大小巴陵、开胜、开棬、小棬、生黄翎毛出岳州[1498];双上绿牙、大小方出岳、辰、澧州[1499];东首、浅山、薄侧出光州[1500]。总二十六名。其两浙及宣、江、鼎州止以上中下或第一至第五为号[1501]。其散茶,则有太湖、龙溪、次号、末号出淮南[1502];岳麓、草子、杨树、雨前、雨后出荆湖[1503];清口出归州[1504];茗子出江南[1505]。总十一名。

    【译文】

    马端临《文献通考》记载:建州出产的片茶,有龙团茶、凤团茶、石乳茶、的乳茶、白乳茶、头金茶、蜡面茶、头骨茶、次骨茶、末骨茶、粗骨茶、山挺茶十二个等级,这些都是作为每年进贡以及在国家大事所用,以及本路百姓日常饮用的茶叶。其余各州出产的片茶,有进宝茶、双胜茶、宝山茶、两府茶,出产于兴国军;仙芝茶、嫩蕊茶、福合茶、禄合茶、运合茶、脂合茶,出产于饶州和池州;泥片茶出产于虔州;绿英茶、金片茶出产于袁州;玉津茶出产于临江军;灵川茶出产于福州;先春茶、早春茶、华英茶、来泉茶、胜金茶出产于歙州;独行灵草茶、绿芽片金茶、金茗茶出产于潭州;大拓枕茶出产于江陵;大小巴陵茶、开胜茶、开棬茶、小棬茶、生黄翎毛茶出产于岳州;双上绿牙茶、大小方茶出产于岳州、辰州和澧州;东首茶、浅山茶、薄侧茶出产于光州。这些茶共有二十六种名色。其中浙江东路和浙江西路以及宣州、江州、鼎州这些地方只是以上、中、下或者是第一至第五等为号。至于散茶,则有太湖茶、龙溪茶、次号茶、末号茶出产于淮南;岳麓茶、草子茶、杨树茶、雨前茶、雨后茶出产于荆湖南路和荆湖北路;清口茶出产于归州;茗子茶出产于江南。这些茶共有十一种名色。

    叶梦得《避暑录话》:北苑茶正所产为曾坑,谓之正焙;非曾坑为沙溪,谓之外焙。二地相去不远,而茶种悬绝[1506]。沙溪色白过于曾坑,但味短而微涩,识者一啜,如别泾渭也[1507]。余始疑地气土宜,不应顿异如此。及来山中,每开辟径路,刳治岩窦[1508],有寻丈之间[1509],土色各殊,肥瘠紧缓燥润,亦从而不同。并植两木于数步之间,封培灌溉略等,而生死丰悴如二物者[1510]。然后知事不经见,不可必信也。草茶极品惟双井、顾渚,亦不过各有数亩。双井在分宁县[1511],其地属黄氏鲁直家也。元祐间,鲁直力推赏于京师,族人交致之,然岁仅得一二斤尔。顾渚在长兴县,所谓吉祥寺也,其半为今刘侍郎希范家所有[1512]。两地所产,岁亦止五六斤。近岁寺僧求之者,多不暇精择,不及刘氏远甚。余岁求于刘氏,过半斤则不复佳。盖茶味虽均,其精者在嫩芽。取其初萌如雀舌者,谓之枪。稍敷而为叶者,谓之旗。旗非所贵。不得已取一枪一旗犹可,过是则老矣。此所以为难得也。

    【译文】

    叶梦得《避暑录话》记载:正宗的北苑茶是出产于曾坑,称为正焙;不出产于曾坑而出产于沙溪的北苑茶,则被称为外焙。这两个地方相距不远,但所出产茶的品质却相差悬殊。沙溪出产的茶要比曾坑出产的色泽鲜白,但是回味较短而略微苦涩,懂茶的人一经品尝,就如同判别泾渭一样分明。我起初怀疑是由于气候与土壤的缘故,不应该差异如此明显。等到去了山中,每当开辟小路,剖山填洞,在八尺到一丈间,土的颜色各不相同,土地的肥瘠、陡缓、燥润也因而不同。若是相距数步之间同时种植两株茶树,种上以后对茶树的封土、培植、灌溉等基本一样,可是两株茶树的生死、盛衰却如同两种不同的植物一样。通过这个例子我才知道很多事物若不是亲眼所见,不可确信。草茶中的极品只有双井茶和顾渚茶,这两种茶也不过有数亩。双井茶出产于分宁县,这片地方属于黄庭坚家。元祐年间,黄庭坚在京师极力推荐,他家族里的人也都将这块地上所收的茶一并寄送给他,但是每年也仅仅收获一二斤而已。顾渚茶出产于长兴县,所谓的吉祥寺,茶园的一半归今朝侍郎刘希范家所有。这两个地方所出产的茶,每年也就不过五六斤。近些年来,寺院中的僧人求取茶叶,大都顾不上精挑细选,茶的品质远不及刘家所产。我每年向刘氏家索求茶叶,超过半斤质量就不太好了。即使茶的味道差别不大,但是茶的精华都是在嫩芽。摘取刚刚萌发如雀舌的嫩芽,称为枪。等到稍微舒展成为叶子,称为旗。旗就不是很珍贵了。实在不得已取一枪一旗也是可以的,超过这个标准就嫌老了。这就是极品名茶之所以难得的缘故。

    《归田录》:腊茶出于剑、建[1513],草茶盛于两浙。两浙之品,日注为第一[1514]。自景祐以后[1515],洪州双井白芽渐盛[1516],近岁制作尤精,囊以红纱,不过一二两,以常茶十数斤养之,用辟暑湿之气[1517]。其品远出日注上,遂为草茶第一。

    【译文】

    欧阳修《归田录》记载:腊茶出产于南剑州和建州,草茶盛产于浙江东道和浙江西道。在浙江东道和浙江西道所有品种中,绍兴的日注茶称为第一。自景祐年间以后,洪州所产的双井白芽日渐兴盛,近年来其制茶更为精致,用红纱囊包裹,每包不超过一二两,而要用十多斤普通茶来保养它,以避免炎热潮湿之气。双井白芽的品质要远远超出日注茶,于是被称为草茶第一。

    《云麓漫钞》:茶出浙西,湖州为上[1518],江南常州次之。湖州出长兴顾渚山中,常州出义兴君山悬脚岭北岸下等处。

    【译文】

    赵彦卫《云麓漫钞》记载:茶叶出产于浙江西路,以湖州出产为上品,江南常州出产的茶稍次。湖州茶出产于长兴顾渚山中,常州茶出产于义兴君山悬脚岭北岸下等地。

    《蔡宽夫诗话》[1519]:玉川子《谢孟谏议寄新茶》诗有“手阅月团三百片”及“天子须尝阳羡茶”之句。则孟所寄,乃阳羡茶也。

    【译文】

    蔡居厚《蔡宽夫诗话》记载:卢仝《谢孟谏议寄新茶》诗中有“手阅月团三百片”以及“天子须尝阳羡茶”的诗句。可知孟谏议所寄赠的,就是阳羡茶。

    《杨文公谈苑》:蜡茶出建州,陆羽《茶经》尚未知之,但言福、建等州未详,往往得之,其味极佳。江左近日方有蜡面之号。丁谓《北苑茶录》云:“创造之始,莫有知者。”质之三馆检讨杜镐[1520],亦曰在江左日,始记有研膏茶。欧阳公《归田录》亦云出福建,而不言所起。按唐氏诸家说中,往往有蜡面茶之语,则是自唐有之也。

    【译文】

    杨亿《杨文公谈苑》记载:蜡茶出产于建州,陆羽写作《茶经》时尚不知,只是说关于福州、建州茶的情况不详,只是经常得到这些地方的茶,并且茶的味道非常好。江南地区近日才有了蜡面茶的称号。丁谓《北苑茶录》中说:“北苑贡茶创建之初,没有人知道。”询问三馆检讨杜镐,他也是说曾经在江南任职的时候,才记得有研膏茶。欧阳修《归田录》中也说蜡面茶出产于福建,但没有说明它的起源。唐朝各家文献中,常常有蜡面茶的说法,由此可以推断蜡面茶是从唐代开始有的。

    《事物记原》:江左李氏,别令取茶之乳作片,或号京铤、的乳及骨子等,是则京铤之品,自南唐始也。《苑录》云:“的乳以降,以下品杂炼售之,唯京师去者,至真不杂,意由此得名。”或曰,自开宝来[1521],方有此茶。当时识者云,金陵僭国[1522],唯曰都下,而以朝廷为京师。今忽有此名,其将归京师乎!

    【译文】

    高承《事物记原》记载:五代时期的南唐李氏,另外命令人取出茶乳制作成片茶,有人称京铤茶、的乳茶以及骨子茶等,由此可知京铤茶这一品种,是从南唐创始。《北苑贡茶录》记载:“的乳茶以下的茶,用下品的茶叶掺杂炼制而成以出售,只有进贡京师的茶,才是真正没有掺杂的茶,可能正是由此而被取名为京铤茶。”有人说,自宋太祖开宝年间以来,方才有这种茶。当时了解茶事的人说,五代时期南唐李氏的古都金陵,只被称为都下,而以北宋朝廷的都城汴京为京师。如今忽然有了这个名称,恐怕是南唐将要归附朝廷了罢!

    罗廪《茶解》:按唐时产茶地,仅仅如季疵所称。而今之虎丘、罗岕、天池、顾渚、松萝、龙井、雁荡、武夷、灵川、大盘、日铸、朱溪诸名茶,无一与焉。乃知灵草在在有之,但培植不嘉,或疏于采制耳。

    【译文】

    罗廪《茶解》记载:唐代出产茶叶的地方,仅仅如陆羽所讲到的。如今的虎丘茶、罗岕茶、天池茶、顾渚茶、松萝茶、龙井茶、雁荡茶、武夷茶、灵川茶、大盘茶、日铸茶、朱溪茶等名茶,没有一个列入其中。由此可知,灵异的瑞草处处都有,但是人们栽种培育的技术不高,或者不善于采制加工罢了。

    《潜确类书》:《茶谱》:袁州之界桥[1523],其名甚著,不若湖州之研膏、紫笋[1524],烹之有绿脚垂下。又婺州有举岩茶[1525],片片方细,所出虽少,味极甘芳,煎之如碧玉之乳也。

    【译文】

    陈仁锡《潜确类书》中说:《茶谱》记载:袁州的界桥茶,名声非常大,但不如湖州的研膏茶和紫笋茶,烹点时会有绿脚垂下。此外婺州又有举岩茶,其茶每一片都方正细小,虽然产量很少,但是茶的味道却极其甘香甜美,煎煮之后如碧玉之乳。

    《农政全书》:玉垒关外宝唐山[1526],有茶树产悬崖,笋长三寸五寸,方有一叶两叶。涪州出三般茶[1527]:最上宾化[1528],其次白马[1529],最下涪陵[1530]。

    【译文】

    徐光启《农政全书》记载:玉垒关外的宝唐山,有茶树生长于悬崖之上,茶笋长到三到五寸时,才有一到两片的叶芽。涪州出产三种茶叶:最上品的是宾化茶,其次是白马茶,最差的是涪陵茶。

    《煮泉小品》:茶自浙以北皆较胜。惟闽广以南[1531],不惟水不可轻饮,而茶亦当慎之。昔鸿渐未详岭南诸茶,但云“往往得之,其味极佳”。余见其地多瘴疠之气,染着水草,北人食之,多致成疾,故谓人当慎之也。

    【译文】

    田艺蘅《煮泉小品》记载:茶叶,浙江以北地区出产的品质较好。只有在福建、两广以南地区,不仅那里的水不可以轻易饮用,所出产的茶叶也应当谨慎选择。以前陆羽《茶经》没有详细记载岭南所产的各种茶叶,只是说“往往能得到一些,味道非常好”。我看到福建以及两广地区多有瘴气,这些气体熏染到草木上面,北方人饮用后,大多会导致疾病发生,因此人们一定要谨慎饮用。

    《茶谱通考》[1532]:岳阳之含膏冷[1533],剑南之绿昌明,蕲门之团黄,蜀川之雀舌[1534],巴东之真香[1535],夷陵之压砖[1536],龙安之骑火。

    【译文】

    《茶谱通考》记载:岳阳的含膏冷茶,剑南的绿昌明茶,蕲门的团黄茶,蜀地的雀舌茶,巴东的真香茶,夷陵的压砖茶,龙安的骑火茶,这些都是一代名茶。

    《江南通志》[1537]:苏州府吴县西山产茶,谷雨前采焙。极细者,贩于市,争先腾价,以雨前为贵也。

    【译文】

    《江南通志》记载:苏州府吴县西山所出产的茶叶,要在谷雨前采摘焙制。其中极为细小的茶被贩卖到市场上,人们争先抢购,以至价格飞涨,以雨前茶为最贵。

    《吴郡虎丘志》[1538]:虎丘茶,僧房皆植,名闻天下。谷雨前摘细芽焙而烹之,其色如月下白,其味如豆花香。近因官司征以馈远[1539],山僧供茶一斤,费用银数钱,是以苦于赍送[1540],树不修葺,甚至刈斫之[1541],因以绝少。

    【译文】

    《吴郡虎丘志》记载:虎丘茶,寺院僧人的房前都种植,名闻天下。谷雨前采摘细小的叶芽经过焙制而煎煮,茶的色泽就如月下白色,味道就如同豆花的清香。近来因为官府征收茶叶用于馈赠远方,虎丘山中的僧人都要供奉一斤茶叶,官府只给几钱银,因此僧人苦于这种赠送,所以也不再修剪打理茶树,甚至砍倒茶树,因而虎丘茶极为稀少。

    《米襄阳志林》[1542]:苏州穹窿山下有海云庵[1543],庵中有二茶树,其二株皆连理,盖二百余年矣。

    【译文】

    范明泰辑《米襄阳志林》记载:苏州穹窿山下有一座海云庵,庵中有两株茶树,这两株茶树交合生长在一起,已经两百多年了。

    《姑苏志》[1544]:虎丘寺西产茶,朱安雅云:“今二山门西偏,本名茶岭。”

    【译文】

    王鏊《姑苏志》记载:苏州虎丘寺西边出产茶叶,朱安雅说:“如今二山门向西略偏,本名叫茶岭。”

    陈眉公《太平清话》:洞庭中西尽处,有仙人茶,乃树上之苔藓也。四皓采以为茶[1545]。

    【译文】

    陈继儒《太平清话》记载:太湖洞庭西山中最西边地方,有仙人茶,竟是树上的苔藓。商山四皓采摘制成茶来饮用。

    《图经续记》[1546]:洞庭小青山坞出茶,唐宋入贡。下有水月寺,因名水月茶。

    【译文】

    朱长文《吴郡图经续记》记载:太湖洞庭小青山坞出产茶叶,唐宋时期就已经进贡朝廷。在其下面有一座水月寺,于是就将这里所产的茶命名为水月茶。

    《古今名山记》[1547]:支硎山[1548],茶坞多种茶。

    【译文】

    何镗《古今游名山记》记载:支硎山,茶园多种植茶树。

    《随见录》:洞庭山有茶[1549],微似岕而细,味甚甘香,俗呼为“吓杀人”。产碧螺峰者尤佳,名碧螺春。

    【译文】

    屈擢升《随见录》记载:太湖洞庭山出产茶叶,与罗岕茶略微相似而更加精细,味道非常香甜,俗语称为“吓杀人”。出产于碧螺峰的茶最好,名为碧螺春。

    《松江府志》[1550]:佘山在府城北,旧有佘姓者修道于此,故名。山产茶与笋,并美,有兰花香味。故陈眉公云:“余乡佘山茶与虎丘相伯仲[1551]。”

    【译文】

    《松江府志》记载:佘山位于松江府城的北面,从前有一位佘姓的人在这里修道,因而称为佘山。山上出产的茶与笋都非常好,带有兰花的香味。因此陈继儒说:“我家乡的佘山茶与虎丘茶不相上下。”

    《常州府志》[1552]:武进县章山麓有茶巢岭[1553],唐陆龟蒙尝种茶于此。

    【译文】

    《常州府志》记载:武进县章山山麓有茶巢岭,唐朝时陆龟蒙曾经在这里种植茶树。

    《天下名胜志》:南岳古名阳羡山,即君山北麓。孙皓既封国后,遂禅此山为岳,故名。唐时产茶充贡,即所云南岳贡茶也。

    【译文】

    曹学佺《天下名胜志》记载:南岳,古代叫做阳羡山,也就是君山的北麓。三国东吴君主孙皓即位之后,就曾到此山封禅,将其称为南岳。唐时产茶来充作贡品,就是所谓的南岳贡茶。

    常州宜兴县东南别有茶山。唐时造茶入贡,又名唐贡山,在县东南三十五里均山乡。

    【译文】

    常州宜兴县东南另有一处茶山。唐朝制茶进贡朝廷,又称为唐贡山,在宜兴县东南三十五里的均山乡。

    《武进县志》[1554]:茶山路,在广化门外十里之内[1555],大墩小墩连绵簇拥,有山之形。唐代湖、常二守会阳羡造茶修贡,由此往返,故名。

    【译文】

    《武进县志》记载:茶山路,在广化门外十里以内,大墩小墩连绵不断,前后簇拥,有山的形状。唐代湖州、常州两郡的太守会于阳羡,造茶修贡,从这里往返,所以叫做茶山路。

    《檀几丛书》:茗山,在宜兴县西南五十里永丰乡。皇甫曾有《送羽南山采茶》诗[1556],可见唐时贡茶在茗山矣。

    【译文】

    王晫《檀几丛书》记载:茗山,在宜兴县西南五十里的永丰乡。唐朝诗人皇甫曾有《送羽南山采茶》诗,由此可见唐时贡茶就在茗山了。

    唐李栖筠守常州日,山僧献阳羡茶。陆羽品为芬芳冠世,产可供上方。遂置茶舍于洞灵观[1557],岁造万两入贡。后韦夏卿徙于无锡县罨画溪上[1558],去湖一里所[1559]。许有谷诗云“陆羽名荒旧茶舍,却教阳羡置邮忙”是也[1560]。

    【译文】

    唐李栖筠担任常州刺史时,山中的僧人曾进献阳羡茶。陆羽将其品评为香气天下一流,经过精心制作的茶可以进贡朝廷。于是李栖筠就在洞灵观设置茶舍,每年可以制造一万两茶来进贡。后来韦夏卿将茶舍迁移至无锡县罨画溪上,距离湖大约一里的地方。明人许有谷诗中所谓“陆羽名荒旧茶舍,却教阳羡置邮忙”,指的就是此事。

    义兴南岳寺[1561],唐天宝中有白蛇衔茶子坠寺前,寺僧种之庵侧,由此滋蔓,茶味倍佳,号曰蛇种。土人重之,每岁争先饷遗。官司需索,修贡不绝。迨今方春采茶,清明日,县令躬享白蛇于卓锡泉亭,隆厥典也。后来檄取,山农苦之,故袁高有“阴岭茶未吐,使者牒已频”之句[1562]。郭三益诗[1563]:“官符星火催春焙,却使山僧怨白蛇。”卢仝《茶歌》:“安知百万亿苍生,命坠颠崖受辛苦。”可见贡茶之累民[1564],亦自古然矣。

    【译文】

    江苏义兴南岳寺,唐玄宗天宝年间曾有白蛇口衔茶籽坠落在寺前,寺院僧人就将其种植在寺院旁边,从此生长蔓衍,茶的味道更好,称为蛇种。当地人都很看重,每年争先恐后馈赠亲友。官府索要,献纳贡品不断。至今每到春天就如期采茶,清明这天县令要亲自在卓锡泉亭祭祀白蛇,其典礼非常隆重。后来官府索取太多,茶农深受其苦,所以袁高《茶山诗》有“阴岭茶未吐,使者牒已频”的诗句。宋人郭三益《题南岳寺》诗写道:“官符星火催春焙,却使山僧怨白蛇。”唐卢仝《茶歌》中写道:“安知百万亿苍生,命坠颠崖受辛苦。”可见贡茶祸害人民,也是自古如此啊!

    《洞山茶系》:罗岕,去宜兴而南,逾八九十里。浙直分界[1565],只一山冈,冈南即长兴山。两峰相阻,介就夷旷者[1566],人呼为岕云。履其地,始知古人制字有意。今字书“岕”字,但注云“山名”耳。有八十八处,前横大涧,水泉清驶,漱润茶根[1567],泄山土之肥泽[1568],故洞山为诸岕之最。自西氿溯涨渚而入[1569],取道茗岭[1570],甚险恶。县西南八十里。自东氿溯湖而入,取道瀍岭,稍夷,才通车骑[1571]。

    【译文】

    周高起《洞山岕茶系》记载:罗岕,在宜兴的南边,超过八九十里。位于浙江和南直隶的交界处,只有一座山冈,在山冈的南面就是长兴山。两边山峰阻隔,中间为平坦而宽阔的山岗,人们将其称之为岕。只有亲自到这里,才知道古人造字的用意。如今字典中的“岕”字,只注释为“山的名字”而已。此地共有八十八个去处,前面一条大的山涧横流,山泉水清流疾,淘洗滋养着茶树的根本,流泄着山中土壤的肥效,所以洞山所出产的茶叶为岕茶中的最上品。从西氿逆涨渚而上,取道茗岭,道路十分险恶。距离县城的西南方八十里。从东氿逆湖而上,取道瀍岭,这里的地势稍微平坦,才可以通车马。

    所出之茶,厥有四品:第一品,老庙后。庙祀山之土神者,瑞草丛郁,殆比茶星肸蠁矣[1572]。地不下二三亩,苕溪姚象先与婿分有之。茶皆古本,每年产不过二十斤,色淡黄不绿,叶筋淡白而厚,制成梗绝少。入汤色柔白如玉露,味甘,芳香藏味中,空濛深永[1573],啜之愈出,致在有无之外。第二品,新庙后、棋盘顶、纱帽顶、手巾条、姚八房及吴江周氏地,产茶亦不能多。香幽色白,味冷隽[1574],与老庙不甚别,啜之差觉其薄耳。此皆洞顶岕也。总之岕品至此,清如孤竹[1575],和如柳下[1576],并入圣矣。今人以色浓香烈为岕茶,真耳食而眯其似也[1577]。第三品,庙后涨沙、大袁头、姚洞、罗洞、王洞、范洞、白石。第四品,下涨沙、梧桐洞、余洞、石场、丫头岕、留青岕、黄龙、岩灶、龙池,此皆平洞本岕也。外山之长潮、青口、箵庄、顾渚、茅山岕[1578],俱不入品。

    【译文】

    罗岕所出产的茶叶,共分为四个等级:第一等级的茶,是出产于老庙后面。老庙祭祀山里土地神,这里的茶树郁郁葱葱,大概象征极品名茶能够灵感通微。这里的地不少于二三亩,归苕溪的姚象先和他的女婿所有。茶树都是些古木,每年所出产茶不超过二十斤,茶叶色泽淡黄而不绿,茶叶的筋脉淡白而厚,由这样的茶叶制成的茶极少有梗。这样的茶入汤后,其色泽柔和鲜白如玉露一般,味道甘甜,其芳香蕴藏于味道之中,空濛精深,越细品就越有滋味,其雅致的风韵在于有无之外。第二等级的茶,是出产于新庙后、棋盘顶、纱帽顶、手巾条、姚八房以及吴江周氏田地,所出产的茶数量也不多。芳香清幽,色泽鲜白,味道长久,与老庙后的茶差别不大,只是品啜起来略感淡薄罢了。这些都是洞山的顶级岕茶。总的来说,岕茶品质清雅高尚如伯夷、叔齐兄弟,与和圣柳下惠,一并可被尊称为圣人了。如今的人将色泽浓重,味道香烈作为岕茶的特征,这真是听信传闻,不明真相啊!第三等级的茶,是出产于老庙后涨沙、大袁头、姚洞、罗洞、王洞、范洞、白石等地。第四等级的茶,是出产于下涨沙、梧桐洞、余洞、石场、丫头岕、留青岕、黄龙、岩灶、龙池等地,这些都是平常的洞山岕茶。而外山的长潮、青口、箵庄、顾渚、茅山等地出产的岕茶,都不入等级了。

    《岕茶汇钞》:洞山茶之下者,香清叶嫩,着水香消。棋盘顶、纱帽顶、雄鹅头、茗岭,皆产茶地。诸地有老柯、嫩柯,惟老庙后无二,梗叶丛密,香不外散,称为上品也。

    【译文】

    冒襄《岕茶汇钞》记载:洞山岕茶中的下等品,也是香气清新,绿叶娇嫩,但是入水之后香味就会消失。棋盘顶、纱帽顶、雄鹅头、茗岭等,都是岕茶的产地。各个产地有老柯、嫩柯,只有老庙后没有这两种,梗叶丛密,香气不向外飘散,这样的茶称为上等品。

    《镇江府志》:润州之茶[1579],傲山为佳[1580]。

    【译文】

    《镇江府志》记载:润州所出产的茶,以傲山所产为最佳。

    《寰宇记》:扬州江都县蜀冈有茶园[1581],茶甘旨如蒙顶[1582]。蒙顶在蜀,故以名冈。上有时会堂、春贡亭,皆造茶所,今废。见毛文锡《茶谱》。

    【译文】

    乐史《太平寰宇记》记载:扬州江都县蜀冈有一座茶园,茶味甜美犹如蒙顶茶。蒙顶山在蜀地,所以就以蜀来命名此冈。冈上有时会堂、春贡亭,这些都是制造茶叶的场所,如今都已荒废。详情见五代毛文锡所著的《茶谱》。

    《宋史·食货志》:散茶出淮南,有龙溪、雨前、雨后之类。

    【译文】

    《宋史·食货志》记载:散茶出产于淮南,有龙溪、雨前、雨后等品种。

    《安庆府志》[1583]:六邑俱产茶,以桐之龙山、潜之闵山者为最[1584]。莳茶源在潜山县[1585],香茗山在太湖县[1586],大小茗山在望江县[1587]。

    【译文】

    《安庆府志》记载:安庆府所属六县都出产茶叶,而以桐城的龙山、潜山县的闵山最为著名。莳茶源在潜山县,香茗山在太湖县,大小茗山在望江县。

    《随见录》:宿松县产茶[1588],尝之颇有佳种,但制不得法。倘别其地,辨其等,制以能手,品不在六安下。

    【译文】

    屈擢升《随见录》记载:宿松县出产茶叶,品尝后感觉有好的品种,只是制作不得要领。如果分别其产地,辨别其等级,请制茶能手制作,茶的品质定不在六安茶之下。

    《徽州志》[1589]:茶产于松萝,而松萝茶乃绝少,其名则有胜金、嫩桑、仙芝、来泉、先春、运合、华英之品,其不及号者为片茶八种。近岁茶名,细者有雀舌、莲心、金芽;次者为芽下白、为走林、为罗公;又其次者为开园、为软枝、为大方。制名号多端,皆松萝种也。

    【译文】

    《徽州志》记载:茶出产于松萝,而称作松萝茶的却极少,其名称有胜金茶、嫩桑茶、仙芝茶、来泉茶、先春茶、运合茶、华英茶等品种,其中没有名号的被称为片茶八种。近些年来茶叶的名称,精细的上品有雀舌茶、莲心茶、金芽茶;稍次的有芽下白茶、走林茶、罗公茶;再次的有开园茶、软枝茶、大方茶等。这些制造出来的茶虽然名称多样,但都是松萝茶的品种。

    吴从先《茗说》[1590]:松萝,予土产也。色如梨花,香如豆蕊,饮如嚼雪。种愈佳,则色愈白,即经宿无茶痕,固足美也。秋露白片子,更轻清若空,但香大惹人,难久贮,非富家不能藏耳。真者其妙若此,略混他地一片,色遂作恶,不可观矣。然松萝地如掌[1591],所产几许?而求者四方云至,安得不以他混耶?

    【译文】

    吴从先《茗说》记载:松萝茶,我家乡的土产。其色泽如梨花,香味如豆蕊,品饮如嚼雪。品种越好,色泽越白,即使放置一夜,茶盏四周没有任何茶痕,本来足以称美。至于秋露白片子茶,则更轻清若空,它的香味过大,更惹人喜爱,很难长久贮存,不是富贵人家不能够收藏。真正的松萝茶如此精妙,要是略微混杂其他地方的一片茶叶,那么它的色泽就会被破坏,不可以观赏了。然而松萝茶的产地很小,所产能有多少呢?而人们从四面八方赶来求茶,怎么能不混杂进其他的茶呢?

    《黄山志》[1592]:莲花庵旁,就石缝养茶,多轻香冷韵[1593],袭人龂腭[1594]。

    【译文】

    张佩芳《黄山志》记载:在莲花庵旁边,靠近石缝种植茶树,所产茶多有清幽的韵味,香气袭人,使人惊诧断腭。

    《昭代丛书》[1595]:张潮云:“吾乡天都有抹山茶[1596],茶生石间,非人力所能培植。味淡香清,足称仙品。采之甚难,不可多得。”

    【译文】

    张潮编《昭代丛书》记载:张潮说:“我的家乡黄山天都峰有抹山茶,茶树生长在石缝之间,不是人工所能培育种植的。这种茶的味道淡薄,香气清新,足可以称为仙品。只是采摘很难,不可多得。”

    《随见录》:松萝茶,近称紫霞山者为佳,又有南源、北源名色。其松萝真品,殊不易得。黄山绝顶有云雾茶,别有风味,超出松萝之外。

    【译文】

    屈擢升《随见录》记载:松萝茶,近来人称出产于紫霞山的最好,此外又有南源、北源等名称。其中松萝茶的真品,很不容易得到。黄山的绝顶有云雾茶,另有一番风味,其品质更是超出松萝茶。

    《通志》:宁国府属宣、泾、宁、旌、太诸县[1597],各山俱产松萝。

    【译文】

    《江南通志》记载:宁国府所属的宣城、泾县、宁国、旌德、太湖各县,山中都出产松萝茶。

    《名胜志》:宁国县鸦山[1598],在文脊山北[1599],产茶充贡。《茶经》云“味与蕲州同”,宋梅询有“茶煮鸦山雪满瓯”之句[1600],今不可复得矣。

    【译文】

    曹学佺《天下名胜志》记载:宁国县的鸦山,在文脊山的北面,这里出产的茶叶充作贡品。陆羽《茶经》曾说“味道与蕲州茶相同”,宋人梅询曾写有“茶煮鸦山雪满瓯”的诗句,如今这种茶不能再得到了。

    《农政全书》:宣城县有丫山,形如小方饼横铺,茗芽产其上。其山东为朝日所烛[1601],号曰阳坡,其茶最胜。太守荐之京洛人士[1602],题曰“丫山阳坡横文茶”,一名“瑞草魁”。

    【译文】

    徐光启《农政全书》记载:宣城县有丫山,山的形状就好像是一块小方饼横铺在地上,茶芽就生长在山上。这座山的东面受早晨阳光照射,称为阳坡,所出产的茶最好。当地太守向京城人士推荐这种茶,故而题名为“丫山阳坡横文茶”,又名“瑞草魁”。

    《华夷花木考》:宛陵茗池源茶[1603],根株颇硕,生于阴谷[1604],春夏之交,方发萌芽。茎条虽长,旗枪不展,乍紫乍绿。天圣初[1605],郡守李虚己同太史梅询尝试之[1606],品以为建溪、顾渚不如也。

    【译文】

    慎懋官《华夷花木鸟兽珍玩考》记载:宛陵出产的池源茶,根株颇为硕大,生于山北之谷,春夏交替时才开始长出嫩芽。茶树茎条虽然较长,但是芽叶并不舒展,颜色或紫或绿。宋仁宗天圣初年,郡守李虚己和太史梅询曾经烹试此茶,品评以后认为建溪茶和顾渚茶都不如它。

    《随见录》:宣城有绿雪芽,亦松萝一类。又有翠屏等名色。其泾川涂茶[1607],芽细、色白、味香,为上供之物。

    【译文】

    屈擢升《随见录》记载:宣城出产有绿雪芽茶,也与松萝茶同一种类。还有翠屏茶等名称。其中泾川的涂茶,芽叶精细、色泽鲜白、味道清香,是进贡朝廷的佳品。

    《通志》:池州府属青阳、石埭、建德[1608],俱产茶。贵池亦有之[1609],九华山闵公墓茶[1610],四方称之。

    【译文】

    《江南通志》记载:池州府所属的青阳、石埭、建德等地,都出产茶叶。贵池也产茶,九华山闵公墓茶,其品质得到四方称赞。

    《九华山志》[1611]:金地茶[1612],西域僧金地藏所植[1613],今传枝梗空筒者是。大抵烟霞云雾之中,气常温润,与地上者不同,味自异也。

    【译文】

    《九华山志》记载:金地茶,西域僧人金地藏所种植,如今传说枝梗都是空筒的茶叶便是。大概烟霞云雾之中,空气通常较为温润,与地上所种植的茶叶不同,所以茶的味道自然也就不同。

    《通志》:庐州府属六安、霍山[1614],并产名茶,其最著惟白茅贡尖,即茶芽也。每岁茶出,知州具本恭进。

    【译文】

    《江南通志》记载:庐州府所属的六安、霍山等地,都出产名茶,其中最著名的只有白茅贡尖,就是茶芽。每年新茶出来,知州就上疏进贡。

    六安州有小岘山出茶[1615],名小岘春[1616],为六安极品。霍山有梅花片,乃黄梅时摘制,色、香两兼而味稍薄。又有银针、丁香、松萝等名色。

    【译文】

    六安州有小岘山出产茶叶,叫做小岘春茶,是六安茶中的极品。霍山有梅花片茶,这种茶是在黄梅时节采摘制作而成,色泽与香气都好,只是茶的味道稍淡薄。还有银针茶、丁香茶、松萝茶等名称。

    《紫桃轩杂缀》:余生平慕六安茶,适一门生作彼中守[1617],寄书托求数两,竟不可得,殆绝意乎[1618]!

    【译文】

    李日华《紫桃轩杂缀》记载:我一生倾慕六安茶,正好有一个门生做当地知州,寄去书信托他求取数两六安茶,竟然不能得到,大概这个愿望就要断绝了!

    《陈眉公笔记》[1619]:云桑茶,出琅琊山[1620],茶类桑叶而小,山僧焙而藏之,其味甚清。

    【译文】

    陈继儒《陈眉公笔记》记载:云桑茶,出产于安徽滁州琅琊山,这种茶类似桑叶而略小,山中的僧人采摘焙制而收藏起来,茶的味道十分清新。

    广德州建平县雅山出茶[1621],色、香、味俱美。

    【译文】

    广德州建平县雅山出产茶叶,茶的色泽、香气、味道都非常好。

    《浙江通志》:杭州钱塘、富阳及余杭径山多产茶[1622]。

    【译文】

    《浙江通志》记载:杭州的钱塘、富阳以及余杭径山等地多出产茶叶。

    《天中记》:杭州宝云山出者[1623],名宝云茶。下天竺香林洞者,名香林茶。上天竺白云峰者,名白云茶[1624]。

    【译文】

    陈耀文《天中记》记载:杭州宝云山出产的茶叶,叫做宝云茶。下天竺香林洞所出产的茶叶,叫做香林茶。上天竺白云峰所出产的茶叶,叫做白云茶。

    田子艺云[1625]:龙泓今称龙井,因其深也。《郡志》称有龙居之[1626],非也。盖武林之山,皆发源天目[1627],有龙飞凤舞之谶,故西湖之山以龙名者多,非真有龙居之也。有龙,则泉不可食矣。泓上之阁,亟宜去之,浣花诸池,尤所当浚[1628]。

    【译文】

    田艺蘅《煮泉小品·宜茶》记载:龙泓,如今称作龙井,因为泉水很深的缘故。《余杭郡郡志》里称是因为有龙在此居住才称作龙井,其实并非如此。大概因为杭州的山脉,都发源于天目山,有龙飞凤舞的谶语罢了,所以西湖附近的山多以龙来命名,并非真的有龙在这里居住。如果真的有龙,那么这里的泉水就不可以食用了。龙泓上面的亭阁,应马上拆除,浣花等池,更应该加以疏通。

    《湖壖杂记》:龙井产茶,作豆花香,与香林、宝云、石人坞、垂云亭者绝异。采于谷雨前者尤佳,啜之淡然,似乎无味,饮过后,觉有一种太和之气,弥沦于齿颊之间,此无味之味,乃至味也。为益于人不浅,故能疗疾。其贵如珍,不可多得。

    【译文】

    陆次云《湖壖杂记》记载:杭州龙井出产的茶叶,作豆花香气,与出产于香林洞、宝云寺、石人坞、垂云亭的茶叶全然不同。在谷雨前采摘的尤其好,品啜时感觉淡然,似乎没有什么味道,但饮过以后,就会感觉到有一种天地间冲和之气,弥漫沉浸在牙齿和脸颊之间,这就是所谓的无味之味,才是最美好的滋味。饮用此茶给人带来的益处很多,所以能够治疗疾病。此茶非常珍贵,不可多得。

    《坡仙食饮录》:宝严院垂云亭亦产茶[1629],僧怡然以垂云茶见饷[1630],坡报以大龙团。

    【译文】

    孙矿《坡仙食饮录》记载:杭州宝严院垂云亭也出产茶叶,僧人怡然曾经以垂云茶寄赠给苏轼,苏轼回赠他大龙团茶。

    陶穀《清异录》:开宝中[1631],窦仪以新茶饷予[1632],味极美,奁面标云“龙陂山子茶”。龙陂是顾渚山之别境。

    【译文】

    陶穀《清异录》记载:开宝年间,窦仪以新茶馈赠于我,茶味极其鲜美,装茶的盒子上面标明“龙陂山子茶”。龙陂是顾渚山的另一处地方。

    《吴兴掌故》:顾渚左右有大小官山,皆为茶园。明月峡在顾渚侧,绝壁削立[1633],大涧中流,乱石飞走,茶生其间,尤为绝品。张文规诗所谓“明月峡中茶始生”[1634],是也。

    【译文】

    徐献忠《吴兴掌故集》记载:顾渚山的左右两边有大小官山,都是茶园。明月峡在顾渚山一侧,悬崖陡峭壁立,又有大的山涧从崖壁中间流过,满地乱石飞走,茶生长在这种地方,更被称为极品。张文规诗中所谓的“明月峡中茶始生”,说的就是此事。

    顾渚山,相传以为吴王夫差于此顾望原隰可为城邑[1635],故名。唐时,其左右大小官山皆为茶园,造茶充供,故其下有贡茶院。

    【译文】

    顾渚山,相传吴王夫差曾在此顾望原野寻可修建城邑之地,因此命名为顾渚。唐朝时候,顾渚山左右两边大小官山都是茶园,采摘制造茶叶充作贡品,所以顾渚山下有贡茶院。

    《蔡宽夫诗话》:湖州紫笋茶出顾渚,在常、湖二郡之间,以其萌茁紫而似笋也[1636]。每岁入贡,以清明日到,先荐宗庙,后赐近臣。

    【译文】

    蔡居厚《蔡宽夫诗话》记载:湖州紫笋茶出产于顾渚山,顾渚山位于常州、湖州两郡交界处,因为这种茶刚发芽时呈紫色而又似竹笋,所以命名为紫笋茶。每年进贡,要在清明节这天抵达京师,首先祭献宗庙,而后赏赐亲近的臣子。

    冯可宾《岕茶笺》:环长兴境,产茶者曰罗嶰、曰白岩、曰乌瞻、曰青东、曰顾渚、曰篠浦[1637],不可指数[1638]。独罗嶰最胜。环嶰境十里而遥,为嶰者亦不可指数。嶰而曰岕,两山之介也。罗隐隐此[1639],故名,在小秦王庙后[1640],所以称庙后罗岕也。洞山之岕,南面阳光,朝旭夕辉,云滃雾浡[1641],所以味迥别也。

    【译文】

    冯可宾《岕茶笺》记载:环绕长兴县境,出产茶叶的地方有罗嶰、白岩、乌瞻、青东、顾渚、篠浦等,多的用指头都数不过来。唯独罗嶰出产的茶叶最好。环绕罗嶰境内方圆十里之远,称为嶰的用指头也数不过来。嶰又被称作岕,是说介于两山之间。唐朝诗人罗隐曾隐居于此,因而称为罗岕;又因为位于小秦王庙的后面,所以称为庙后罗岕。出产于洞山的岕茶,南面有阳光照耀,早晨旭日傍晚夕阳,云雾氤氲笼罩,所以其茶的味道与别处大不相同。

    《名胜志》:茗山在萧山县西三里,以山中出佳茗也。又上虞县后山[1642],茶亦佳。

    【译文】

    曹学佺《天下名胜志》记载:茗山在萧山县西三里,因为山中出产好茶而得名。又有上虞县后山,所产的茶叶也很好。

    《方舆胜览》[1643]:会稽有日铸岭,岭下有寺,名资寿。其阳坡名油车,朝暮常有日,茶产其地,绝奇。欧阳文忠云:“两浙草茶,日铸第一。”

    【译文】

    祝穆《方舆胜览》记载:会稽有日铸岭,岭下有一座寺院,叫做资寿寺。日铸岭南侧的山坡名为油车,从早晨到傍晚都有阳光照射,茶生长在这里,无比奇特。欧阳修曾说:“两浙的草茶,以日铸茶为第一。”

    《紫桃轩杂缀》:普陀老僧贻余小白岩茶一裹[1644],叶有白茸,瀹之无色,徐引,觉凉透心腑[1645]。僧云:“本岩岁止五六斤,专供大士[1646],僧得啜者寡矣。”

    【译文】

    李日华《紫桃轩杂缀》记载:普陀寺的老僧赠送给我小白岩茶一包,茶叶上有白色的茸毛,冲泡后没有色泽,慢慢品饮,感觉凉透心腑。僧人说:“本岩每年所产的茶只有五六斤,专门用于供奉菩萨,僧人能够品啜此茶的很少。”

    《普陀山志》[1647]:茶以白华岩顶者为佳。

    【译文】

    《普陀山志》记载:茶叶,以出产于白华岩顶的为最好。

    《天台记》[1648]:丹丘出大茗,服之生羽翼。

    【译文】

    《天台记》记载:丹丘出产大茗,服用后使人如生羽翼。

    桑庄《茹芝续谱》[1649]:天台茶有三品:紫凝、魏岭、小溪是也。今诸处并无出产,而土人所需多来自西坑、东阳、黄坑等处。石桥诸山[1650],近亦种茶,味甚清甘,不让他郡。盖出自名山雾中,宜其多液而全厚也。但山中多寒,萌发较迟,兼之做法不佳,以此不得取胜。又所产不多,仅足供山居而已。

    【译文】

    桑庄《茹芝续茶谱》记载:天台茶有三个品种:紫凝茶、魏岭茶、小溪茶。如今各处并不出产,而当地人生活所需的茶叶,大多来自于西坑、东阳、黄坑等地。石桥诸山,近来也种植茶树,味道十分清新甘甜,不比其他地方的茶叶差。这大概是因为出产于云雾缭绕的名山之中,应该是汁液多而味道醇厚。但是山里气候较为寒冷,茶树萌发较晚,再加上制作方法不佳,因此品质不能取胜。又因为茶的产量不多,仅仅够山里人日常用度而已。

    《天台山志》[1651]:葛仙翁茶圃在华顶峰上[1652]。

    【译文】

    《天台山志》记载:葛玄的茶园,在华顶峰上。

    《群芳谱》:安吉州茶,亦名紫笋。

    【译文】

    王象晋《群芳谱》记载:安吉州茶,也叫做紫笋。

    《通志》:茶山,在金华府兰溪县[1653]。

    【译文】

    《通志》记载:茶山,在金华府兰溪县。

    《广舆记》:鸠坑茶[1654],出严州府淳安县[1655]。方山茶[1656],出衢州府龙游县[1657]。

    【译文】

    陆应旸《广舆记》记载:鸠坑茶,出产于严州府淳安县。方山茶,出产于衢州府龙游县。

    劳大與《瓯江逸志》:浙东多茶品,雁荡山称第一。每岁谷雨前三日,采摘茶芽进贡。一枪两旗而白毛者,名曰明茶;谷雨日采者,名雨茶。一种紫茶,其色红紫,其味尤佳,香气尤清,又名玄茶。其味皆似天池而稍薄。难种薄收,土人厌人求索,园圃中少种,间有之,亦为识者取去。按卢仝《茶经》云:温州无好茶,天台瀑布水、瓯水味薄,唯雁荡山水为佳。此山茶亦为第一,曰去腥腻、除烦恼、却昏散、消积食。但以锡瓶贮者,得清香味,不以锡瓶贮者,其色虽不堪观,而滋味且佳,同阳羡山岕茶无二无别。采摘近夏不宜早,炒做宜熟不宜生,如法可贮二三年。愈佳愈能消宿食醒酒[1658],此为最者。

    【译文】

    劳大與《瓯江逸志》记载:浙江东部出产很多茶叶,而以雁荡山所产的茶为第一。每年谷雨前三天,采摘茶芽进贡给朝廷。一枪两旗而有白色茸毛的,叫做明茶;谷雨当天采摘的,叫做雨茶。还有一种紫茶,色泽红紫,味道更好,香气更为清新,又叫做玄茶。这些茶味道都与天池茶相似而稍微淡薄。这种茶树种植很难而且收获也少,当地的居民厌烦人们求取索要,所以园圃里面也很少种植,即使零星种植一些,也被懂茶的人取去。按照卢仝《茶经》的说法:温州没有好茶,天台山瀑布水、瓯江水味道淡薄,只有雁荡山的水为好。雁荡山的茶也称为第一,说是可以去除腥气油腻、消除烦恼、了却昏散、消化积食。只有用锡瓶贮存的茶,才能得清香之味,不用锡瓶贮存的,茶的色泽虽不值得观赏,但茶的味道很好,和阳羡山产的岕茶没什么两样。此茶采摘要接近夏天不宜过早,在炒制时也要宜熟不宜生,按照这个方法焙制出来的茶,可以贮存两三年。茶越好越能消除积食、醒酒,这是最具效果的。

    王草堂《茶说》[1659]:温州中墺及漈上茶皆有名[1660],性不寒不热。

    【译文】

    王复礼《茶说》记载:温州山间平地及水边所产的茶都很有名,茶性不寒不热。

    屠粹忠《三才藻异》:举岩[1661],婺茶也,片片方细,煎如碧乳。

    【译文】

    屠粹忠《三才藻异》记载:举岩茶,婺州所产的茶,每一片都方正精细,煎煮后如碧乳一般。

    《江西通志》:茶山,在广信府城北[1662],陆羽尝居此。

    【译文】

    《江西通志》记载:茶山,在广信府城北,陆羽曾居住于此。

    洪州西山白露、鹤岭[1663],号绝品,以紫清香城者为最。及双井茶芽,即欧阳公所云“石上生茶如凤爪”者也[1664]。又罗汉茶,如豆苗,因灵观尊者自西山持至[1665],故名。

    【译文】

    洪州西山白露茶、鹤岭茶,号称极品,其中以紫清香城为最好。双井茶芽,就是欧阳修所说的“石上生茶如凤爪”者。又有罗汉茶,形状如同豆苗一样,因为灵观尊者从西山带到此地来的,所以叫做罗汉茶。

    《南昌府志》:新建县鹅冈西有鹤岭,云物鲜美[1666],草木秀润[1667],产名茶异于他山。

    【译文】

    《南昌府志》记载:新建县鹅冈西有鹤岭,景色鲜艳美丽,草木清秀而有光泽,这里所产的名茶与其他山上所产不同。

    《通志》:瑞州府出茶芽[1668],廖暹《十咏》呼为雀舌香焙云[1669]。其余临江、南安等府俱出茶[1670],庐山亦产茶。

    【译文】

    《江西通志》记载:瑞州府出产茶芽,廖暹《十咏》中称呼为雀舌香焙。其余临江府、南安府都出产茶,庐山也出产茶。

    袁州府界桥出茶[1671],今称仰山、稠平、木平者佳[1672],稠平者尤妙。

    【译文】

    袁州府界桥出产茶叶,如今称仰山、稠平、木平出产的茶都很好,其中稠平出产的茶更为精妙。

    赣州府宁都县出林岕[1673],乃一林姓者以长指甲炒之,采制得法,香味独绝,因之得名。

    【译文】

    赣州府宁都县出产林岕茶,这是一位林姓的人用长指甲炒制而成,采摘制作都很得法,茶的香味独一无二,因而叫做林岕茶。

    《名胜志》:茶山寺在上饶县城北三里[1674],按图经[1675],即广教寺[1676]。中有茶园数亩,陆羽泉一勺。羽性嗜茶,环居皆植之,烹以是泉,后人遂以广教寺为茶山寺云。宋有茶山居士曾吉甫,名几,以兄开忤秦桧[1677],奉祠侨居此寺[1678],凡七年,杜门不问世故[1679]。

    【译文】

    曹学佺《天下名胜志》记载:茶山寺,在上饶县城北三里,按照图经记载,就是广教寺。寺中有好几亩茶园,一泓陆羽泉。陆羽生性嗜好饮茶,居所四周都种植茶树,并用此泉水煎茶,所以后人就把广教寺称为茶山寺。宋代有一位茶山居士曾吉甫,名曾几,因为其兄曾开得罪了秦桧,于是被派到此寺主持祭祀,前后共七年,闭门不出,不问世上的事情。

    《丹霞洞天志》[1680]:建昌府麻姑山产茶[1681],惟山中之茶为上,家园植者次之。

    【译文】

    罗森《麻姑山丹霞洞天志》记载:建昌府麻姑山出产茶叶,只有山中所产的茶才为上品,自家园林中种植的茶就稍差一些。

    《饶州府志》[1682]:浮梁县阳府山[1683],冬无积雪,凡物早成,而茶尤殊异。金君卿诗云:“闻雷已荐鸡鸣笋,未雨先尝雀舌茶。”[1684]以其地暖故也。

    【译文】

    《饶州府志》记载:浮梁县阳府山,冬天山上没有积雪,各种物产都提早生长,而这里所出产的茶更不相同。宋人金君卿《阳府山》诗中写道:“闻雷已荐鸡鸣笋,未雨先尝雀舌茶。”这是因为当地气候暖和的缘故。

    《通志》:南康府出匡茶[1685],香味可爱,茶品之最上者。

    【译文】

    《江西通志》记载:南康府出产匡茶,其香味惹人喜爱,这种茶是茶叶品质中最上等的。

    九江府彭泽县九都山出茶[1686],其味略似六安。

    【译文】

    九江府彭泽县九都山出产茶,这种茶的味道略似六安茶。

    《广舆记》:德化茶出九江府[1687]。又崇义县多产茶[1688]。

    【译文】

    陆应旸《广舆记》记载:德化茶出产于九江府。另外崇义县多出产茶。

    《吉安府志》[1689]:龙泉县匡山有苦斋[1690],章溢所居[1691]。四面峭壁,其下多白云,上多北风,植物之味皆苦。野蜂巢其间,采花蕊作蜜,味亦苦。其茶苦于常茶。

    【译文】

    《吉安府志》记载:龙泉县匡山有一处苦斋,是章溢曾经居住的地方。苦斋四面是陡峭的山崖,其下多白云缭绕,上面多刮北风,这里生长的植物味道都苦涩。野蜂在这里筑巢,采摘花蕊酿成蜂蜜,蜂蜜的味道也苦。这里出产的茶比平常的茶味道都苦。

    《群芳谱》:太和山骞林茶[1692],初泡极苦涩,至三四泡,清香特异,人以为茶宝。

    【译文】

    王象晋《群芳谱》记载:太和山骞林茶,初次冲泡时味道十分苦涩,等到冲泡三四次时,味道清香独特,人们称为茶宝。

    《福建通志》:福州、泉州、建宁、延平、兴化、汀州、邵武诸府[1693],俱产茶。

    【译文】

    《福建通志》记载:福州、泉州、建宁、延平、兴化、汀州、邵武各府,都出产茶叶。

    《合璧事类》:建州出大片[1694],方山之芽,如紫笋,片大极硬。须汤浸之,方可碾。治头痛,江东老人多服之。

    【译文】

    谢维新《古今合璧事类》记载:建州出产大片茶,方山露芽,像是紫笋茶,叶片肥大而且坚硬。必须要先用开水浸泡,方可碾碎。这种茶可以治疗头痛,江东的老人多服用这种茶。

    周栎园《闽小记》[1695]:鼓山半岩茶[1696],色香风味当为闽中第一,不让虎丘、龙井也。雨前者每两仅十钱,其价廉甚。一云前朝每岁进贡,至杨文敏当国[1697],始奏罢之。然近来官取,其扰甚于进贡矣。

    【译文】

    周亮工《闽小记》记载:鼓山的半岩茶,其色泽、香气、风韵、味道都为福建第一,不比虎丘茶、龙井茶差。在谷雨前采摘下来的茶,每两仅售十钱,价格十分低廉。一种说法是说前朝每年进贡给朝廷,到了杨荣主管其事时,才开始奏请取消贡茶。但是近年来官府索取,其滋扰的程度更甚于贡茶了。

    柏岩[1698],福州茶也。岩即柏梁台[1699]。

    【译文】

    柏岩茶,是福州出产的茶叶。柏岩,就是柏梁台。

    《兴化府志》:仙游县出郑宅茶[1700],真者无几,大都以赝者杂之,虽香而味薄。

    【译文】

    《兴化府志》记载:仙游县出产郑宅茶,真正的郑宅茶没有多少,大多都以赝品掺杂,虽有香味但比较淡薄。

    陈懋仁《泉南杂志》[1701]:清源山茶[1702],青翠芳馨,超轶天池之上。南安县英山茶[1703],精者可亚虎丘,惜所产不若清源之多也。闽地气暖,桃李冬花,故茶较吴中差早。

    【译文】

    陈懋仁《泉南杂志》记载:清源山茶,色泽青翠,味道芳香,胜过苏州天池茶。南安县出产的英山茶,其中的精品仅次于苏州虎丘茶,可惜产量不如清源茶多。福建气候温暖,桃树、李树冬天开花,所以茶的采制比苏州略早一些。

    《延平府志》:棕毛、茶。出南平县半岩者佳[1704]。

    【译文】

    《延平府志》记载:延平府出产棕毛、茶。出产于南平县半岩村的茶较好。

    《建宁府志》:北苑在郡城东,先是建州贡茶首称北苑龙团,而武夷石乳之名未著。至元时,设场于武夷,遂与北苑并称。今则但知有武夷,不知有北苑矣。吴越间人颇不足闽茶,而甚艳北苑之名[1705],不知北苑实在闽也。

    【译文】

    《建宁府志》记载:北苑在府城的东部,起先建州的贡茶以北苑龙团最为著名,而武夷石乳茶的称号还未盛。到了元代,在武夷开设茶场,于是武夷茶开始与北苑茶并称。如今只知道有武夷茶,而不知有北苑茶了。吴越人很不看重福建茶,而十分羡慕北苑茶的名气,不知道北苑其实就在福建!

    宋无名氏《北苑别录》:建安之东三十里,有山曰凤凰,其下直北苑,旁联诸焙,厥土赤壤[1706],厥茶惟上上。太平兴国中[1707],初为御焙,岁模龙凤,以羞贡篚[1708],盖表珍异。庆历中[1709],漕台益重其事[1710],品数日增,制度日精。厥今茶自北苑上者,独冠天下,非人间所可得也。方其春虫震蛰[1711],群夫雷动,一时之盛,诚为大观。故建人谓至建安而不诣北苑,与不至者同。仆因摄事[1712],遂得研究其始末,姑摭其大概[1713],修为十余类目,曰《北苑别录》云。

    【译文】

    宋赵汝砺《北苑别录》记载:建安以东三十里,有一座山叫凤凰山,山下就是北苑茶园,旁边连着各个茶焙,这里的土是红壤,所出产的茶为最上品。宋太宗太平兴国年间,第一次作为皇家的御焙,用龙凤模具来制造龙凤团茶,作为佳味进贡给朝廷,以表其珍异。宋仁宗庆历年间,福建转运使更加重视这件事,制造的品种和数量都日益增加,贡茶的制作也愈加精细。至今北苑所制的上品贡茶,已经天下第一,不是寻常民间可以得到的。当春天惊蛰时节,千万人如响雷震动,一时的景况,的确盛大壮观。所以建安人认为到建安而不去拜谒北苑,就和没有来过建安一样。我因为负责此事,得以研究贡茶的始末,暂且摘取其大致的情况,分为十多个类别,编为《北苑别录》。

    御园[1714]:

    九窠十二陇[1715] 麦窠 壤园 龙游窠

    小苦竹 苦竹里 鸡薮窠[1716] 苦竹

    苦竹源 鼯鼠窠[1717] 教练陇[1718] 凤凰山[1719]

    大小焊 横坑 猿游陇 张坑

    带园 焙东 中历 东际

    西际 官平 石碎窠 上下官坑

    虎膝窠 楼陇 蕉窠 新园

    天楼基 院坑 曾坑 黄际

    马安山 林园 和尚园 黄淡窠

    吴彦山 罗汉山 水桑窠 铜场

    师如园 灵滋 苑马园 高畬

    大窠头 小山

    右四十六所,广袤三十余里。自官平而上为内园,官坑而下为外园。方春灵芽萌坼[1720],先民焙十余日,如九窠十二陇、龙游窠、小苦竹、张坑、西际,又为禁园之先也[1721]。

    【译文】

    御园:

    九窠十二陇 麦窠 壤园 龙游窠

    小苦竹 苦竹里 鸡薮窠 苦竹

    苦竹源 鼯鼠窠 教练陇 凤凰山

    大小焊 横坑 猿游陇 张坑

    带园 焙东 中历 东际

    西际 官平 石碎窠 上下官坑

    虎膝窠 楼陇 蕉窠 新园

    天楼基 院坑 曾坑 黄际

    马安山 林园 和尚园 黄淡窠

    吴彦山 罗汉山 水桑窠 铜场

    师如园 灵滋 苑马园 高畬

    大窠头 小山

    以上共四十六所,方圆三十余里。自官平而上为内园,官坑而下为外园。每当春天茶树开始萌芽,经常比民焙早十多天,如九窠十二陇、龙游窠、小苦竹、张坑、西际,又为官园中造茶较早的。

    《东溪试茶录》:旧记建安郡官焙三十有八。

    【译文】

    宋子安《东溪试茶录》记载:从前的记录中,建安郡官焙共有三十八座。

    丁氏旧录云:官私之焙千三百三十有六,而独记官焙三十二。东山之焙十有四:北苑龙焙一,乳橘内焙二,乳橘外焙三,重院四,壑岭五,渭源六,范源七,苏口八,东宫九,石坑十,连溪十一,香口十二,火梨十三,开山十四。南溪之焙十有二:下瞿一,濛洲东二,汾东三,南溪四,斯源五,小香六,际会七,谢坑八,沙龙九,南乡十,中瞿十一,黄熟十二。西溪之焙四:慈善西一,慈善东二,慈惠三,船坑四。北山之焙二:慈善东一,丰乐二。

    【译文】

    丁谓《茶录》记载:官焙和私焙共计有一千三百三十六座,单独记录的官焙三十二座。东山的官焙有十四座:北苑龙焙一,乳橘内焙二,乳橘外焙三,重院四,壑岭五,渭源六,范源七,苏口八,东宫九,石坑十,连溪十一,香口十二,火梨十三,开山十四。南溪的官焙有十二座:下瞿一,濛洲东二,汾东三,南溪四,斯源五,小香六,际会七,谢坑八,沙龙九,南乡十,中瞿十一,黄熟十二。西溪的官焙有四座:慈善西一,慈善东二,慈惠三,船坑四。北山的官焙有两座:慈善东一,丰乐二。

    外有曾坑、石坑、壑源、叶源、佛岭、沙溪等处。惟壑源之茶,甘香特胜。

    【译文】

    外焙则有曾坑、石坑、壑源、叶源、佛岭、沙溪等处。只有壑源出产的茶叶,甘馨香甜,风味独特。

    茶之名有七:一曰白茶,民间大重[1722],出于近岁,园焙时有之。地不以山川远近,发不以社之先后[1723]。芽叶如纸,民间以为茶瑞,取其第一者为斗茶。次曰柑叶茶,树高丈余,径头七八寸,叶厚而圆,状如柑橘之叶,其芽发即肥乳,长二寸许,为食茶之上品。三曰早茶,亦类柑叶,发常先春,民间采制为试焙者。四曰细叶茶,叶比柑叶细薄,树高者五六尺,芽短而不肥乳,今生沙溪山中,盖土薄而不茂也。五曰稽茶,叶细而厚密,芽晚而青黄。六曰晚茶,盖稽茶之类,发比诸茶较晚,生于社后。七曰丛茶,亦曰丛生茶,高不数尺,一岁之间发者数四,贫民取以为利。

    【译文】

    茶的名称有七种:第一种叫做白茶,民间特别看重,这种茶出产于近些年,茶园焙茶时有生产。其产地不分山川远近,萌芽也不论春社前后。其茶的芽叶像纸一样,民间以为是茶中的祥瑞,故而取其第一等作为斗茶。第二种叫做柑叶茶,茶树高一丈多,树干直径七八寸,叶芽肥厚而圆润,形状好像柑橘的叶子,其茶芽萌发出来就是肥乳,长二寸多,这是食茶中的上品。第三种叫做早茶,也与柑橘的叶子相似,其萌芽常在早春,民间采制作为试焙。第四种叫做细叶茶,芽叶比柑橘叶子较细而薄,茶树高有五六尺,茶芽短小且不是肥乳,如今生长在沙溪山中,因为土地贫瘠生长得并不茂盛。第五种叫做稽茶,茶叶细嫩而厚密,茶芽萌发较晚且色泽青黄。第六种叫做晚茶,大概属于稽茶一类,萌芽要比其他茶都晚,生长于春社之后。第七种叫做丛茶,也叫做丛生茶,茶树高不过数尺,一年之内会四次萌芽,贫民采摘用来牟利。

    《品茶要录》:壑源、沙溪,其地相背,而中隔一岭,其去无数里之遥,然茶产顿殊。有能出力移栽植之,亦为风土所化。窃尝怪茶之为草,一物耳,其势必犹得地而后异。岂水络地脉偏钟粹于壑源[1724],而御焙占此大冈巍陇,神物伏护[1725],得其余荫耶[1726]?何其甘芳精至而美擅天下也。观夫春雷一鸣,筠笼才起[1727],售者已担簦挈橐于其门[1728],或先期而散留金钱,或茶才入笪而争酬所直。故壑源之茶,常不足客所求。其有桀猾之园民[1729],阴取沙溪茶叶,杂就家棬而制之。人耳其名,睨其规模之相若[1730],不能原其实者,盖有之矣。凡壑源之茶售以十,则沙溪之茶售以五,其直大率仿此。然沙溪之园民,亦勇于觅利,或杂以松黄,饰其首面。凡肉理怯薄,体轻而色黄者,试时鲜白,不能久泛,香薄而味短者,沙溪之品也。凡肉理实厚,质体坚而色紫,试时泛盏凝久,香滑而味长者,壑源之品也。

    【译文】

    黄儒《品茶要录》记载:壑源和沙溪这两个地方,地理条件正好相背,中间隔着一道山岭,两地相距不过几里,然而所产的茶叶却迥然不同。有能力的人曾经将壑源的茶树移植栽培到沙溪去,其茶性也会被当地的地理环境所同化。我曾经暗自奇怪茶这种草木,一种普通的植物而已,可是其生长之势必定会随着适宜的土壤而有所变异。难道说上好的水络地脉单单汇集于壑源一地?或者是因为皇家的茶焙和茶园建在高山峻岭之中,得到了神灵的护佑,连这里的茶也一起得其余荫和恩泽?若非如此,这里的茶如何能够甘甜芳香、精美至极而独享天下第一的美名呢?每年春雷一响,采摘茶叶的茶农们刚背着竹笼进山采茶,茶商就已经背着伞、提着口袋来到茶农家门口,有的给茶农提前预付订金,有的茶叶才经过加工放在竹编的笪席上晾晒,而茶商就争相按货付酬抢购。所以壑源的茶叶,通常都是供不应求。于是就会有一些凶残狡黠的茶农,偷偷取来沙溪的茶叶混杂其中,放进卷模制成茶饼,假冒壑源茶。人们只是听闻壑源茶的盛名,看到其茶饼形制相像,而不能推究其原委与本质,难免会上当受骗而不觉,这种情况也不少。大凡是壑源茶的售价为十,那么沙溪茶的售价就为五,两者之间在价格上大概如此。然而沙溪的那些茶农,也敢于图谋利润,有的往茶里面掺杂松黄,以便装饰美化茶饼表面。凡是茶饼肉质纹理虚薄,茶饼轻而色泽发黄,烹试时色泽鲜白,却不能久浮,香气淡薄而且回味较短的,就是沙溪茶。凡是茶饼肉质纹理厚实,茶饼坚实而且色泽发紫,烹试时浮在茶汤表面凝重而持久,香气醇正甘滑且回味长久的,就是壑源茶。

    《潜确类书》:历代贡茶以建宁为上,有龙团、凤团、石乳、滴乳、绿昌明、头骨、次骨、末骨、鹿骨、山挺等名,而密云龙最高,皆碾屑作饼。至国朝始用芽茶,曰探春、曰先春、曰次春、曰紫笋,而龙凤团皆废矣。

    【译文】

    陈仁锡《潜确类书》记载:历代的贡茶都以福建建宁所出产的为上品,有龙团、凤团、石乳、滴乳、绿昌明、头骨、次骨、末骨、鹿骨、山挺等名称,而以密云龙为最高等级,都碾成碎屑制成茶饼。到明朝时,才开始进贡芽茶,分别叫做探春、先春、次春、紫笋,而龙凤团饼茶都被废弃了。

    《名胜志》:北苑茶园属瓯宁县。旧《经》云:“伪闽龙启中[1731],里人张晖以所居北苑地宜茶[1732],悉献之官,其名始著。”

    【译文】

    曹学佺《天下名胜志》记载:北苑茶园隶属于瓯宁县。以前经籍记载:“伪闽惠宗龙启年间,当地人张晖以他居住的北苑土地适宜种植茶树,将所产茶叶全部进献给官府,其名声才逐渐流传。”

    《三才藻异》:石岩白,建安能仁寺茶也[1733],生石缝间。

    【译文】

    屠粹忠《三才藻异》记载:石岩白,就是建安能仁寺出产的茶,这种茶树生长在石缝之间。

    建宁府属浦城县江郎山出茶[1734],即名江郎茶。

    【译文】

    建宁府所属浦城县江郎山出产的茶叶,就叫做江郎茶。

    《武夷山志》:前朝不贵闽茶,即贡者亦只备宫中涴濯瓯盏之需[1735]。贡使类以价[1736],货京师所有者纳之。间有采办[1737],皆剑津廖地产[1738],非武夷也。黄冠每市山下茶[1739],登山贸之[1740],人莫能辨。

    【译文】

    《武夷山志》记载:前朝不重视福建茶,即使进贡也只是作为宫中洗刷茶碗、茶盏而已。进贡的使臣大多在京师按价购买然后进贡朝廷。偶尔也有一些采办,也都是福建南平茂地镇所产,而不是武夷山出产的茶。山中的道士每次到集市购买山下的茶,上山后又将其替换掉,人们无法辨别。

    茶洞在接笋峰侧,洞门甚隘,内境夷旷[1741],四周皆穹崖壁立。土人种茶,视他处为最盛。

    【译文】

    茶洞在武夷山接笋峰的旁边,洞门十分狭窄,洞内平坦而宽阔,四面都是悬崖峭壁。当地人种茶,与其他地方相比,认为这里最好。

    崇安殷令招黄山僧,以松萝法制建茶,真堪并驾,人甚珍之,时有“武夷松萝”之目。

    【译文】

    崇安县的殷县令招来黄山的僧人,让他们以制作松萝茶的方法来制作建安茶,真的可以与松萝茶并驾齐驱,人们非常珍爱,当时就有“武夷松萝”的名号。

    王梓《茶说》[1742]:武夷山周回百二十里[1743],皆可种茶。茶性他产多寒,此独性温。其品有二:在山者为岩茶,上品;在地者为洲茶,次之。香清浊不同,且泡时岩茶汤白,洲茶汤红,以此为别。雨前者为头春,稍后为二春,再后为三春。又有秋中采者[1744],为秋露白,最香。须种植、采摘、烘焙得宜,则香味两绝。然武夷本石山,峰峦载土者寥寥,故所产无几。若洲茶,所在皆是,即邻邑近多栽植,运至山中及星村墟市贾售,皆冒充武夷。更有安溪所产,尤为不堪。或品尝其味,不甚贵重者,皆以假乱真误之也。至于莲子心、白毫皆洲茶,或以木兰花熏成欺人,不及岩茶远矣。

    【译文】

    王复礼《茶说》记载:武夷山周围一百二十里,都可以种植茶树。在其他地方所产茶多为寒性,唯独这个地方是温性。这里的茶有两个品种:产于山上的为岩茶,可称为上品;产于平地的为洲茶,品质稍次。这两种茶的香气、清浊都不同,并且在冲泡时岩茶的茶汤色泽鲜白,洲茶的茶汤色泽发红,人们就以此作为区别。谷雨之前采制的叫做头春,稍后采制的叫做二春,再往后采制的叫做三春。还有中秋节时采制的,称为秋露白,最为馨香。这种茶必须做到种植、采摘、烘焙都得当,这样香气和味道才能绝佳。然而武夷山本身多山石,连绵的山峰可供种茶的土地很少,所产茶叶也寥寥无几。然而洲茶,到处都是,即使邻近县市近些年也多有种植,将其运到山中及零星的村子和集市买卖,都冒充武夷茶。更有安溪所产的茶叶,差到极点。有人品尝这种茶的味道,不怎么贵重的,都是被以假乱真所误导。至于莲子心、白毫等都是洲茶,有人以木兰花熏制成茶欺骗人,品质远不如岩茶。

    张大复《梅花笔谈》:《经》云:“岭南生福州、建州。”今武夷所产,其味极佳,盖以诸峰拔立[1745],正陆羽所云“茶上者生烂石中”者耶。

    【译文】

    张大复《梅花草堂笔谈》记载:陆羽《茶经》说:“岭南茶出产于福州、建州。”如今武夷山所出产的茶,味道非常好,大概因为武夷山山峰都挺拔耸立,正如陆羽所说“上等的茶生长在碎石中”。

    《草堂杂录》:武夷山有三味茶,苦酸甜也,别是一种。饮之,味果屡变,相传能解酲消胀。然采制甚少,售者亦稀。

    【译文】

    王复礼《草堂杂录》记载:武夷山有三味茶,有苦、酸、甜三种味道,另是一番风味。饮用时,味道果然经常变换,相传这种茶能够解酒、消除腹胀。然而这种茶采摘制作的很少,贩卖的也很少。

    《随见录》:武夷茶,在山上者为岩茶,水边者为洲茶。岩茶为上,洲茶次之。岩茶,北山者为上,南山者次之。南北两山,又以所产之岩名为名,其最佳者,名曰工夫茶。工夫之上,又有小种,则以树名为名。每株不过数两,不可多得。洲茶名色,有莲子心、白毫、紫毫、龙须、凤尾、花香、兰香、清香、奥香、选芽、漳芽等类。

    【译文】

    屈擢升《随见录》记载:武夷山所出产的茶,出产于山上的称为岩茶,出产于水边的称为洲茶。岩茶为上品,洲茶稍次。岩茶,出产于北山的为上品,出产于南山的稍次。南、北两座山,又以所出产茶叶的岩名来命名,其中最好的茶,叫做工夫茶。比工夫茶再好的,又有小种茶,就是以茶树的名字来命名。每株茶树产茶不超过数两,不可多得。洲茶的名称,有莲子心、白毫、紫毫、龙须、凤尾、花香、兰香、清香、奥香、选芽、漳芽等品类。

    《广舆记》:泰宁茶出邵武府[1746]。

    【译文】

    陆应旸《广舆记》记载:泰宁茶,出产于福建邵武府。

    福宁州大姥山出茶[1747],名绿雪茶。

    【译文】

    福宁州大姥山出产茶叶,叫做绿雪芽。

    《湖广通志》:武昌茶,出通山者上[1748],崇阳、蒲圻者次之[1749]。

    【译文】

    《湖广通志》记载:武昌茶,出产于湖北通山县的为上品,出产于湖北崇阳、蒲圻的稍次。

    《广舆记》:崇阳县龙泉山,周二百里。山有洞,好事者持炬而入,行数十步许,坦平如室,可容千百众,石渠流泉清冽,乡人号曰鲁溪。岩产茶,甚甘美。

    【译文】

    陆应旸《广舆记》记载:湖北崇阳县龙泉山,方圆二百里。山上有一个洞,有好事的人就手持火炬进入山洞,行走数十步,发现洞内平坦如同室内,可以容纳千百人,其中石渠里面流淌的泉水清醇甘冽,当地人叫做鲁溪。山岩出产的茶叶,味道十分香甜。

    《天下名胜志》:湖广江夏县洪山[1750],旧名东山。《茶谱》云:“鄂州东山出茶[1751],黑色如韭,食之已头痛。”

    【译文】

    曹学佺《天下名胜志》记载:湖北江夏县洪山,旧称东山。《茶谱》中说:“鄂州东山出产茶叶,黑色,形状如同韭菜,饮用后可以治愈头痛。”

    《武昌郡志》[1752]:茗山在蒲圻县北十五里,产茶。又大冶县亦有茗山[1753]。

    【译文】

    杜毓秀《武昌郡志》记载:茗山在湖北蒲圻县北十五里,出产茶叶。另外湖北大冶县也有茗山。

    《荆州土地记》[1754]:武陵七县通出茶,最好。

    【译文】

    《荆州土地记》记载:武陵所属七县都出产茶叶,品质最好。

    《岳阳风土记》[1755]:湖诸山旧出茶[1756],谓之湖茶,李肇所谓“岳州湖之含膏”是也。唐人极重之,见于篇什[1757]。今人不甚种植,惟白鹤僧园有千余本[1758]。土地颇类北苑,所出茶一岁不过一二十斤,土人谓之白鹤茶,味极甘香,非他处草茶可比。并茶园地色亦相类,但土人不甚植尔。

    【译文】

    范致明《岳阳风土记》记载:湖附近各山过去出产茶叶,叫做湖茶,就是唐人李肇所说的“岳州湖之含膏茶”。唐朝人极其看重这种茶,见于诗文记载。如今人们不大种植这种茶,只有白鹤僧园有千余株茶树。这里的土地与建州北苑相似,所产的茶一年也不过就一二十斤而已,当地人称为白鹤茶,味道非常甘甜香美,不是其他地方的草茶可与之相比的。并且茶园的土色也与北苑相类似,只是当地人不怎么种植这种茶罢了。

    《通志》:长沙茶陵州[1759],以地居茶山之阴,因名。昔炎帝葬于茶山之野。茶山即云阳山[1760],其陵谷间多生茶茗故也。

    【译文】

    《通志》记载:长沙府茶陵州,因为这个地方处于茶山的阴坡,因而得名。传说从前炎帝就埋葬在茶山的原野。茶山也就是云阳山,丘陵和山谷之间有很多茶树生长,所以叫做茶山。

    长沙府出茶[1761],名安化茶。辰州茶出溆浦[1762]。郴州亦出茶[1763]。

    【译文】

    长沙府出产茶叶,叫做安化茶。辰州茶出产于溆浦。郴州也出产茶叶。

    《类林新咏》:长沙之石楠叶[1764],摘芽为茶,名栾茶,可治头风。湘人以四月四日摘杨桐草[1765],捣其汁拌米而蒸,犹糕糜之类[1766],必啜此茶,乃去风也,尤宜暑月饮之。

    【译文】

    姚之骃《类林新咏》记载:长沙的石楠叶,采摘嫩芽制作成茶,名字叫做栾茶,可以治疗头痛。湖南人在每年四月四日采摘杨桐草,并将这种草捣碎成汁拌上米蒸熟,就像糕饼一类的东西,一定要饮用这种茶,才可以治愈中风,特别适合夏天饮用。

    《合璧事类》:潭郡之间有渠江[1767],中出茶,而多毒蛇猛兽,乡人每年采撷不过十五六斤,其色如铁,而芳香异常,烹之无脚。

    【译文】

    谢维新《古今合璧事类备要》记载:潭州、邵州之间有渠江,江中出产一种茶,然而多有毒蛇猛兽,当地人每年采摘到的茶也不过十五六斤,这种茶的色泽像铁一样,但是异常芳香,烹点时没有云脚茶痕。

    湘潭茶[1768],味略似普洱[1769],土人名曰芙蓉茶。

    【译文】

    湘潭茶,味道略似普洱茶,当地人称为芙蓉茶。

    《茶事拾遗》[1770]:潭州有铁色[1771],夷陵有压砖。

    【译文】

    曹士谟《茶事拾遗》记载:潭州有铁色茶,夷陵有压砖茶。

    《通志》:靖州出茶油[1772]。蕲水有茶山[1773],产茶。

    【译文】

    《通志》记载:靖州出产茶油。蕲水有茶山,出产茶叶。

    《河南通志》:罗山茶,出河南汝宁府信阳州[1774]。

    【译文】

    《河南通志》记载:罗山茶,出产于河南汝宁府信阳州。

    《桐柏山志》[1775]:瀑布山,一名紫凝山,产大叶茶。

    【译文】

    薛应旂《桐柏山志》记载:瀑布山,也叫紫凝山,出产大叶茶。

    《山东通志》:兖州府费县蒙山石巅[1776],有花如茶,土人取而制之,其味清香迥异他茶,贡茶之异品也。

    【译文】

    《山东通志》记载:兖州府费县蒙山石巅,生长着一种花很像茶,当地人将其采摘制作成茶,味道清香,和其他的茶完全不同,堪称贡茶中的奇异品种。

    《舆志》[1777]:蒙山,一名东山,上有白云岩产茶,亦称蒙顶。王草堂云:“乃石上之苔为之,非茶类也。”

    【译文】

    顾野王《舆地志》记载:蒙山,又叫做东山,山上有白云岩出产茶叶,也叫做蒙顶茶。王复礼说:“这种茶是石上的苔藓制成,并不是茶类。”

    《广东通志》:广州、韶州、南雄、肇庆各府及罗定州[1778],俱产茶。西樵山在郡城西一百二十里,峰峦七十有二,唐末诗人曹松[1779],移植顾渚茶于此,居人遂以茶为生业。

    【译文】

    《广东通志》记载:广州、韶州、南雄、肇庆各府以及罗定州,都出产茶叶。西樵山,在广州府城西一百二十里,连绵的山峰有七十二座,唐末诗人曹松曾移植顾渚茶到这里,当地居民于是就以种茶为谋生的职业。

    韶州府曲江县曹溪茶[1780],岁可三四采,其味清甘。

    【译文】

    韶州府曲江县的曹溪茶,每年可以采摘三四次,茶味清香甘甜。

    潮州大埔县、肇庆恩平县[1781],俱有茶山。德庆州有茗山[1782],钦州灵山县亦有茶山[1783]。

    【译文】

    潮州大埔县、肇庆府恩平县,都有茶山。德庆州有茗山,钦州灵山县也有茶山。

    吴陈琰《旷园杂志》[1784]:端州白云山出云独奇[1785],山故莳茶在绝壁,岁不过得一石许,价可至百金。

    【译文】

    吴陈琰《旷园杂志》记载:端州白云山,云雾十分奇特,山里居民原来在悬崖峭壁上种植茶树,每年收获不过一石多,价格却可以达到一百两银子。

    王草堂《杂录》:粤东珠江之南产茶,曰河南茶。潮阳有凤山茶[1786],乐昌有毛茶[1787],长乐有石茗[1788],琼州有灵茶、乌药茶云[1789]。

    【译文】

    王复礼《杂录》记载:广东东部珠江之南出产茶叶,叫做河南茶。潮阳有凤山茶,乐昌有毛茶,长乐有石茗,琼州有灵茶、乌药茶等。

    《岭南杂记》:广南出苦橙茶,俗呼为苦丁,非茶也。叶大如掌,一片入壶,其味极苦,少则反有甘味,噙咽利咽喉之症[1790],功并山豆根[1791]。

    【译文】

    吴震方《岭南杂记》记载:广东南部出产苦橙茶,俗称为苦丁,这不是茶。茶叶有手掌那么大,将一片茶放在茶壶之中,茶的味道极其苦涩,若少放味道反而甘甜,含在嘴里可以治疗咽喉病,功效和山豆根相同。

    化州有琉璃茶[1792],出琉璃庵。其产不多,香与峒岕相似。僧人奉客,不及一两。

    【译文】

    化州有琉璃茶,出产于琉璃庵。这种茶的产量不多,香味和峒山岕茶相似。僧人用来招待客人,所奉不超过一两。

    罗浮有茶[1793],产于山顶石上,剥之如蒙山之石茶。其香倍于广岕,不可多得。

    【译文】

    罗浮山有茶,生长在山顶的石上,剥落下来,就像蒙山的石茶。这种茶的香味比广岕茶更好,不可多得。

    《南越志》[1794]:龙川县出皋卢[1795],味苦涩,南海谓之过卢[1796]。

    【译文】

    沈怀远《南越志》记载:龙川县出产皋卢茶,味道苦涩,南海人称为过卢。

    《陕西通志》:汉中府、兴安州等处产茶[1797],如金州、石泉、汉阴、平利、西乡诸县各有茶园[1798],他郡则无。

    【译文】

    《陕西通志》记载:汉中府、兴安州等地出产茶叶,如金州、石泉、汉阴、平利、西乡等县都各自有茶园,其他的地方就没有。

    《四川通志》:四川产茶州县凡二十九处。成都府之资阳、安县、灌县、石泉、崇庆等[1799];重庆府之南川、黔江、丰都、武隆、彭水等[1800];夔州府之建始、开县等[1801],及保宁府、遵义府、嘉定州、泸州、雅州、乌蒙等处[1802]。

    【译文】

    《四川通志》记载:四川出产茶的州县共有二十九处。如成都府的资阳、安县、灌县、石泉、崇庆等;重庆府的南川、黔江、丰都、武隆、彭水等;夔州府的建始、开县等,以及保宁府、遵义府、嘉定州、泸州、雅州、乌蒙等处。

    东川茶有神泉、兽目,邛州茶曰火井。

    【译文】

    东川茶有神泉、兽目等品种,邛州茶叫做火井。

    《华阳国志》[1803]:涪陵无蚕桑[1804],惟出茶、丹漆、蜜蜡[1805]。

    【译文】

    常璩《华阳国志》记载:涪陵没有蚕桑,只出产茶叶、丹漆、蜜蜡。

    《华夷花木考》:蒙顶茶,受阳气全,故芳香。唐李德裕入蜀得蒙饼,以沃于汤瓶之上,移时尽化,乃验其真蒙顶。又有五花茶,其片作五出。

    【译文】

    慎懋官《华夷花木鸟兽珍玩考》记载:蒙顶茶,接受阳光照耀充足,所以味道芳香。唐朝李德裕来四川时得到蒙顶茶饼,就将茶饼浸泡在汤瓶之中,经过一段时间,茶饼全部化掉了,由此检验出这是真正的蒙顶茶。又有五花茶,这种茶的叶片分为五瓣。

    毛文锡《茶谱》:蜀州晋原、洞口、横原、珠江、青城[1806],有横芽、雀舌、鸟嘴、麦颗,盖取其嫩芽所造以形似之也。又有片甲、蝉翼之异。片甲者,早春黄芽,其叶相抱如片甲也;蝉翼者,其叶嫩薄如蝉翼也。皆散茶之最上者。

    【译文】

    毛文锡《茶谱》记载:蜀州的晋原、洞口、横原、珠江、青城,出产有横芽茶、雀舌茶、鸟嘴茶、麦颗茶,这些都是采取茶的嫩芽制作而成,以其形状类似而命名。另外还有片甲茶、蝉翼茶等不同名称。片甲茶,是早春的黄芽,其叶芽相抱如片甲一样;蝉翼茶,其叶芽嫩薄如蝉翼一样。这些都是散茶中最上佳的品种。

    《东斋纪事》[1807]:蜀雅州蒙顶产茶,最佳。其生最晚,每至春夏之交始出,常有云雾覆其上,若有神物护持之。

    【译文】

    范镇《东斋记事》记载:四川雅州蒙顶山所产茶叶品质最好。这种茶生长的最晚,每年到了春夏之交才开始发芽,经常有云雾覆盖在茶树之上,好像有神灵在护佑它。

    《群芳谱》:峡州茶,有小江园、碧涧寮、明月房、茱萸寮等。

    【译文】

    王象晋《群芳谱》记载:峡州茶,有小江园茶、碧涧寮茶、明月房茶、茱萸寮茶等。

    陆平泉《茶寮记事》:蜀雅州蒙顶上有火前茶,最好,谓禁火以前采者。后者谓之火后茶,有露芽、谷芽之名。

    【译文】

    陆树声《茶寮记事》记载:四川雅州蒙顶山上有火前茶,品质最好,是说在寒食禁火之前采摘的。在寒食禁火之后采摘的称为火后茶,有露芽、谷芽等名称。

    《述异记》[1808]:巴东有真香茗[1809],其花白色如蔷薇,煎服令人不眠,能诵无忘。

    【译文】

    任昉《述异记》记载:巴东有真香茗茶,这种茶花白色如同蔷薇花,煎煮后饮用使人清醒无眠,能够诵读而不遗忘。

    《广舆记》:峨眉山茶,其味初苦而终甘。又泸州茶可疗风疾。又有一种乌茶,出天全六番招讨使司境内[1810]。

    【译文】

    陆应旸《广舆记》记载:峨眉山所产茶叶,其味道起初苦涩而最终甘甜。另外,泸州茶可以治疗中风病。还有一种乌茶,出产于天全六番招讨使司管辖的境内。

    王新城《陇蜀余闻》:蒙山,在名山县西十五里。有五峰,最高者曰上清峰。其巅一石,大如数间屋,有茶七株生石上,无缝罅,云是甘露大师手植。每茶时叶生,智炬寺僧辄报有司往视[1811],籍记其叶之多少。采制才得数钱许,明时贡京师仅一钱有奇。环石别有数十株,曰陪茶,则供藩府、诸司之用而已。其旁有泉,恒用石覆之,味清妙,在惠泉之上。

    【译文】

    王士祯《陇蜀余闻》记载:蒙山,在四川名山县西十五里。山上有五座高峰,其中最高的称为上清峰。上清峰山巅有一块石头,有好几间房屋大小,有七株茶树生长在石头下面,毫无缝隙,传说是甘露大师亲手种植。每当产茶时节芽叶萌发,智炬寺的僧人立即上报官府前来视察,登记在册并记录每株茶树芽叶有多少。采摘制作之后只能收获到数钱茶叶,明朝时进贡京师的仅有一钱多。环绕这块大石头的周边,另还生长着几十株茶树,叫做陪茶,这些茶则是供给藩府、诸司饮用而已。石头旁边有泉水,经常用石头覆盖在泉水上面,泉水味道极为清妙,在无锡惠山泉水之上。

    《云南记》[1812]:名山县出茶,有山曰蒙山,联延数十里,在西南。按《拾遗志》《尚书》所谓“蔡蒙旅平”者[1813],蒙山也。在雅州,凡蜀茶尽出此。

    【译文】

    袁滋《云南记》记载:名山县出产茶叶,有座山叫蒙山,连绵数十里,在名山县的西南。按照《拾遗志》《尚书》中所说的“蔡蒙旅平”,指的就是蒙山。蒙山在雅州,凡是蜀茶都出产于此。

    《云南通志》:茶山,在元江府城西北普洱界[1814]。太华山[1815],在云南府西[1816],产茶,色味似松萝,名曰太华茶。

    【译文】

    《云南通志》记载:茶山,在元江府城西北普洱地界。太华山,在云南府西部,所产茶的色泽、香味与松萝茶相似,叫做太华茶。

    普洱茶,出元江府普洱山,性温味香。儿茶,出永昌府[1817],俱作团。又感通茶,出大理府点苍山感通寺[1818]。

    【译文】

    普洱茶,出产于元江府普洱山,茶性温和,味道香甜。儿茶,出产于永昌府,都被制作成团饼。又有感通茶,出产于大理府点苍山的感通寺。

    《续博物志》:威远州[1819],即唐南诏银生府之地[1820]。诸山出茶,收采无时,杂椒、姜烹而饮之。

    【译文】

    李石《续博物志》记载:威远州,就是唐朝南诏银生府所在地方。这里各山都出产茶叶,采摘制作没有定时,而且会掺杂辣椒和姜一起烹煮饮用。

    《广舆记》:云南广西府出茶[1821]。又湾甸州出茶[1822],其境内孟通山所产[1823],亦类阳羡茶。谷雨前采者香。

    【译文】

    陆应旸《广舆记》记载:云南广西府出产茶叶。此外湾甸州也出产茶叶,其境内孟通山所产茶叶,也类似阳羡茶。谷雨之前采摘的味道甘香。

    曲靖府出茶[1824],子丛生,单叶,子可作油。

    【译文】

    曲靖府出产的茶叶,茶籽丛生,单叶,茶籽可以榨油。

    许鹤沙《滇行纪程》[1825]:滇中阳山茶,绝类松萝。

    【译文】

    许缵曾《滇行纪程》记载:滇中的阳山茶,与松萝茶非常相似。

    《天中记》:容州黄家洞出竹茶[1826],其叶如嫩竹,土人采以作饮,甚甘美。广西容县,唐容州。

    【译文】

    陈耀文《天中记》记载:容州黄家洞出产竹茶,其芽叶如同鲜嫩的竹子,当地人采摘下来作为饮品,味道非常甜美。广西容县,就是唐朝容州。

    《贵州通志》:贵阳府产茶[1827],出龙里东苗坡及阳宝山,土人制之无法,味不佳。近亦有采芽以造者,稍可供啜。威宁府茶出平远[1828],产岩间,以法制之,味亦佳。

    【译文】

    《贵州通志》记载:贵阳府出产茶叶,出产于龙里东苗坡以及阳宝山,当地人对茶的制作不得其法,所以味道并不好。近来也有采摘茶芽而进行制作的茶,稍微可供人们品饮。威宁府茶叶出产于平远,生长于岩石之间,人们按照制茶方法制作,味道也很好。

    《地图综要》[1829]:贵州新添军民卫产茶[1830],平越军民卫亦出茶[1831]。

    【译文】

    吴学俨、朱绍本《地图综要》记载:贵州新添军民卫出产茶叶,平越军民卫也出产茶叶。

    《研北杂志》[1832]:交趾出茶[1833],如绿苔,味辛烈,名曰登。北虏重译,名茶曰钗。

    【译文】

    陆友《研北杂志》记载:交趾出产的茶叶,如同绿色的苔藓,味道辛辣甘烈,名字叫做登。北方人对其重新翻译,将茶称之为钗。

    九之略

    【题解】

    本章共搜集文献一百五十二则,主要论述了《茶事著述名目》七十二种、《诗文名目》二十五种和《诗文摘句》六十五种。

    本章虽然依照陆羽《茶经·九之略》编次与体例来写作,但二者内容却极为不同。陆羽《茶经·九之略》中写的是在一定条件下怎样省略茶叶采制工具和饮茶用具,而本章在内容上却完全跳出陆羽《茶经·九之略》的思路,主要摘录与茶相关的书目、诗篇、诗句等。其中《茶事著述名目》共七十二种,其中包括唐代文献八种,宋代文献三十一种,明代文献三十一种,清代文献二种,这应基本囊括了上至唐陆羽《茶经》,下到清王象晋《佩文斋广群芳谱·茶谱》等所有重要茶书。《诗文名目》包括与茶有关的文赋、传记以及茶书序跋等共二十五种。《诗文摘句》记载茶诗文六十五种,均按朝代顺序编写。由本章可以看出,《续茶经》在创作形式上勇于创新,并不仅仅是《茶经》的续写,更是一部有独创意义的茶学专著。

    茶事著述名目

    《茶经》三卷 唐太子文学陆羽撰

    《茶记》三卷 前人见《国史·经籍志》

    《顾渚山记》二卷 前人

    《煎茶水记》一卷 江州刺史张又新撰

    《采茶录》三卷 温庭筠撰

    《补茶事》 太原温从云、武威段之

    《茶诀》三卷 释皎然撰

    《茶述》 裴汶

    《茶谱》一卷 伪蜀毛文锡

    《大观茶论》二十篇 宋徽宗撰

    《建安茶录》三卷 丁谓撰

    《试茶录》二卷 蔡襄撰

    《进茶录》一卷 前人

    《品茶要录》一卷 建安黄儒撰

    《建安茶记》一卷 吕惠卿撰

    《北苑拾遗》一卷 刘异撰

    《北苑煎茶法》 前人

    《东溪试茶录》 宋子安集,一作朱子安

    《补茶经》一卷 周绛撰

    又一卷 前人

    《北苑总录》十二卷 曾伉录

    《茶山节对》一卷 摄衢州长史蔡宗颜撰

    《茶谱遗事》一卷 前人

    《宣和北苑贡茶录》 建阳熊蕃撰

    《宋朝茶法》 沈括

    《茶论》 前人

    《北苑别录》一卷 赵汝砺撰

    《北苑别录》 无名氏

    《造茶杂录》 张文规

    《茶杂文》一卷 集古今诗文及茶者

    《壑源茶录》一卷 章炳文

    《北苑别录》 熊克

    《龙焙美成茶录》 范逵

    《茶法易览》十卷 沈立

    《建茶论》 罗大经

    《煮茶泉品》 叶清臣

    《十友谱·茶谱》 失名

    《品茶》一篇 陆鲁山

    《续茶谱》 桑庄茹芝

    《茶录》 张源

    《煎茶七类》 徐渭

    《茶寮记》 陆树声

    《茶谱》 顾元庆

    《茶具图》一卷 前人

    《茗笈》 屠本畯

    《茶录》 冯时可

    《岕山茶记》 熊明遇

    《茶疏》 许次纾

    《八笺·茶谱》 高濂

    《煮泉小品》 田艺蘅

    《茶笺》 屠隆

    《岕茶笺》 冯可宾

    《峒山茶系》 周高起伯高

    《水品》 徐献忠

    《竹懒茶衡》 李日华

    《茶解》 罗廪

    《松寮茗政》 卜万祺

    《茶谱》 钱友兰翁

    《茶集》一卷 胡文焕

    《茶记》 吕仲吉

    《茶笺》 闻龙

    《岕茶别论》 周庆叔

    《茶董》 夏茂卿

    《茶说》 邢士襄

    《茶史》 赵长白

    《茶说》 吴从先

    《武夷茶说》 袁仲儒

    《茶谱》 朱硕儒见《黄与坚集》

    《岕茶汇钞》 冒襄

    《茶考》 徐

    《群芳谱·茶谱》 王象晋

    《佩文斋广群芳谱·茶谱》

    【译文】

    (略)

    诗文名目

    杜毓《荈赋》

    顾况《茶赋》

    吴淑《茶赋》

    李文简《茗赋》

    梅尧臣《南有佳茗赋》

    黄庭坚《煎茶赋》

    程宣子《茶铭》

    曹晖《茶铭》

    苏廙《仙芽传》

    汤悦《森伯传》

    苏轼《叶嘉传》

    支廷训《汤蕴之传》

    徐岩泉《六安州茶居士传》

    吕温《三月三日茶宴序》

    熊禾《北苑茶焙记》

    赵孟熧《武夷山茶场记》

    暗都剌《喊山台记》

    文德翼《庐山免给茶引记》

    茅一相《茶谱序》

    清虚子《茶论》

    何恭《茶议》

    汪可立《茶经后序》

    吴旦《茶经跋》

    童承叙《论茶经书》

    赵观《煮泉小品序》

    【译文】

    (略)

    诗文摘句

    《合璧事类·龙溪除起宗制》有云:“必能为我讲摘山之制[1834],得充厩之良[1835]。”

    【译文】

    谢维新《古今合璧事类备要·龙溪除起宗制》中说:“必能为我讲茶山采茶的制度,得到补充马棚的办法。”

    胡文恭《行孙谘制》有云[1836]:“领算商车[1837],典领茗轴[1838]。”

    【译文】

    胡文恭《行孙谘制》中说:“征取经商的车船税,主管茶叶税收。”

    唐武元衡有《谢赐新火及新茶表》[1839]。刘禹锡、柳宗元有《代武中丞谢赐新茶表》。

    【译文】

    唐武元衡有《谢赐新火及新茶表》。刘禹锡、柳宗元有《代武中丞谢赐新茶表》。

    韩翃《为田神玉谢赐茶表》,有“味足蠲邪[1840],助其正直;香堪愈疾,沃以勤劳。吴主礼贤,方闻置茗[1841];晋臣爱客,才有分茶”之句[1842]。

    【译文】

    韩翃的《为田神玉谢赐茶表》,有“味足蠲邪,助其正直;香堪愈疾,沃以勤劳。吴主礼贤,方闻置茗;晋臣爱客,才有分茶”诗句。

    《宋史》:李稷重秋叶、黄花之禁[1843]。

    【译文】

    《宋史》:李稷重视秋叶、黄花的禁令。

    宋《通商茶法诏》[1844],乃欧阳修笔。《代福建提举茶事谢上表》,乃洪迈笔[1845]。

    【译文】

    宋《通商茶法诏》,由欧阳修书写。《代福建提举茶事谢上表》,由洪迈书写。

    谢宗《谢茶启》:“比丹丘之仙芽,胜乌程之御荈[1846]。不止味同露液[1847],白况霜华。岂可为酪苍头[1848],便应代酒从事。”

    【译文】

    谢宗《谢茶启》写道:“比丹丘之仙芽,胜乌程之御荈。不止味同露液,白况霜华。岂可为酪苍头,便应代酒从事。”

    《茶榜》:“雀舌初调,玉碗分时茶思健;龙团捶碎,金渠碾处睡魔降。”

    【译文】

    雪庵头陀《茶榜》写道:雀舌初调,玉碗分时茶思健;龙团捶碎,金渠碾处睡魔降。

    刘言史《与孟郊洛北野泉上煎茶》[1849],有诗。

    【译文】

    刘言史有《与孟郊洛北野泉上煎茶》诗。

    僧皎然寻陆羽不遇[1850],有诗。

    【译文】

    僧皎然寻找陆羽没找到,有《寻陆鸿渐不遇》诗。

    白居易有《睡后茶兴忆杨同州》诗。

    【译文】

    白居易有《睡后茶兴忆杨同州》诗。

    皇甫曾有《送陆羽采茶》诗[1851]。

    【译文】

    皇甫曾有《送陆羽采茶》诗。

    刘禹锡《石园兰若试茶歌》有云:“欲知花乳清冷味,须是眠云跂石人[1852]。”

    【译文】

    刘禹锡《石园兰若试茶歌》诗写道:“欲知花乳清冷味,须是眠云跂石人。”

    郑谷《峡中尝茶》诗[1853]:“入座半瓯轻泛绿,开缄数片浅含黄。”

    【译文】

    郑谷《峡中尝茶》诗写道:“入座半瓯轻泛绿,开缄数片浅含黄。”

    杜牧《茶山》诗:“山实东南秀,茶称瑞草魁[1854]。”

    【译文】

    杜牧《茶山》诗写道:“山实东南秀,茶称瑞草魁。”

    施肩吾诗[1855]:“茶为涤烦子[1856],酒为忘忧君[1857]。”

    【译文】

    施肩吾有诗写道:“茶为涤烦子,酒为忘忧君。”

    秦韬玉有《采茶歌》[1858]。

    【译文】

    秦韬玉有《采茶歌》。

    颜真卿有《月夜啜茶联句》诗。

    【译文】

    颜真卿有《月夜啜茶联句》诗。

    司空图诗[1859]:“碾尽明昌几角茶[1860]。”

    【译文】

    司空图《力疾山下吴村看杏花》诗之十一写道:碾尽明昌几角茶。

    李群玉诗[1861]:“客有衡山隐,遗余石廪茶[1862]。”

    【译文】

    李群玉《龙山人惠石廪方及团茶》写道:“客有衡山隐,遗余石廪茶。”

    李郢《酬友人春暮寄枳花茶》诗[1863]。

    【译文】

    李郢有《酬友人春暮寄枳花茶》诗。

    蔡襄有《北苑》《茶垄》《采茶》《造茶》《试茶》诗,共五首。

    【译文】

    蔡襄有《北苑》《茶垄》《采茶》《造茶》《试茶》诗,五首。

    《朱熹集·香茶供养黄柏长老悟公塔》[1864],有诗。

    【译文】

    《朱熹集》中有《香茶供养黄檗长老悟公故人之塔并以小诗见意二首》。

    文公《茶坂》诗:“携籝北岭西,采叶供茗饮。一啜夜窗寒,跏趺谢衾枕[1865]。”

    【译文】

    朱熹《茶坂》诗写道:“携籝北岭西,采叶供茗饮。一啜夜窗寒,跏趺谢衾枕。”

    苏轼有《和钱安道寄惠建茶》诗。

    【译文】

    苏轼有《和钱安道寄惠建茶》诗。

    《坡仙食饮录》有《问大冶长老乞桃花茶栽》诗。

    【译文】

    孙矿《坡仙食饮录》有《问大冶长老乞桃花茶栽》诗。

    《韩驹集·谢人送凤团茶》诗[1866]:“白发前朝旧史官,风炉煮茗暮江寒。苍龙不复从天下,拭泪看君小凤团。”

    【译文】

    《韩驹集》中有《谢人送凤团茶》诗写道:“白发前朝旧史官,风炉煮茗暮江寒。苍龙不复从天下,拭泪看君小凤团。”

    苏辙有《咏茶花诗》二首,有云:“细嚼花须味亦长,新芽一粟叶间藏。”

    【译文】

    苏辙有《咏茶花诗》二首,诗中写道:“细嚼花须味亦长,新芽一粟叶间藏。”

    孔平仲《梦锡惠墨答以蜀茶》,有诗。

    【译文】

    孔平仲有《梦锡惠墨答以蜀茶》诗。

    岳珂《茶花盛放满山》诗[1867],有“洁躬淡薄隐君子,苦口森严大丈夫”之句。

    【译文】

    岳珂《茶花盛放满山》诗,有“洁躬淡薄隐君子,苦口森严大丈夫”诗句。

    《赵抃集·次谢许少卿寄卧龙山茶》诗[1868],有“越芽远寄入都时,酬唱争夸互见诗”之句。

    【译文】

    《赵抃集》中有《次谢许少卿寄卧龙山茶》诗,有“越芽远寄入都时,酬唱争夸互见诗”诗句。

    文彦博诗[1869]:“旧谱最称蒙顶味,露芽云液胜醍醐[1870]。”

    【译文】

    文彦博《蒙顶茶诗》写道:“旧谱最称蒙顶味,露芽云液胜醍醐。”

    张文规诗:“明月峡中茶始生。”明月峡与顾渚联属[1871],茶生其间者,尤为绝品。

    【译文】

    张文规《吴兴三绝》诗写道:“明月峡中茶始生。”明月峡与顾渚连接,生在其间的茶,更为绝品。

    孙觌有《饮修仁茶》诗[1872]。

    【译文】

    孙觌有《饮修仁茶》诗。

    韦处厚《茶岭》诗[1873]:“顾渚吴霜绝,蒙山蜀信稀。千丛因此始,含露紫茸肥。”

    【译文】

    韦处厚《茶岭》诗写道:“顾渚吴霜绝,蒙山蜀信稀。千丛因此始,含露紫茸肥。”

    《周必大集·胡邦衡生日以诗送北苑八日注二瓶》:“贺客称觞满冠霞[1874],悬知酒渴正思茶[1875]。尚书八饼分闽焙,主簿双瓶拣越芽。”又有《次韵王少府送焦坑茶》诗。

    【译文】

    《周必大集》中有《胡邦衡生日以诗送北苑八日注二瓶》诗写道:“贺客称觞满冠霞,悬知酒渴正思茶。尚书八饼分闽焙,主簿双瓶拣越芽。”又有《次韵王少府送焦坑茶》诗。

    陆放翁诗:“寒泉自换菖蒲水,活火闲煎橄榄茶。”[1876]又《村舍杂书》:“东山石上茶[1877],鹰爪初脱韝[1878]。雪落红丝硙,香动银毫瓯。爽如闻至言,余味终日留。不知叶家白[1879],亦复有此否。”

    【译文】

    陆游《夏初湖村杂题》诗写道:“寒泉自换菖蒲水,活火闲煎橄榄茶。”又《村舍杂书》诗写道:“东山石上茶,鹰爪初脱韝。雪落红丝硙,香动银毫瓯。爽如闻至言,余味终日留。不知叶家白,亦复有此否。”

    刘诜诗[1880]:“鹦鹉茶香堪供客[1881],荼酒熟足娱亲[1882]。”

    【译文】

    刘诜《和友人病起自寿》诗写道:“鹦鹉茶香堪供客,荼酒熟足娱亲。”

    王禹偁《茶园》诗:“茂育知天意[1883],甄收荷主恩[1884]。沃心同直谏[1885],苦口类嘉言[1886]。”

    【译文】

    王禹偁《茶园》诗写道:“茂育知天意,甄收荷主恩。沃心同直谏,苦口类嘉言。”

    《梅尧臣集·宋著作寄凤茶》诗[1887]:“团为苍玉璧,隐起双飞凤。独应近臣颁,岂得常寮共[1888]。”

    又《李求仲寄建溪洪井茶七品》云:“忽有西山使,始遗七品茶。末品无水晕,六品无沉柤[1889]。五品散云脚,四品浮粟花。三品若琼乳,二品罕所加。绝品不可议,甘香焉等差。”

    又《答宣城梅主簿遗鸦山茶》诗云:“昔观唐人诗,茶咏鸦山嘉。鸦衔茶子生,遂同山名鸦。”

    又有《七宝茶》诗云:“七物甘香杂蕊茶,浮花泛绿乱于霞。啜之始觉君恩重,休作寻常一等夸。”

    又《吴正仲饷新茶》《沙门颖公遗碧霄峰茗》,俱有吟咏。

    【译文】

    《梅尧臣集》中有《宋著作寄凤茶》诗写道:“团为苍玉璧,隐起双飞凤。独应近臣颁,岂得常寮共。”

    又有《李求仲寄建溪洪井茶七品》诗写道:“忽有西山使,始遗七品茶。末品无水晕,六品无沉柤。五品散云脚,四品浮粟花。三品若琼乳,二品罕所加。绝品不可议,甘香焉等差。”

    又有《答宣城梅主簿遗鸦山茶》诗写道:“昔观唐人诗,茶咏鸦山嘉。鸦衔茶子生,遂同山名鸦。”

    又有《七宝茶》诗写道:“七物甘香杂蕊茶,浮花泛绿乱于霞。啜之始觉君恩重,休作寻常一等夸。”

    又有《吴正仲饷新茶》《沙门颖公遗碧霄峰茗》诗,都有吟咏。

    戴复古《谢史石窗送酒并茶》诗曰[1890]:“遣来二物应时须,客子行厨用有余[1891]。午困政需茶料理,春愁全仗酒消除。”

    【译文】

    戴复古《谢史石窗送酒并茶》诗写道:“遣来二物应时须,客子行厨用有余。午困政需茶料理,春愁全仗酒消除。”

    费氏《宫词》[1892]:“近被宫中知了事[1893],每来随驾使煎茶[1894]。”

    【译文】

    费氏《宫词》写道:“近被宫中知了事,每来随驾使煎茶。”

    杨廷秀有《谢木舍人送讲筵茶》诗[1895]。

    【译文】

    杨万里有《谢木舍人送讲筵茶》诗。

    叶适有《寄谢王文叔送真日铸茶》诗云[1896]:“谁知真苦涩,黯淡发奇光。”

    【译文】

    叶适有《寄谢王文叔送真日铸茶》诗写道:“谁知真苦涩,黯淡发奇光。”

    杜本《武夷茶》诗[1897]:“春从天上来,嘘咈通寰海[1898]。纳纳此中藏[1899],万斛珠蓓蕾[1900]。”

    【译文】

    杜本《武夷茶》诗写道:“春从天上来,嘘咈通寰海。纳纳此中藏,万斛珠蓓蕾。”

    刘秉忠《尝云芝茶》诗云[1901]:“铁色皱皮带老霜,含英咀美入诗肠。”

    【译文】

    刘秉忠《尝云芝茶》诗写道:“铁色皱皮带老霜,含英咀美入诗肠。”

    高启有《月团茶歌》,又有《茶轩》诗。

    【译文】

    高启有《月团茶歌》诗,又有《茶轩》诗。

    杨慎有《和章水部沙坪茶歌》,沙坪茶出玉垒关外宝唐山。

    【译文】

    杨慎有《和章水部沙坪茶歌》诗,沙坪茶产于玉垒关外的宝唐山。

    董其昌《赠煎茶僧》诗:“怪石与枯槎[1902],相将度岁华[1903]。凤团虽贮好,只吃赵州茶。”

    【译文】

    董其昌《赠煎茶僧》诗写道:“怪石与枯槎,相将度岁华。凤团虽贮好,只吃赵州茶。”

    娄坚有《花朝醉后为女郎题品泉图》诗[1904]。

    【译文】

    娄坚有《花朝醉后为女郎题品泉图》诗。

    程嘉燧有《虎丘僧房夏夜试茶歌》[1905]。

    【译文】

    程嘉燧有《虎丘僧房夏夜试茶歌》诗。

    《南宋杂事诗》云[1906]:“六一泉烹双井茶[1907]。”

    【译文】

    《南宋杂事诗》写道:“六一泉烹双井茶。”

    朱隗《虎丘竹枝词》[1908]:“官封茶地雨前开,皂隶衙官搅似雷。近日正堂偏体贴,监茶不遣掾曹来[1909]。”

    【译文】

    朱隗《虎丘竹枝词》写道:“官封茶地雨前开,皂隶衙官搅似雷。近日正堂偏体贴,监茶不遣掾曹来。”

    绵津山人《漫堂咏物》有《大食索耳茶杯》诗云[1910]:“粤香泛永夜,诗思来悠然。”注:武夷有粤香茶。

    【译文】

    宋荦《漫堂咏物》中有《大食索耳茶杯》诗写道:“粤香泛永夜,诗思来悠然。”注:武夷山有粤香茶。

    薛熙《依归集》有《朱新庵今茶谱序》[1911]。

    【译文】

    薛熙《依归集》中有《朱新庵今茶谱序》。

    十之图

    【题解】

    本章共搜集文献二十三则,主要列举了《历代图画书目》十余种以及南宋审安老人《茶具图赞》、明顾元庆《茶谱》和元罗先登《续文房图赞》等有关茶图。

    陆羽的《茶经·十之图》在其最后说到把《茶经》前九章的内容用白绢四幅或六幅分别写出来,张挂在座位旁边,以便人们熟悉和记忆。作者在《续茶经·凡例》中提到《茶经》“至其图无传,不敢臆补,以茶具、茶器图足之”,因而本章列出历代与茶相关的名家画作,并且标有出处,以便于读者查找。又新增加了茶具图版,使得后人能够直接观看茶具的各异形态而获得感性认识。本章收录的三组图版,其中《茶具十二图》全文按照宋审安老人《茶具图赞》,只改题名;《竹炉并分封茶具六事》引自明顾元庆《茶谱》,摹刻了八幅图版;元罗先登《续文房图赞》。本章列出的历代与茶相关的名家画作与三组茶具图版,使《十之图》之名名副其实。

    历代图画名目

    唐张萱有《烹茶士女图》[1912],见《宣和画谱》[1913]。

    【译文】

    唐张萱画有《烹茶士女图》,见于《宣和画谱》。

    唐周昉寓意丹青[1914],驰誉当代[1915],宣和御府所藏有《烹茶图》一。

    【译文】

    唐周昉寄情于绘画,驰名当代,宣和御府中藏有一幅《烹茶图》。

    五代陆滉《烹茶图》一[1916],宋中兴馆阁储藏[1917]。

    【译文】

    五代陆滉有一幅《烹茶图》,宋中兴馆阁储藏。

    宋周文矩有《火龙烹茶图》四[1918],《煎茶图》一。

    【译文】

    宋周文矩有四幅《火龙烹茶图》,一幅《煎茶图》。

    宋李龙眠有《虎阜采茶图》[1919],见题跋[1920]。

    【译文】

    宋李公麟有《虎阜采茶图》,见于题跋。

    宋刘松年绢画《卢仝煮茶图》一卷[1921],有元人跋十余家。范司理龙石藏[1922]。

    【译文】

    宋刘松年绢画《卢仝煮茶图》一卷,绢画上有元人跋语十余家。范司理龙石收藏。

    王齐翰有《陆羽煎茶图》[1923],见王世懋《澹园画品》。

    【译文】

    王齐翰画有《陆羽煎茶图》,见于王世懋《澹园画品》。

    董逌《陆羽点茶图》,有跋。

    【译文】

    董逌《陆羽点茶图》,有跋语。

    元钱舜举画《陶学士雪夜煮茶图》[1924],在焦山道士郭第处[1925],见詹景凤《东冈玄览》[1926]。

    【译文】

    元人钱选画《陶学士雪夜煮茶图》,收藏在焦山道士郭第住处,见于詹景凤《东冈玄览》。

    史石窗名文卿[1927],有《煮茶图》,袁桷作《〈煮茶图〉诗序》[1928]。

    【译文】

    史石窗名文卿,有《煮茶图》一幅,袁桷作《〈煮茶图〉诗序》。

    冯璧有《东坡海南烹茶图》并诗。

    【译文】

    冯璧有《东坡海南烹茶图》并题诗。

    《严氏书画记》有杜柽居《茶经图》[1929]。

    【译文】

    文嘉《严氏书画记》中有杜堇《茶经图》。

    汪珂玉《珊瑚网》载《卢仝烹茶图》[1930]。

    【译文】

    汪珂玉《珊瑚网》载有《卢仝烹茶图》。

    明文徵明有《烹茶图》[1931]。

    【译文】

    明人文徵明有《烹茶图》。

    沈石田有《醉茗图》[1932],题云:“酒边风月与谁同,阳羡春雷醉耳聋。七碗便堪酬酩酊[1933],任渠高枕梦周公。”

    【译文】

    沈周有《醉茗图》,题写道:“酒边风月与谁同,阳羡春雷醉耳聋。七碗便堪酬酩酊,任渠高枕梦周公。”

    沈石田有《为吴匏庵写虎丘对茶坐雨图》。

    【译文】

    沈周有《为吴匏庵写虎丘对茶坐雨图》。

    《渊鉴斋书画谱》,陆包山治有《烹茶图》[1934]。

    【译文】

    《渊鉴斋书画谱》,陆治有《烹茶图》。

    补元赵松雪有《宫女啜茗图》[1935],见《渔洋诗话·刘孔和诗》。

    【译文】

    补元赵孟有《宫女啜茗图》,见于王士祯《渔洋诗话·刘孔和诗》。

    茶具十二图

    韦鸿胪

    赞曰:祝融司夏[1936],万物焦烁[1937],火炎昆冈,玉石俱焚[1938],尔无与焉[1939]。乃若不使山谷之英堕于涂炭[1940],子与有力矣。上卿之号[1941],颇著微称[1942]。

    【译文】

    赞语说:火神掌管着夏天,万物都被高温炙烤,大火燃烧昆仑山时,美玉和顽石都遭到毁灭,这些与你都不相干。如果不使那些生长在山谷中的嘉禾被毁掉,你是有能力做到这一点的。上卿这样美好的称呼是非常合适的。

    木待制

    上应列宿[1943],万民以济。禀性刚直,摧折强梗[1944],使随方逐圆之徒不能保其身[1945]。善则善矣,然非佐以法曹[1946],资之枢密,亦莫能成厥功。

    【译文】

    作为一个木待制官,上应天上的星宿,你的职责是救助天下的百姓。你本性刚强正直,可以打击骄横跋扈、胡作非为的人,使那些立身行事无定则的人不能够保全自身。虽然特别出色,然而如果没有法曹的辅助和枢密使提供的条件,想取得成功也是不可能的。

    金法曹

    柔亦不茹,刚亦不吐[1947],圆机运用[1948],一皆有法,使强梗者不得殊轨乱辙[1949],岂不韪与[1950]?

    【译文】

    你就像司法者法曹一样,为人刚正不阿,不欺软怕硬,见解超脱,圆通机变运用,一切都有法度,使那些骄横跋扈、胡作非为的人不得走不同的道路,难道不对吗?

    石转运

    抱坚质[1951],怀直心[1952],哜嚅英华[1953],周行不怠[1954]。斡摘山之利[1955],操漕权之重[1956],循环自常,不舍正而适他,虽没齿无怨言[1957]。

    【译文】

    你质地坚硬,身强心直,吸取精华,循环运行不懈怠。掌握着采摘的便利,操纵着漕运的大权,不停地来回循环转动,只是认真地做好本职工作而没有其他要求,永无怨言。

    胡员外

    周旋中规而不逾其间[1958],动静有常而性苦其卓[1959],郁结之患[1960],悉能破之。虽中无所有,而外能研究,其精微不足以望圆机之士。

    【译文】

    运转合乎准则、要求,行动和静止都有一定常规,为工作付出了很多的劳苦,对于那些隐藏之患,你也能够把它们去除掉。虽然你腹中一无所有,然而却拥有独到的外表,能够做到斟酌研究,但在精细微妙方面还比不上那些见解超脱、圆通机变的士人。

    罗枢密

    机事不密则害成[1961]。今高者抑之[1962],下者扬之。使精粗不致于混淆,人其难诸。奈何矜细行而事喧哗,惜之。

    【译文】

    作为一名掌管机密的官员枢密,如果泄漏机密就会影响事情的成功。现在是粗茶末在上面受到抑制,而细茶末在下面却受到重视。要想使粗茶和细茶不混淆,这一点人们很难做到。奈何却注重小事小节而行事喧哗,可惜。

    宗从事

    孔门高弟,当洒扫应对事之末者,亦所不弃。又况能萃其既散[1963],拾其已遗,运寸毫而使边尘不飞[1964],功亦善哉。

    【译文】

    作为一位治事的从事官,不愧是孔子的高徒,应对清扫之类琐碎之事也从不嫌弃。又何况还要把过去分散的东西再聚集起来,把曾经遗失的东西再捡回来,能够运用一寸长的毫毛而使茶末不飞散,功劳的确是不小啊!

    漆雕秘阁

    危而不持,颠而不扶[1965],则吾斯之未能信。以其弭执热之患[1966],无坳堂之覆[1967],故宣辅以宝文而亲近君子。

    【译文】

    作为一名秘阁官员,就是要能扶持危困的局面,这一点我们不一定相信。它能把端茶杯时触摸到的烫热中断,没有不平处使茶杯倾覆,故而在它的身上雕刻一些吉祥的文字而使君子雅士们亲近。

    陶宝文

    出河滨而无苦窳[1968],经纬之象,刚柔之理,炳其弸中[1969]。虚己待物,不饰外貌,休高秘阁,宜无愧焉。

    【译文】

    陶土是从河边取来,但制作成陶器并不粗糙质劣,它纹理分明、刚柔相济,体内充满了光明。它虚怀若谷,从不修饰外貌,把它放置在秘阁上面,也是当之无愧。

    汤提点

    养浩然之气,发沸腾之声,以执中之能[1970],辅成汤之德[1971]。斟酌宾主间,功迈仲叔圉[1972]。然未免外烁之忧,复有内热之患,奈何?

    【译文】

    作为一名提点官,胸中要充满浩然正气,能够发出沸腾之声,办事讲究中庸之道,要有使茶变成茶汤的能力,就像辅佐成汤取得天下一样。在宾主之间进行斟酌,他的功劳已经超过了卫国大夫仲叔圉。然而,对外有烧灼之忧,对内则要防止因为水滚开而过热的现象,能有什么好办法呢?

    竺副帅

    首阳饿夫[1973],毅谏于兵沸之时。方今鼎扬汤,能探其沸者几希[1974]。子之清节[1975],独以身试,非临难不顾者畴见尔。

    【译文】

    宁愿饿死也不食周粟的伯夷、叔齐能够把周武王浩浩荡荡前进的大军阻挡住,并毅然提出自己的建议。如今能够把锅里沸腾的水来回搅动,使它不再沸腾的人极少。你有高洁的节操,面临危险而毫不畏惧以身赴难,像你这样的人,已很难见到。

    司职方

    互乡童子[1976],圣人犹与其进。况端方质素[1977],经纬有理,终身涅而不缁者[1978],此孔子所以与洁也。

    【译文】

    互乡有个童子很难交往,孔子却对他的进步表示了肯定,并接见了他。何况他正直质朴,条理清晰,内质秀美不受恶劣环境影响,这就是被孔子所肯定的高洁行为啊!

    竹炉并分封茶具六事

    苦节君

    铭曰:肖形天地[1979],匪冶匪陶。心存活火,声带湘涛。一滴甘露,涤我诗肠[1980]。清风两腋,洞然八荒[1981]。锡山盛颙[1982]

    【译文】

    铭文说:模仿天地之形,既不是金属冶炼也不是用陶土制成的。在它的中心可以放置燃烧着的炭火,水沸腾的声响就像湘江汹涌的波涛。饮一滴如同饮了甘露,能够荡涤我的诗情。品饮后感觉两腋习习清风自然而生,能够洞察八方荒远之地。锡山盛颙

    苦节君行省

    茶具六事,分封悉贮于此,侍从苦节君于泉石山斋亭馆间,执事者故以行省名之。陆鸿渐所谓“都篮”者,此其是与。

    【译文】

    六种封有官职的茶具,都被封存在这个竹制的篮子里,侍从苦节君竹灶在泉石山斋亭馆间煮茶时,可以把它带去使用,主管其事的人所以称它为苦节君行省。陆羽所说的“都篮”指的就是它。

    建城

    茶宜密裹,故以箬笼盛之,今称建城。按《茶录》云:“建安民间以茶为尚。”故据地以城封之。

    【译文】

    茶应该密封包裹起来,因此要用箬竹制成的茶笼盛放,如今称为建城。按照《茶录》中所说:“在福建建安民间都把喝茶作为一种时尚。”所以据此把它封为建城。

    云屯

    泉汲于云根[1983],取其洁也。今名云屯,盖云即泉也,贮得其所。虽与列职诸君同事,而独屯于斯,岂不清高绝俗而自贵哉[1984]?

    【译文】

    在深山云起之处汲取泉水,那是因为那里的水特别洁净。现在把泉水称为云屯,大概是说云就是泉水,可以说是贮得其所。虽然它和其他茶具相与共事,而单把泉水存放在里面,岂不是品德高尚超出世俗而显得尊贵吗?

    乌府

    炭之为物,貌玄性刚[1985],遇火则威灵气焰[1986],赫然可畏。苦节君得此,甚利于用也。况其别号乌银,故特表章其所藏之具曰乌府,不亦宜哉?

    【译文】

    炭是一种外貌黑而性格刚烈的事物,遇到火它就燃烧起来并冒出火焰,令人生畏。但是苦节君竹炉得到它却能把它充分利用起来。况且它别名“乌银”,因此特别将贮存它的器具称为“乌府”,难道不是很合适吗?

    水曹

    茶之真味,蕴诸旗枪之中,必浣之以水而后发也。凡器物用事之余,未免残沥微垢,皆赖水沃盥[1987],因名其器曰“水曹”。

    【译文】

    茶的真正味道,都蕴藏在旗枪中,必须要经过水的浸泡才能散发出来。大部分茶具用过之后,不免会残留一些微小的污垢,都需要用水洗涤,所以把这一器具叫做“水曹”。

    器局

    一应茶具,收贮于器局。供役苦节君者,故立名“管之”。

    【译文】

    所有的茶具,都收放到由竹编的方形箱笼里。这样使用的时候会很方便,因此命名为“管之”。

    品司

    茶欲啜时,入以笋、榄、瓜仁、芹、蒿之属[1988],则清而且佳。因命湘君[1989],设司检束。

    【译文】

    在品茶的时候,如果放一些竹笋、橄榄、瓜仁、芹、青蒿之类的食品,就会产生一种清香的味道,十分可口。所以用湘妃竹编制成品司,把这些茶的佐料保存起来。

    罗先登《续文房图赞》[1990]

    玉川先生

    毓秀蒙顶[1991],蜚英玉川[1992],搜搅胸中,书传五千[1993]。儒素家风,清淡滋味,君子之交,其淡如水。

    【译文】

    天地精华所孕育的蒙顶茶,扬名于玉川先生,先生饮茶触动文思,为后世留下了优美文字。先生门风儒雅质朴,清新淡泊,君子之间建立在道义基础上的交情清淡如水。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”